Klarstein 10027129 Manual Download Page 10

10

Chère cliente, cher client, 

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les inst

-

ructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant 

ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité 

et à la mauvaise utilisation de l’appareil.

Sommaire

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 2

Allgemeine Sicherheitshinweise  2

Montage 2

Inbetriebnahme 3 

Pflege und Wartung 4 

Installation und Wartung von Kohlefiltern 4

Fehlersuche und Fehlerbehebung 5

Hinweise zur Entsorgung 5

Konformitätserklärung 5

Importantes mesures de sécurité

•  L‘appareil a été développé pour évacuer vers l‘extérieur l‘air extrait ou pour le recycler avec des 

filtres à charbon actif. 

•  Faites attention lorsque vous utilisez la hotte aspirante au-dessus d‘un foyer de flammes libres 

ou d‘un brûleur qui utilisent l‘air ambiant. L‘air aspiré par la hotte pourrait empêcher le feu de 

s‘allumer.

•  Pour que la hotte aspirante fonctionne correctement, veillez à une ventilation suffisante.

•  Respectez les règlements en vigueur sur l‘évacuation de l‘air.

•  Ne branchez l‘appareil que sur des prises fournissant la tension correspondante à celle qui lui est 

nécessaire.

•  Pour le nettoyage, suivez précisément les indications de ce mode d‘emploi.

Consignes générales de sécurité

•  Ne vérifiez jamais les filtres pendant que la hotte aspirante est allumée.

•  Ne touchez jamais les ampoules peu après qu‘elles aient servi.

•  Ne  débranchez  jamais  l‘appareil  avec  les  mains  mouillées  et  n‘appuyez  pas  sur  le  câble 

d‘alimentation.

•  Pendant les fritures, faites attention à ce que l‘huile ne surchauffe pas et ne s‘enflamme pas.

•  Débranchez toujours l‘appareil du secteur avant de le nettoyer ou de l‘entretenir.

•  Mettez l‘appareil hors de portée des enfants et surveillez-le toujours lorsque des enfants sont 

présents.

•  L‘appareil est destiné exclusivement à un usage en intérieur.

•  Si vous n‘utilisez pas l‘appareil ou que vous le nettoyez, commencez par débrancher la fiche de la 

prise.

Montage

Pour obtenir la meilleure efficacité, la hotte aspirante  

doit se trouver 65-75 cm au-dessus de la surface de la 

cuisinière (voir illustration de droite).

Summary of Contents for 10027129

Page 1: ...Zitruspresse orange 10008166 10008167 10008168 10027129 Dunstabzugshaube...

Page 2: ...Damit die Abzugshaube ordnungsgem arbeiten kann achten Sie auf ausreichende Bel ftung Halten Sie sich an die geltenden Gesetze zur Abluftableitung Schlie en Sie das Ger t nur an Steckdosen an die der...

Page 3: ...alten M glichkeit 2 Bohren Sie 6 L cher in den angegebenen Abst nden siehe Abbildung in die Unterseite des H n geschranks Setzen Sie den Luftauslass auf die Abzugshaube Bringen Sie das Ger t an der Un...

Page 4: ...einweichen Sp len Sie den Filter sorgf ltig mit klarem Wasser aus und lassen Sie ihn trocknen Sie k nnen den Filter alternativ im Geschirrsp ler auswaschen Die Aluminiumrahmen k nnen sich durch das A...

Page 5: ...t schlauch sind nicht richtig versiegelt Versiegeln Sie das Einwegventil mit Klebstoff l l uft aus der Verbindung zwischen dem U f rmigen St ck und der Abdeckung Versiegeln Sie das Leck mit Seife oder...

Page 6: ...ith rated voltage and frequency There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instruction Safety Instructions Do not check the status of the filters while the cooker hood...

Page 7: ...ill 6 holes of 4mm diameter at the bottom of the hanging cupboard Put the air outlet on the cooker hood then install the cooker hood on the bottom of the cupboard tighten the hood with enclosed 6 scre...

Page 8: ...nd wash them in a soluti on of water and neutral liquid detergent leaving to soak Rinse thoroughly with warm water and leave to dry The filters may also be washed in the dishwasher The aluminum panels...

Page 9: ...r ven tilation entrance not tightly sealed Seal with glue on the one way valve Leakage from the connec tion of U shaped section and cover Seal with soap or paint on U shaped section Hood shakes during...

Page 10: ...tte aspirante fonctionne correctement veillez une ventilation suffisante Respectez les r glements en vigueur sur l vacuation de l air Ne branchez l appareil que sur des prises fournissant la tension c...

Page 11: ...ossibilit 2 Percez 6 avec les carts donn s voir illustration sur la face inf rieure du meuble suspendu Installez la sortie d air sur la hotte aspirante Fixez l appareil contre la face inf rieure du me...

Page 12: ...dans une solution savonneuse avec un produit nettoyant neutre Rincez le filtre soigneusement l eau claire et laissez le s cher Vous pouvez aussi laver le filtre au lave vaisselle Le cadre en aluminiu...

Page 13: ...la colle L huile s chappe au niveau de la connexion entre la pi ce en U et le cache Scellez la fuite avec du savon ou de la peinture La hotte tremble pen dant le fonctionnement Les pales du ventilateu...

Reviews: