background image

27

SÉCURITÉ DU BRÛLEUR À INFRAROUGE

ENCASTRÉ D'EXTÉRIEUR

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne 
suivez pas immédiatement les instructions. 

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous 
ne suivez pas les instructions.  

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et 
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de 
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. 

AVERTISSEMENT

DANGER

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous 
et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou 
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

En cas de détection d'une odeur de gaz :

1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil.

2. Éteindre toute flamme nue.

3. Ouvrir le couvercle.

4. Si l'odeur persiste, s'éloigner de 

l'appareil et appeler immédiatement le 
fournisseur en gaz ou les pompiers.

DANGER

AVERTISSEMENT

1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence 

ou tout autre liquide ou vapeur 
inflammable à proximité de cet 
appareil ou de tout autre appareil.

2. Ne pas remiser une bouteille de gaz de 

pétrole liquéfié non raccordée à 
proximité de cet appareil ou de tout 
autre appareil.

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. 

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations 
et autres déficiences de naissance.

Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :

■  

Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le 
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.

■  

Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.

■  

Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.

Summary of Contents for KBEU121TSS

Page 1: ...ien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 4 IMPORTANT Save for local electrical inspector s use Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference IMPORTANT À conserver pour consultation par l inspecteur lo...

Page 2: ...e or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire dep...

Page 3: ...use only replacement hoses specified for use with the outdoor cooking gas appliance Visually check the burner flames They should be blue Slight yellow tipping is normal for LP gas Check and clean burner venturi tube for insects and insect nest A clogged tube can lead to fire under the outdoor cooking gas appliance The LP gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance w...

Page 4: ...ATIÈRES SÉCURITÉ DU BRÛLEUR À INFRAROUGE ENCASTRÉ D EXTÉRIEUR 27 EXIGENCES D INSTALLATION 29 Outillage et pièces 29 Exigences d emplacement 30 Dimensions du produit 30 Dimensions du placard 30 Spécifications électriques 33 Spécifications de l alimentation en gaz 34 Exigences concernant le raccordement au gaz Pour les modèles équipés pour le propane 35 Exigences concernant le raccordement au gaz Po...

Page 5: ...s Needed Gas line shutoff valve male pipe thread nipple for connection to pressure regulator LP gas resistant pipe joint compound CSA design certified outdoor flexible stainless steel appliance connector 4 5 ft 1 2 1 5 m or rigid gas supply line as needed Parts Supplied Convertible regulator set for 4 WCP Natural gas Single prong plug 5 000 mAmp transformer assembly Tape measure Small flat blade s...

Page 6: ...f combustible and non combustible materials Some types of non combustible materials could be brick firewall or steel Some types of combustible materials could be wood or laminate The enclosure for the built in outdoor sear burner is to be a minimum of 11 28 0 cm high x 23 58 4 cm deep x 14 35 6 cm wide CabinetDimensions Counter or support surfaces must be level The installation of this sear burner...

Page 7: ... Doors Refrigerator or Ice Maker Utility or Trash Drawer Minimum Spacing Requirement Between Cutouts Dimension K Between 2 or more sets of Access Doors adjacent to each other K 14 35 6 cm when 2 adjacent doors are opened to 90 degrees K 8 20 3 cm when 1 of the adjacent doors is opened to 90 degrees Between a set of Access Doors and a Trash Drawer Utility Drawer Warming Drawer Refrigerator or Ice M...

Page 8: ... Burner Burner Position Dimension C Dimension D Dimension E Front to Back 13 34 3 cm 10 27 3 cm 22 57 5 cm Side by Side 24 62 2 cm 10 27 3 cm 16 42 9 cm Cutout Dimensions Built in Sear Burner Dimension C Dimension D Dimension E 13 34 3 cm 10 27 0 cm 22 57 6 cm Cutout Dimensions Built in Refreshment Center Dimension C Dimension D Dimension E 30 77 5 cm 10 27 3 cm 23 58 4 cm Cutout Dimensions Built ...

Page 9: ...e cord or plugs in water or other liquid Unplug from the outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord damaged plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact the manufacturer for repair Do not let the cord hang over the edge of a table or touch h...

Page 10: ...et supply pressure 7 to 14 17 8 cm to 35 5 cm WCP maximum Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet supply pressure Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level Orifice convers...

Page 11: ...g Do not block access to the shutoff valve The valve is for turning on or shutting off gas to the sear burner Natural Gas Conversion Conversion must be made by a qualified gas technician The qualified Natural gas technician shall provide the Natural gas supply to the selected sear burner location in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 latest edition and local codes For c...

Page 12: ...y a qualified person A qualified Natural gas technician shall provide the LP gas supply to the selected sear burner location in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 latest edition and local codes To convert to LP gas the LP Gas Conversion Kit Part Number W10118099 must be used Follow instructions included with kit LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank To conver...

Page 13: ... base or floor of the island using the proper size and type of mounting hardware not supplied Tighten mounting hardware 5 Pre adjust each of the bottom nuts on the mounting brackets to 3 7 6 cm from the base of the island to the top of the nuts 6 Remount the tank tray back onto the mounting brackets Replace the 4 top nuts but do not tighten Dimension A Dimension B Sear Burner 8 20 6 cm 16 41 1 cm ...

Page 14: ... LP Gas Fuel Tank 1 Open cabinet doors 2 Pull out the tank tray 3 Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray 4 Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure 5 Screw the gas pressure regulator hose assembly to the 20 lb LP gas fuel tank as shown To disconnect turn off the gas supply to the 20 lb LP gas fuel ta...

Page 15: ...rner comes with a large 5000 mAmp power transformer plug assembly for the sear burner igniters Follow the instructions for plugging in and mounting the power transformer Keep any electrical supply cord away from any heated surfaces 1 Plug the single prong plug into the receptacle on the left underside of the sear burner 2 Locate or build a non combustible surface inside the island cabinet to mount...

Page 16: ...ce for purposes other than intended When connecting first connect plug to the outdoor cooking gas appliance then plug appliance into the outlet Use only a Ground Fault Interrupter GFI protected circuit with this outdoor cooking gas appliance Do not remove the ground prong or use with an adapter of 2 prongs Assemble Cooking Area 1 Lift off cover and grate and set aside 2 Remove packing from around ...

Page 17: ... Unplug sear burner or disconnect power 3 Disconnect 20 lb LP gas fuel tank if present 4 Turn off all burner control valves 5 Remove rear cover and 2 screws 6 Use adjustable wrench to remove LP hose regulator from brass elbow Use adjustable wrench to remove brass elbow 7 Apply pipe sealant to the threads of the brass connector Use pipe thread sealant that is certified for use with LP gas 8 Use adj...

Page 18: ...ess 2 Turn on the gas supply to the sear burner 3 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leaks found Record Conversion In the last page of the Use and Care Guide write Converted to Local LP Gas Supply Also record the conversion date and the technician company that performed the conversion ConversionfromLPGastoNatura...

Page 19: ...ch the mounting screws 8 Use Phillips screwdriver to reattach the igniter and sear burner plate 9 Reinstall sear burner cover Use Phillips screwdriver to attach mounting screws Hook up to Natural gas and Leak Test 1 Use pipe wrench to connect certified 1 3 cm gas supply pipe to inlet side of regulator from Natural gas supply according to local codes requirements Use pipe thread sealant that is cer...

Page 20: ...Inspect the 20 lb LP Gas Fuel Tank Supply Hose Inspect the gas pressure regulator hose assembly before each use 1 Open the cabinet door and slide 20 lb LP gas fuel tank out 2 Inspect the entire gas pressure regulator hose assembly for cuts abrasions or excessive wear 3 If necessary replace the gas pressure regulator hose assembly before using the sear burner Contact the dealer and use only replace...

Page 21: ...n the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting If any burners do not light after attempting to manually light them contact the KitchenAid Customer eXperience Center See the Assistance or Service section UsingYourInfraredSearBurner Infrared grilling produces intense heat which quickly sears the meat Searing locks in flavor and juices while allowing the outer surface to absorb smoke a...

Page 22: ...s be followed by rinsing with clean warm water Wipe the surface completely dry with a soft cloth For tough spots or baked on grease use Kitchen and BBQ Grill Degreaser Part Number 31617 a commercial degreaser designed for stainless steel See Assistance or Service section to order INTERIOR Discoloration of stainless steel on these parts is to be expected due to intense heat from the burners Always ...

Page 23: ...s to better respond to your request If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you use only factory specified parts These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID appliance To locate factory specified parts in your area call us or your nearest KitchenAid designa...

Page 24: ...or workmanship For the life of the product when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product KitchenAid will pay for replacement parts for the stainless steel grill burners ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover 1 Service calls to correct the installation of your outdoor product to instruct you on how to use yo...

Page 25: ...es If you need service first see the Troubleshooting section of the Use Care Guide After checking Troubleshooting you may find additional help by checking the Assistance or Service section or by calling KitchenAid In the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 9 07 Keep this book and your sales slip together for future reference You must provide proof of purchase or installation da...

Page 26: ...26 Notes ...

Page 27: ...appareil 2 Éteindre toute flamme nue 3 Ouvrir le couvercle 4 Si l odeur persiste s éloigner de l appareil et appeler immédiatement le fournisseur en gaz ou les pompiers DANGER AVERTISSEMENT 1 Ne pas remiser ou utiliser de l essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil 2 Ne pas remiser une bouteille de gaz de pétrole liquéfié non raccordé...

Page 28: ...nge spécifiés pour utilisation avec l appareil de cuisson à gaz d extérieur Inspecter visuellement les flammes du brûleur Elles doivent être bleues Avec du gaz de pétrole liquéfié il est normal d observer une légère pointe jaune Nettoyer le tube du brûleur de la buse et vérifier l absence d insectes ou de nids d insectes Un tube obstrué peut entraîner un feu sous l appareil de cuisson à gaz d exté...

Page 29: ... Outillage nécessaire Pièces nécessaires Robinet d arrêt de gaz Raccord droit mâle fileté pour raccordement au détendeur Composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz propane Conduit de raccordement flexible d extérieur longueur de 4 à 5 pi 1 2 à 1 5 m acier inoxydable homologation CSA ou canalisation de gaz rigide selon le cas Pièces fournies Détendeur convertible pour gaz natu...

Page 30: ...non combustibles Parmi ces types de matériaux non combustibles on compte la brique le gypse ou l acier Parmi les types de matériaux combustibles on compte le bois et les revêtements stratifiés L enceinte du brûleur à infrarouge d extérieur encastré doit comporter les dimensions minimales suivantes 11 28 0 cm de hauteur x 23 58 4 cm de profondeur x 14 35 6cm de largeur Dimensionsduplacard Les surfa...

Page 31: ...machine à glaçons 12 min vers n importe quel accessoire Brûleurs latéraux ou à infrarouge Tiroir utilitaire ou à déchets Valeur de dégagement de séparation minimale entre les ouvertures à découper Dimension K Entre au moins 2 portes d accès adjacentes K 14 35 6 cm lorsque 2 portes adjacentes sont ouvertes à 90 degrés K 8 20 3 cm lorsque l une des portes adjacentes est ouverte à 90 degrés Entre un ...

Page 32: ...imension C Dimension D Dimension E De l avant vers l arrière 13 34 3 cm 10 27 3 cm 22 57 5 cm Côte à côte 24 62 2 cm 10 27 3 cm 16 42 9 cm Dimensions de l ouverture à découper Brûleur à infrarouge encastré Dimension C Dimension D Dimension E 13 34 3 cm 10 27 0 cm 22 57 6 cm Dimensions de l ouverture à découper Comptoir pour rafraîchissements encastré Dimension C Dimension D Dimension E 30 77 5 cm ...

Page 33: ...out autre liquide Débrancher la prise lorsque l appareil n est pas utilisé et avant le nettoyage Attendre le refroidissement total avant d installer ou de retirer des pièces Ne pas faire fonctionner un appareil d extérieur alimenté au gaz lorsque le cordon ou la prise est endommagé e lorsque l appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu il a été endommagé d une quelconque façon Contacter le ...

Page 34: ...ice 4 10 2 cm colonne d eau Pression de service alimentation 7 à 14 17 8 cm à 35 5 cm colonne d eau maximum En cas d incertitude quant à la pression à l entrée alimentation contacter le fournisseur de gaz local Puissance thermique des brûleurs en altitude Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d utilisation inférieure à 2000 pi 609 6 m Lorsque l appa...

Page 35: ...54 et des codes locaux Pour une conversion au gaz propane local le détendeur convertible de l ensemble de conversion fourni avec le brûleur à infrarouge doit être utilisé IMPORTANT Le circuit de distribution de gaz doit être conforme aux prescriptions des codes locaux ou en l absence de code local aux prescriptions de l édition la plus récente du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Un techn...

Page 36: ...u gaz naturel Leur conception est homologuée par CSA International pour l alimentation au gaz de pétrole liquéfié propane ou butane après conversion appropriée Les brûleurs à infrarouge encastrés sont configurés pour l alimentation au gaz naturel ils comportent un détendeur avec un raccord à filetage femelle de La canalisation d alimentation doit comporter un robinet d arrêt approuvé Le robinet d ...

Page 37: ...le meuble en îlot 2 Aligner les brides de montage du chariot de la bouteille et marquer les 8 trous de montage extérieurs à la base du meuble en îlot 3 Retirer les écrous supérieurs 4 du chariot et soulever le plateau du chariot des brides de montage 4 Installer les brides de montage du chariot sur la base ou sur le plancher de l îlot à l aide des pièces de montage de la taille et du type appropri...

Page 38: ...vre les instructions de la section Conversions de gaz IMPORTANT Il faut acheter une bouteille de gaz propane de 20 lb IMPORTANT Il est nécessaire d utiliser l ensemble détendeur tuyau de raccordement fourni avec le brûleur à infrarouge Un détendeur tuyau de raccordement de remplacement spécifique au brûleur à infrarouge utilisé est disponible auprès de votre marchand de brûleur à infrarouge d exté...

Page 39: ...arch Park Quincy Massachusetts 02269 1 Réaliser les raccordements de la canalisation de gaz On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le brûleur à infrarouge à la canalisation de gaz existante Si les codes locaux le permettent pour le raccordement du brûleur à infrarouge à la canalisation de gaz rigide utiliser un conduit de raccordement flexible en acier inoxydable homologué par...

Page 40: ...e broche vers le haut ou vers le brûleur à infrarouge REMARQUE Le cordon doit être bien fixé à l aide d un dispositif de retenue de cordon de façon à ce que la prise à 3 broches n entre pas en contact avec la terre lors du débranchement 4 Faire glisser doucement le brûleur à infrarouge jusqu à sa position finale dans l enceinte d encastrement 5 Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre...

Page 41: ...er les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici Outils nécessaires Pièces fournies Raccord en laiton Détendeur convertible gaz naturel de 4 colonne d eau gaz propane de 11 colonne d eau Gicleurs de gaz naturel IMPORTANT L opération de conversion de gaz de l appareil doit être exécutée par un installateur qu...

Page 42: ...le chapeau de laiton Les lettres NAT doivent être visibles à l extrémité de la tige de plastique la plus éloignée du chapeau de laiton 12 Séparer la tige du chapeau inverser la position de la tige et réinsérer la tige dans le chapeau de telle manière que les lettres LP soient maintenant visibles à l extrémité de la tige la plus éloignée du chapeau de laiton 13 Utiliser une clé à molette pour réins...

Page 43: ...uit d étanchéité des jointures homologué pour une utilisation avec gaz propane 8 Utiliser une clé à molette pour installer le raccord en laiton fourni sur le robinet d arrêt REMARQUE La flèche sur le détendeur doit être orientée vers le raccord en laiton 9 Utiliser une clé à tuyauterie pour installer le détendeur convertible Une fois fixé le chapeau de laiton doit être orienté vers le haut 10 Pour...

Page 44: ...er une recherche des fuites sur chaque connexion utiliser une solution homologuée de détection des fuites non corrosive L apparition de bulles indique une fuite Réparer toute fuite éventuelle Enregistrement de la conversion 1 La plaque signalétique de l appareil est située à l intérieur du placard du gril sur le côté droit Utiliser un marqueur à encre permanente pour cocher la case de texte à côté...

Page 45: ...ûleur à infrarouge utilisé contacter le marchand qui a vendu l appareil Préparation de l alimentation en gaz 1 Ouvrir complètement le capot Ne pas allumer les brûleurs alors que le capot est fermé 2 Vérifier que le bouton de chaque robinet de gaz est à la position de fermeture OFF Ouvrir l arrivée de gaz 1 Brûleur à infrarouge d extérieur autoportant avec bouteille de gaz propane de 20 lb Ouvrir l...

Page 46: ...minutes avant une nouvelle tentative Si le brûleur ne s allume pas après une tentative d allumage manuel contacter le centre d expérience pour la clientèle KitchenAid Voir la section Assistance ou service Utilisationdubrûleuràinfrarouge Le brûleur à infrarouge produit une chaleur intense qui saisit rapidement une pièce de viande Ceci permet une meilleure rétention de la saveur et des jus tandis qu...

Page 47: ...aque nettoyage pour éviter les dommages permanents à la surface Le nettoyage doit toujours être suivi d un rinçage à l eau tiède propre Essuyer complètement la surface à l aide d un chiffon doux Pour les taches tenaces et la graisse incrustée utiliser le produit de dégraissage pour cuisine et barbecue pièce n 31617 un produit de dégraissage commercial conçu pour l acier inoxydable Voir la section ...

Page 48: ...er l excès de graisse avec de l essuie tout Détergent doux et eau tiède Rincer et sécher complètement Réinstaller le plateau DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d abord afin d éviter le coût d une visite de service non nécessaire Rien ne fonctionne Le robinet principal d arrêt ou de réglage du gaz est il à la position fermée Voir les Instructions d installation Le brûleur à infrarouge es...

Page 49: ... gril de barbecue et de cuisine Commander la pièce n 31617 Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid Commander la pièce n 4396920 Chiffons pour acier inoxydable KitchenAid Commander la pièce n 8212510 AuCanada Veuillez appeler sans frais le Centre pour l eXpérience de la clientèle de KitchenAid Canada au 1 800 807 6777 Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Caractérist...

Page 50: ...usif incendie inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes d électricité ou de plomberie ou l utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par KitchenAid 5 L ensemble de conversion ou l appel de service pour la conversion de produit pour usage extérieur de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel 6 Les coûts associés a...

Page 51: ...us devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle____________________________________...

Page 52: ... réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 12 08 Printed in China Imprimé en Chine ...

Reviews: