background image

Spécifications de l’alimentation électrique

Arrivée d’eau

Câblage direct du
lave-vaisselle 

4

broche
de liaison
à la terre

Figure 1

prise de courant à
3 alvéoles (pour
liaison à la terre)

fiche de
branchement
à 3 broches
(pour liaison
à la terre)

cordon
d’alimentation

Dans le cas de l’emploi d’un
conducteur distinct de liaison à la terre
lorsque le code le permet, on
recommande qu’un électricien qualifié
vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz
pour la liaison à la terre. 

En cas d’incertitude quant à la qualité
de la liaison à la terre du lave-vaisselle,
consulter un électricien qualifié. 

Ne jamais incorporer un fusible dans
le circuit de liaison à la terre ou le
conducteur neutre.

Cet appareil doit être alimenté par un
circuit de 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 ampères, protégé
par fusible (on recommande un
disjoncteur ou un fusible temporisé).
On recommande que l’appareil soit
alimenté par un circuit indépendant.

Chauffe-eau 

Si on envisage l’installation d’un
chauffe-eau accessoire (pièce n°
4396282), on doit également disposer
d’un autre circuit d’alimentation
indépendant 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 ampères, protégé
par fusible. 

Broyeur de déchets

Si on envisage l’installation d’un
broyeur de déchets, on devra
également disposer d’un autre circuit
d’alimentation indépendant de 120
volts, 60 Hz, CA seulement, 15 ou 20
ampères, protégé par fusible.

Pour le lave-vaisselle :

• Canalisation d’eau chaude sous

pression de 138-827 kPa (20-120 lb/po

2

).

48,9°C (120°F) au point d’introduction
dans le lave-vaisselle.

• On recommande l’emploi de tube de

cuivre avec raccord à compression,
dia. ext. 3/8 po.

• Coude à 90° avec filetage mâle 3/8 po

N.P.T. à une extrémité.

IMPORTANT :

On ne doit effectuer

aucune soudure sur la canalisation à
moins de 15,2 cm (6 po) de
l’électrovanne d’admission d’eau.

Pour le robinet de l'évier :

• Canalisation d’eau chaude et d’eau

froide.

• Tube de cuivre avec raccord à

compression compatible avec le
robinet spécifique à installer.

Évacuation 

On doit installer un siphon sur l’orifice
de vidage de l’évier et sur l’orifice de
décharge du lave-vaisselle.

Décharge du lave-vaisselle :

Si la canalisation d’évacuation du lave-
vaisselle traverse le mur arrière, l’axe
de la canalisation d’évacuation doit se
trouver à au moins 1,3 cm (1/2 po) au-
dessous du raccord de décharge du
lave-vaisselle; ceci est nécessaire pour
une vidange complète de la cuve du
lave-vaisselle, sans résidu dans la
cuve.

56,0 cm 

(22-1/32 po)

jusqu'à la

limite inférieure

du raccord de

sortie du lave-

vaisselle 

1,3 cm (1/2 po)

minimum

mur

arrière

• Utiliser un câble flexible blindé ou à

gaine non métallique (de conducteurs
de cuivre, avec conducteur de liaison

Méthode
recommandée pour la
liaison à la terre

Pour la sécurité personnelle des
utilisateurs, cet appareil doit être relié
à la terre. Cet appareil est doté d’un
cordon d’alimentation comportant une
fiche de branchement à 3 broches,
pour liaison à la terre. Pour minimiser
le risque de choc électrique, on doit
brancher le cordon d’alimentation sur
une prise de courant de même
configuration, à 3 alvéoles, relié à la
terre conformément aux prescriptions
des codes et règlements locaux. Voir la
Figure 1. Si une prise de courant de
configuration appropriée n’est pas
disponible, c’est au propriétaire
personnellement qu’incombent la
responsabilité et l’obligation de faire
installer une prise de courant à 3
alvéoles convenablement reliée à la
terre, par un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison
à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie 
ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier le lave-vaisselle à la terre
d’une méthode électrique.

Brancher le fil relié à la terre au
connecteur vert relié à la terre dans
la boîte de la borne.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès ou un 
choc électrique.

à la terre), qui satisfait les exigences
des codes et règlements locaux.

• Utiliser un connecteur de conduit

(homologation CSA, U.L. ou C-U.L.),
ou un serre-câble (homologation
CSA, U.L. ou C-U.L.) pour un câble à
gaine non métallique.

Summary of Contents for Briva

Page 1: ... Installation Instructions for future reference Save Installation Instructions for local electrical inspector s use Part No 8537036 Quick Reference Table of Contents Pages Before you start Tools and materials needed Parts supplied Product dimensions Cabinet dimensions Electrical requirements Water and drain requirements Installation steps 2 2 2 3 3 4 4 5 ...

Page 2: ...itting for water fill line 3 8 recommended Length needed is determined by specific installation requirements Copper tubing with compression fittings for faucet connection Length and diameter needed are determined by specific faucet installation requirements small tubing cutter tape measure flat bladed screwdriver faucet 2 1 1 2 drain P traps 3 1 2 sink strainer plumber s putty sink strainer locknu...

Page 3: ...shwasher top flange overlaps the countertop cutout by 7 16 1 1 cm on front and back edges and 1 4 6 4 mm on sides Cabinetry and countertop must be sturdy enough to support loaded dishwasher and sink 400 lbs 181 4 kg IMPORTANT Corner radius dimensions specified must be used If they are not the dishwasher will not fit the opening radius 2 1 4 5 7 cm C 3 4 1 9 cm 45 for base cabinet installations min...

Page 4: ...ain P traps for the sink and dishwasher must be provided Dishwasher drain If the dishwasher drain exits through the back wall the centerline of the drain must be a minimum of 1 2 1 3 cm below the dishwasher drain This is required to completely drain the dishwasher tub so that no standing water remains in tub 22 1 32 56 0 cm to bottom of dishwasher drain 1 2 1 3 cm minimum back wall Use flexible ar...

Page 5: ...lamp brackets evenly spaced on the right side rail To install clamps Hook upper clamp onto rail Use flat blade screwdriver to attach clamp to rail Use 7 16 deep well socket and securely tighten nut against lower clamp Do not overtighten For installations that must be direct wired go to Step 7 below For installations using the factory equipped power supply cord go to Step 8 on next page 7B Remove 5...

Page 6: ... Slide ferrule onto the tubing Do not position ferrule on end of tubing Put tubing into fill fitting as far as it will go Slide nut and ferrule forward and start nut onto elbow threads Be careful when handling and positioning copper tubing It bends and kinks easily With copper tubing pushed into elbow as far as it will go use a 5 8 open end wrench and tighten the compression nut securely 10 Connec...

Page 7: ...hat came with this dishwasher and run dishwasher through a complete cycle If Hot Water AccessoryTank is installed wait about 45 minutes before starting the next dishwasher cycle to allow the hot water tank to finish heating Refer to the Installation Instructions and Use and Care Guide supplied with Hot Water AccessoryTank When the hot water tank is first heated it is normal for a small amount of w...

Page 8: ...37036 RegisteredTrademark Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada Licensee in Canada Teflon is a registered trademark of E I Du Pont de Nemours and Company 2004 All rights reserved Printed in U S A 1 2004 ...

Page 9: ...eferencia futura Conserve las instrucciones de instalación para uso del inspector de instalaciones eléctricas de su localidad Pieza No 8537036 Referencia rápida Índice Páginas Antes de comenzar Herramientas y materiales necesarios Piezas suministradas Dimensiones del producto Dimensiones del gabinete Requisitos eléctricos Requisitos de agua y desagüe Pasos de instalación 2 2 2 3 3 4 4 4 Lavavajill...

Page 10: ...a masillar 2 Este lavavajillas ha sido fabricado sólo para uso interior IMPORTANTE Observe todos los códigos y reglamentos vigentes La instalación adecuada es su responsabilidad Póngase en contacto con un instalador calificado La instalación debe ser hecha por un técnico de servicio calificado El lavavajillas debe instalarse de acuerdo con todos los códigos y reglamentos eléctricos y de plomería n...

Page 11: ... 1 cm 7 16 al recorte del mostrador en los bordes delantero y posterior y 6 4 mm 1 4 en los lados Los gabinetes y el mostrador deben ser lo suficientemente robustos para soportar el lavavajillas y lavadero cargados 181 4 kg 400 libras IMPORTANTE Deben usarse las dimensiones de radio especificadas Si no se usan el lavavajillas no encajará en la abertura radio 5 7 cm 2 1 4 C 1 9 cm 3 4 45 ancho míni...

Page 12: ...a línea central del desagüe debe estar a un mínimo de 1 3 cm 1 2 por debajo del desagüe del lavavajillas Esto se requiere para que el tanque del lavavajillas se vacíe completamente sin que quede nada de agua 56 0 cm 22 1 32 al fondo del desagüe del lavavajillas 1 3 cm 1 2 mínimo pared posterior Utilice alambre de cobre flexible blindado o con forro no metálico con alambre de puesta a tierra adecua...

Page 13: ... 4 recorte para el lavavajillas riel abrazadera superior abrazadera inferior mostrador 7 MÉTODO DE CABLEADO DIRECTO Si el lavavajillas debe ser cableado directamente para cumplir con los códigos locales el cable de suministro de energía debe ser removido y el lavavajillas cableado directamente Las conexiones eléctricas deben estar contenidas dentro de la caja terminal y cumplir con todos los códig...

Page 14: ...bo en la conexión de llenado hasta donde sea posible Deslice la tuerca y la férula hacia adelante y comience a enroscar la tuerca en la rosca del codo Tenga cuidado al manipular y poner en posición el tubo de cobre Se dobla y pliega fácilmente Con el tubo de cobre empujado todo lo posible dentro del codo use una llave de tuercas de boca de 5 8 y apriete firmemente la tuerca de compresión 10 Conect...

Page 15: ...or 15 Oprima el botón de prueba en el GFCI El indicador debe desaparecer 16 Oprima el botón de reposición El indicador debe volver a aparecer Si el GFCI falla esta prueba no use el lavavajillas Llame sin costo alguno al Centro de Interacción con el Cliente de KitchenAid al 1 800 422 1230 o en Canadá al 1 800 461 5681 para obtener ayuda 17 Consulte la Guía de Uso y Cuidado que vino con este lavavaj...

Page 16: ...rca registrada Marca de comercio de KitchenAid U S A KitchenAid Canada bajo licencia en Canadá Teflón es una marca registrada de E I Du Pont de Nemours and Company 2004Todos los derechos reservados Impreso en EE UU 1 2004 ...

Page 17: ...ion ultérieure Conserver les instructions d installation pour consultation par l inspecteur local des installations électriques Pièce n 8537036 Référence Rapide Table des matières Pages Avant de commencer Outillage et matériel nécessaires Pièces fournies Dimensions du produit Dimensions du placard Spécifications électrique Arrivée d eau et évacuation Étapes de l installation 2 2 2 3 3 4 4 4 Ensemb...

Page 18: ... conformer Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Pièces fournies brides de fixation brides réglables pour fixation sur plan de travail de 1 9 cm 3 4 ...

Page 19: ...e 1 1 cm 7 16 po à l avant et à l arrière et de 6 4 mm 1 4 po sur les côtés Le placard et le plan de travail doivent être suffisamment robustes pour supporter le poids de l évier et du lave vaisselle chargé 181 4 kg 400 lb IMPORTANT La spécification de configuration de l arrondi doit être respectée Si ce n est pas le cas le lave vaisselle ne passera pas correctement dans l ouverture rayon d arrond...

Page 20: ...fice de vidage de l évier et sur l orifice de décharge du lave vaisselle Décharge du lave vaisselle Si la canalisation d évacuation du lave vaisselle traverse le mur arrière l axe de la canalisation d évacuation doit se trouver à au moins 1 3 cm 1 2 po au dessous du raccord de décharge du lave vaisselle ceci est nécessaire pour une vidange complète de la cuve du lave vaisselle sans résidu dans la ...

Page 21: ...découper sur cet angle palette de bois ouverture découpée pour le lave vaisselle Risque de poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le lave vaisselle Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Interrompre l alimentation électrique au niveau du tableau de distributi...

Page 22: ...ation IMPORTANT Dans le cas de l installation du chauffe eau accessoire terminer maintenant l installation du chauffe eau conformément aux instructions fournies avec le chauffe eau 7F Installer un connecteur de conduit homologation CSA U L ou C U L sur le trou où se trouvait le cordon d alimentation Installer un conduit connecteur de conduit AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave v...

Page 23: ...de chauffage du chauffe eau il est normal qu une petite quantité d eau soit déchargée dans le lave vaisselle Rechercher les fuites éventuelles AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave vaisselle à la terre d une méthode électrique Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces in...

Page 24: ... Marque déposée Marque de commerce de KitchenAid U S A emploi sous licence au Canada par KitchenAid Canada Teflon est une marque déposée de E I Du Pont de Nemours Company 2004Tous droits réservés Imprimé aux É U 1 2004 ...

Reviews: