background image

15

Emplacement d’installation

Pour assurer une bonne aération de la machine à glaçons, 
l’avant doit être complètement dégagé. Les trois autres côtés 
et le dessus de la machine à glaçons peuvent se trouver dans 
une cavité, mais l’installation doit permettre de tirer la machine 
à glaçons vers l’avant pour l'entretien, si nécessaire.

Pour installer la machine à glaçons, il faut avoir un tuyau 
souple d’alimentation en eau froide de 

¹⁄₄

" (6,35 mm) de dia. 

ext. en cuivre avec un robinet d'arrêt et un système de 
vidange par gravité ou une pompe à condensat pour pousser 
l’eau vers un drain existant.

Choisir un endroit bien aéré où la température est supérieure à 
55°F (13°C) et inférieure à 100°F (38°C). Pour tirer le meilleur 
rendement de l’appareil, la température ambiante doit se 
situer entre 70°F (21°C) et 90°F (32°C). 

La machine à glaçons doit être installée à un endroit protégé 
contre les éléments, comme le vent, la pluie, les embruns ou 
les égouttures.

Lorsque la machine à glaçons est installé sous un comptoir, 
observer les dimensions d’ouverture recommandées. Placer 
les composants électriques et de plomberie dans la zone 
recommandée sur l’illustration.

REMARQUES : 

Vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas coincé 
entre la machine à glaçons et le placard. 

Vérifier que le conduit de raccordement à la canalisation 
d'alimentation en eau n'est pas coincé entre la machine à 
glaçons et le placard. 

Vérifier que le tuyau d'évacuation (sur certains modèles) 
n'est pas coincé entre la machine à glaçons et le placard.

Il est recommandé de choisir un emplacement où le plancher 
est de niveau. Il est important que la machine à glaçons soit 
d’aplomb pour bien fonctionner. Au besoin, il est possible de 
régler la hauteur de la machine à glaçons en changeant la 
position des pieds de nivellement. Voir la section 
“Nivellement”.

Spécifications électriques

Avant de déplacer la machine à glaçons à son emplacement 
définitif, il est important de s’assurer que le raccordement 
électrique a été fait correctement :

Il faut un circuit d’alimentation électrique CA seulement de 
115 volts, 60 Hz, de 15 ou 20 ampères, mis à la terre 
conformément aux instructions du Code national de l’électricité et 
des codes et règlements locaux. 
Il est recommandé de réserver un circuit spécial à la machine à 
glaçons. Utiliser une prise où l’alimentation ne peut pas être 
coupée à l’aide d’un commutateur ou d'un interrupteur à tirage. 
IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise dotée d'un 
disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement intempestif peut 
se produire et causer une perte de refroidissement. La qualité des 
glaçons peut en être affectée. Si un déclenchement intempestif se 
produit et si les glaçons semblent être de piètre qualité, jeter le 
tout.

Méthode de mise à la terre recommandée

La machine à glaçons doit être reliée à la terre. La machine à 
glaçons comporte un cordon d’alimentation électrique à trois 
broches pour la mise à la terre. Le cordon d’alimentation 
électrique doit être branché sur une prise de courant murale de 
liaison à la terre de configuration correspondante, à trois alvéoles, 
reliée à la terre conformément au Code national de l’électricité et 
aux codes et règlements locaux. S’il n’y a pas de prise de courant 
correspondante, il incombe au client de faire installer une prise de 
courant murale à trois alvéoles avec mise à la terre par un 
électricien qualifié.

A. Zone recommandée pour les composants 

électriques et de plomberie

B. Niveau du plancher

14

¹⁄₂

"

(36,8 cm)

18"

(45,7 cm)

24"

(60,1 cm)

9"
(22,9 cm)

28

¹⁄₂

"

(72,4 cm)

34"

(86,4 cm)

Min.

34

¹⁄₂

"

(87,6 cm)

Max.

3

¹⁄₂

"

(8,9 cm)

B

A

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for KUIS18NNXW

Page 1: ...w kitchenaid com In Canada for assistance installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www KitchenAid ca MACHINE ÀGLAÇONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site Web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 W10340961B ...

Page 2: ...ment de la machine à glaçons 19 Utilisation des commandes 20 ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS 20 Nettoyage 20 Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement 22 DÉPANNAGE 23 Fonctionnement de la machine à glaçons 23 Production de glaçons 24 Qualité des glaçons 24 Problèmes de plomberie 24 ASSISTANCE OU SERVICE 25 GARANTIE 26 ICE MAKER SAFETY You can be killed or seriously injured if yo...

Page 3: ...esults are obtained between 70 F 21 C and 90 F 32 C This ice maker must be installed in an area sheltered from the elements such as wind rain water spray or drips When installing the ice maker under a counter follow the recommended opening dimensions shown Place electrical and plumbing fixtures in the recommended location as shown NOTES Be sure the power supply cord is not pinched between the ice ...

Page 4: ... osmosis system is desired only a whole house capacity reverse osmosis system capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker is recommended Faucet capacity reverse osmosis systems are not able to maintain the steady water supply required by the ice maker If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 to 414 kPa Check to see whether the s...

Page 5: ...ut onto outlet end with adjustable wrench Do not overtighten 4 Place the free end of the tubing into a container or sink and turn on main water supply and flush out tubing until water is clear Turn off shutoff valve on the water pipe NOTE Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve to avoid possible water valve malfunction 5 Bend the copper tubing...

Page 6: ...ly place the ice maker 1 Plug into a grounded 3 prong outlet 2 Style 1 For gravity drain system push the ice maker into position so that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer Style 2 For drain pump system connect the drain pump outlet hose to the drain See Drain Pump System 3 Recheck the ice maker to be sure that it is level See Leveling 4 If it is required by your loca...

Page 7: ...idual cubes 3 The water containing the rejected minerals is drained after each freezing cycle 4 Fresh water enters the machine for the next ice making cycle 5 Cubes fall into the storage bin When the bin is full the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is needed The ice bin is not refrigerated and some melting will occur The amount of melting varies with room temperature NO...

Page 8: ...rmation on the cleaner bottle before completing the steps below Use one 16 oz 473 mL bottle of approved ice maker cleaner 6 Pour one bottle of solution into the water pan Fill the bottle twice with tap water and pour it into the water pan 7 Press the CLEAN button See Using the Controls The light will blink indicating that the cleaning cycle is in process When the indicator light turns green approx...

Page 9: ...the storage bin door gasket ice scoop and ice scoop holder with mild soap or detergent and warm water Rinse in clean water Then clean the same parts with a solution of 1 tbs 15 mL of household bleach in 1 gal 3 8 L warm water Rinse again thoroughly in clean water NOTE Do not remove hoses Do not wash plastic parts in dishwasher They cannot withstand temperatures above 145 F 63 C 11 Replace water pa...

Page 10: ...a circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Is the room temperature cooler than normal Room temperature must be above 55 F 13 C Otherwise bin thermostat may sense cold room temperature and shut off even though the bin is not full of ice The ice maker may not restart once it does shut off Does the green light come on when the ...

Page 11: ... it is loose Grid is not cutting ice sheets Is the cutter grid securely in place Check the cutter grid harness plug to make sure the connection is intact See Interior Components section of Cleaning for instructions on cutter grid removal IceQuality Off taste odor or gray color in the ice Is there unusually high mineral content in the water supply The water may need to be filtered or treated Is the...

Page 12: ...alers repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to ...

Page 13: ...pliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with KitchenAid s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have b...

Page 14: ... et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d ...

Page 15: ... électriques Avant de déplacer la machine à glaçons à son emplacement définitif il est important de s assurer que le raccordement électrique a été fait correctement Il faut un circuit d alimentation électrique CA seulement de 115 volts 60 Hz de 15 ou 20 ampères mis à la terre conformément aux instructions du Code national de l électricité et des codes et règlements locaux Il est recommandé de rése...

Page 16: ...uteur de la machine à glaçons pour les installations sous comptoir Outillage nécessaire Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation Niveau de 9 Clé à molette REMARQUE Il est plus facile d ajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne 1 Déplacer la machine à glaçons à son emplacement final REMARQUE Dans le cas d une installation encast...

Page 17: ...t pour empêcher tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet 5 Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement sur l entrée du robinet qui se trouve à l arrière de la caisse de la machine à glaçons voir l illustration Laisser un serpentin de tube en cuivre pour permettre de sortir la machine à glaçons du placard ou du mur en cas d intervention de service VUE ARRIÈRE 6 Retirer et jet...

Page 18: ...5 m REMARQUES Si le tuyau de vidange devient tordu et l eau ne peut pas se vidanger votre machine à glaçons ne fonctionnera pas Il sera peut être souhaitable d isoler le tuyau de vidange complètement jusqu à l entrée du drain de vidange L ensemble de gaine isolante pièce numéro W10365792 est disponible à l achat Raccordement du conduit d évacuation Après avoir vérifié que le système de vidange est...

Page 19: ...machineà glaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons le bac d eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace Le rinçage prend environ cinq minutes Dans des conditions de fonctionnement normales la machine à glaçons se mettra en marche à des températures préréglées Le détecteur de niveau de glace dans le bac à glaçons contrôlera les niveau...

Page 20: ...prématurée des composants du système Voir les sections Système de la machine à glaçons et Condenseur Surfaces extérieures Laver les surfaces extérieures en émail et les joints étanches avec de l eau tiède et un savon doux ou un détergent Essuyer et sécher L utilisation régulière d un bon produit de nettoyage et de cire domestique aidera à protéger le fini Ne pas utiliser de produits de nettoyage a...

Page 21: ...et les deux vis de la grille de base du support du panneau avant 3 Tirer le bas vers l avant puis tirer vers le bas pour retirer le panneau d accès inférieur 4 Retirer la saleté et la charpie déposées sur les ailettes du condenseur et du logement de l unité de condensation à l aide de la brosse d un aspirateur 5 Remettre le panneau d accès inférieur en place et le fixer à l aide des quatre vis 6 B...

Page 22: ...périeures à 145 F 63 C 11 Remettre le bac à eau en place en appuyant sur le fond avec une main tout en poussant vers le haut et vers l arrière sur le dessus Fixer le bac à eau en remettant les deux vis en place 12 Faire les vérifications suivantes Le capuchon de vidange du bac à eau est solidement en place Si le capuchon de vidange est desserré l eau s écoulera du bac à eau et la glace sera mince ...

Page 23: ...le disjoncteur s est il déclenché Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien La température de la pièce est elle plus basse que d habitude La température de la pièce doit être supérieure à 55 F 13 C Sinon le thermostat du bac peut détecter une température de la pièce basse et s arrêter même si le bac n est pas plein de glaçons Il est possible...

Page 24: ...est elle bien en place Vérifier la fiche de câblage de la grille de coupe pour s assurer que le raccordement est intact Voir la section Composants intérieurs de Nettoyage pour les instructions de dépose de la grille de coupe Qualitédes glaçons Goût odeur ou couleur grise des glaçons Y a t il une teneur en minéraux anormalement élevée dans l alimentation en eau L eau peut avoir besoin d être filtré...

Page 25: ...KITCHENAID Pour localiser des pièces spécifiées par l usine dans votre région téléphoner au centre de service désigné le plus proche Téléphoner sans frais au Centre pour l eXpérience de la clientèle de KitchenAid Canada LP au 1 800 807 6777 Nos consultants fournissent l assistance pour Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Les références aux concessionn...

Page 26: ...ns les 30 jours suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de déplacement et de transport pour une intervenati...

Page 27: ...us devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle____________________________________...

Page 28: ...s réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 3 11 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: