Klark Teknik DN32-MADI Quick Start Manual Download Page 10

3.  Configuración del mezclador

• • 

Modo MADI

 selecciona el funcionamiento de AES10-1991 / 

56 canales o AES10-2003 / 64 canales

• • 

MADI Chan In

 selecciona el canal de inicio para el bloque 

de 32 canales que estará disponible para el enrutamiento de 
entrada: MADI canal 01, canal 09, canal 17, canal 25, canal 33 
(en modo de 64 canales)

• • 

MADI Chan Out 

selecciona el canal de inicio para el bloque 

de 32 canales que será reemplazado en el flujo de salida 
MADI: MADI canal 01, canal 09, canal 17, canal 25, canal 33 
(en modo de 64 canales)

• • 

Fuente MADI 

cajas de selección para conexión MADI - fibra 

óptica y / o coaxial. Seleccione ambos para el uso redundante 
de conexiones coaxiales y de fibra óptica.

• • 

La tarjeta DN32-MADI se puede seleccionar como fuente 
de reloj en la página de configuración / configuración del 
mezclador. En ese caso, el M32 será esclavo del reloj MADI 
recibido en la entrada BNC o en las entradas de fibra óptica. 
Tenga en cuenta que esto puede requerir reiniciar la consola 
si las frecuencias de reloj internas y externas son diferentes 
(es decir, 44,1 / 48 kHz).

4.  Placa de conector

• • 

Entradas y salidas coaxiales dobles BNC, 75 ohmios 

• • 

Se pueden utilizar cables de hasta 100 m de 
longitud. 

• • 

Conector de fibra óptica dúplex SC-plug (IEC874-19)

• • 

Utilice conectores dúplex SC y cable de fibra óptica 
multimodo con diámetros de revestimiento de 
núcleo de 50 micrones / 125 micrones, o diámetros 
de revestimiento de núcleo de 62,5 micrones / 
125 micrones.

• • 

Se recomiendan cables de hasta 500 m de longitud.

• • 

2x asas pequeñas para quitar la tarjeta de expansión de 
la ranura

• • 

2x tornillos M3x6 para fijar la tarjeta en la ranura

• • 

3 tornillos M3 avellanados para la fijación de la placa. ¡No 
los suelte!

18

19

Quick Start Guide

EXPANSION CARD DN32-MADI

Summary of Contents for DN32-MADI

Page 1: ...Quick Start Guide EXPANSION CARD DN32 MADI MADI Expansion Module with up to 32 Bidirectional Channels V 1 0 ...

Page 2: ...lizadaúnicamenteporuntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficientepara constituirunriesgodedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadjunta Porfavor leael manual Atención Parareducirelriesgodedescarga eléctrica noquitel...

Page 3: ...td 2021Tous droits réservés GARANTIE LIMITÉE Pourconnaîtrelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssupplémentaires etdétailléessurlaGarantieLimitéedeMusicTribe consultezlesiteInternetmusictribe com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlags besteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelmit...

Page 4: ...be com warranty Attenzione Iterminalicontrassegnatidaquesto simboloconduconounacorrente elettricadimagnitudinesufficientea costituireunrischiodiscossaelettrica Utilizzaresolo caviperaltoparlantiprofessionalidialtaqualitàcon jacksbilanciatida6 35mm oconnettoriconbloccoa rotazione Tuttelealtreinstallazioniomodifichedevono essereeseguiteesclusivamentedapersonalequalificato Attenzione Questosimbolo ov...

Page 5: ...erken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Alle rechten voorbehouden BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden...

Page 6: ... przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytów istołów Wprzypadku posługiwaniasięwózkiemnależyzachowaćszczególną ostrożnośćwtrakcieprzewożeniazestawu abyuniknąć niebezpieczeństwapotknięciasięizranienia 15 Wtrakcieburzyoraznaczasdłuższegonieużywania urządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkasieciowego 16 Wykonywaniewszelkichnaprawnależyzlecać jedyniewykwalifikowanympraco...

Page 7: ...ables The MADI AES10 specification provides for very long cable runs in excess of 500 m with fiber optic connection and allows redundancy when combined with BNC coaxial connections up to 100 m length 2 Installation Before you install the DN32 MADI card in the expansion slot you must check klarkteknik com to verify whether the console firmware supports that card Caution before installing the DN32 M...

Page 8: ...he mixer s Setup config page In that case the M32 will be slaved to the MADI clock received on BNC input or fiber optic inputs Note that this may require rebooting the console if the internal and external clock rates are different i e 44 1 48 kHz 4 Connector Plate Dual BNC coaxial input and outputs 75 Ohm Cables up to 100 m in length may be used SC plug duplex fiber optic connector IEC874 19 Use S...

Page 9: ...de cables de fibra óptica o coaxiales La especificación MADI AES10 proporciona tramos de cable muy largos de más de 500 m con conexión de fibra óptica y permite la redundancia cuando se combina con conexiones coaxiales BNC hasta 100 m de longitud 2 Instalación Antes de instalar la tarjeta DN32 MADI en la ranura de expansión debe consultar klarkteknik com para verificar si el firmware de la consola...

Page 10: ...iguración configuración del mezclador En ese caso el M32 será esclavo del reloj MADI recibido en la entrada BNC o en las entradas de fibra óptica Tenga en cuenta que esto puede requerir reiniciar la consola si las frecuencias de reloj internas y externas son diferentes es decir 44 1 48 kHz 4 Placa de conector Entradas y salidas coaxiales dobles BNC 75 ohmios Se pueden utilizar cables de hasta 100 ...

Page 11: ...via des câbles à fibre optique ou coaxiaux La spécification MADI AES10 prévoit des longueurs de câbles très longues de plus de 500 m avec une connexion par fibre optique et permet la redondance lorsqu elle est combinée avec des connexions coaxiales BNC jusqu à 100 m de longueur 2 Installation Avant d installer la carte DN32 MADI dans l emplacement d extension vous devez vérifier klarkteknik com po...

Page 12: ...up config du mixeur Dans ce cas le M32 sera asservi à l horloge MADI reçue sur l entrée BNC ou les entrées fibre optique Notez que cela peut nécessiter le redémarrage de la console si les fréquences d horloge interne et externe sont différentes c est à dire 44 1 48 kHz 4 Plaque de connexion Deux entrées et sorties coaxiales BNC 75 Ohm Des câbles jusqu à 100 m de longueur peuvent être utilisés Conn...

Page 13: ...r Glasfaser oder Koaxialkabel Die MADI AES10 Spezifikation sieht sehr lange Kabelstrecken von mehr als 500 m mit Glasfaserverbindung vor und ermöglicht Redundanz in Kombination mit BNC Koaxialverbindungen bis zu 100 m Länge 2 Installation Bevor Sie die DN32 MADI Karte in den Erweiterungssteckplatz installieren müssen Sie auf klarkteknik com überprüfen ob die Konsolenfirmware diese Karte unterstütz...

Page 14: ... werden In diesem Fall wird der M32 an den MADI Takt angeschlossen der am BNC Eingang oder am Glasfasereingang empfangen wird Beachten Sie dass hierfür möglicherweise ein Neustart der Konsole erforderlich ist wenn die internen und externen Taktraten unterschiedlich sind dh 44 1 48 kHz 4 Anschlussplatte Zwei koaxiale BNC Ein und Ausgänge 75 Ohm Es können Kabel mit einer Länge von bis zu 100 m verwe...

Page 15: ...ece 32 canais de entrada e saída MADI AES10 via fibra óptica ou cabos coaxiais A especificação MADI AES10 fornece cabos muito longos com mais de 500 m com conexão de fibra óptica e permite redundância quando combinada com conexões coaxiais BNC até 100 m de comprimento 2 Instalação Antes de instalar a placa DN32 MADI no slot de expansão você deve verificar klarkteknik com para verificar se o firmwa...

Page 16: ...onfiguração configuração do mixer Nesse caso o M32 será subordinado ao relógio MADI recebido na entrada BNC ou nas entradas de fibra óptica Observe que isso pode exigir a reinicialização do console se as taxas de clock interno e externo forem diferentes ou seja 44 1 48 kHz 4 Placa Conectora Duas entradas e saídas coaxiais BNC 75 Ohm Podem ser usados cabos de até 100 m de comprimento Conector de fi...

Page 17: ...Midas Fornisce 32 canali di ingresso e uscita MADI AES10 tramite cavi in fibra ottica o coassiali La specifica MADI AES10 prevede cavi molto lunghi superiori a 500 m con connessione in fibra ottica e consente la ridondanza se combinata con connessioni coassiali BNC fino a 100 m di lunghezza 2 Installazione Prima di installare la scheda DN32 MADI nello slot di espansione è necessario controllare kl...

Page 18: ...up config del mixer In tal caso l M32 sarà asservito al clock MADI ricevuto sull ingresso BNC o sugli ingressi in fibra ottica Si noti che ciò potrebbe richiedere il riavvio della console se le frequenze di clock interne ed esterne sono diverse ad esempio 44 1 48 kHz 4 Piastra connettore Doppio ingresso e uscite coassiali BNC 75 Ohm È possibile utilizzare cavi lunghi fino a 100 m Connettore a fibr...

Page 19: ...t biedt 32 kanalen met MADI AES10 invoer en uitvoer via glasvezel of coaxkabels De MADI AES10 specificatie voorziet in zeer lange kabellengtes van meer dan 500 m met glasvezelverbinding en maakt redundantie mogelijk in combinatie met BNC coaxiale verbindingen tot 100 m lengte 2 Installatie Voordat u de DN32 MADI kaart in de uitbreidingssleuf installeert moet u klarkteknik com controleren om te con...

Page 20: ...l wordt de M32 als slaaf gebruikt voor de MADI klok die wordt ontvangen op BNC ingang of glasvezel ingangen Houd er rekening mee dat hiervoor de console mogelijk opnieuw moet worden opgestart als de interne en externe kloksnelheden verschillen bijv 44 1 48 kHz 4 Connector plaat Dubbele BNC coaxiale in en uitgangen 75 Ohm Er mogen kabels met een lengte van maximaal 100 m worden gebruikt SC plug dup...

Page 21: ...er med MADI AES10 in och utgång via fiberoptiska eller koaxiala kablar MADI AES10 specifikationen ger mycket långa kabellängder över 500 m med fiberoptisk anslutning och möjliggör redundans i kombination med BNC koaxialanslutningar upp till 100 m längd 2 Installation Innan du installerar DN32 MADI kortet i expansionsplatsen måste du kontrollera klarkteknik com för att verifiera om konsolens firmwa...

Page 22: ...s konfigurationssida I så fall kommer M32 att slavas till MADI klockan som tas emot på BNC ingång eller fiberoptiska ingångar Observera att detta kan kräva omstart av konsolen om de interna och externa klockhastigheterna är olika dvs 44 1 48 kHz 4 Anslutningsplatta Dubbel BNC koaxial ingång och utgång 75 Ohm Kablar upp till 100 m kan användas SC kontakt duplex fiberoptisk kontakt IEC874 19 Använd ...

Page 23: ... 32 kanały wejścia i wyjścia MADI AES10 za pośrednictwem światłowodów lub kabli koncentrycznych Specyfikacja MADI AES10 zapewnia bardzo długie trasy kablowe przekraczające 500 mz połączeniem światłowodowym i umożliwia redundancję w połączeniu z połączeniami koncentrycznymi BNC do 100 m długości 2 Instalacja Przed zainstalowaniem karty DN32 MADI w gnieździe rozszerzeń należy sprawdzić witrynę klark...

Page 24: ...onie konfiguracji konfiguracji miksera W takim przypadku M32 będzie podporządkowany zegarowi MADI odebranemu na wejściu BNC lub światłowodowym Zwróć uwagę że może to wymagać ponownego uruchomienia konsoli jeśli częstotliwości zegara wewnętrznego i zewnętrznego są różne np 44 1 48 kHz 4 Płytka łącząca Podwójne wejście i wyjścia koncentryczne BNC 75 Ohm Można stosować kable o długości do 100 m Złącz...

Page 25: ...lies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Important information Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user s authority to use the equipm...

Page 26: ...ailleetdemêmevaleur électrique sansaucuneexception Important information Aspectos importantes Informations importantes 1 Online registrieren BitteregistrierenSieIhrneues MusicTribe Gerätdirektnachdem KaufaufderWebsite musictribe com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhreReparaturansprüche schnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsere Garantiebeding...

Page 27: ...llerfördittlandlistat under Support påmusictribe com Omdittlandinteärlistat kontrollera omdittproblemkanhanterasavvår Onlinesupport somocksåfinnsunder Support påmusictribe com Alternativt kanduskickainettonline garantianspråk påmusictribe comINNANdureturnerar produkten 3 Strömanslutningar Innandu ansluterenhetentilletteluttag setillatt duanvänderrättnätspänningförjustdin modell Felaktigasäkringarm...

Page 28: ......

Reviews: