background image

C’est au propriétaire qu’incombe la
responsabilité de :

• Contacter un installateur qualifié.

• L’installation doit être exécutée par un

technicien qualifié. L’installation du
lave-vaisselle doit satisfaire les
exigences de tous les codes (national
et local) et règlements en vigueur
régissant les circuits d’électricité et
de plomberie. 

• Installer le lave-vaisselle

conformément aux présentes
instructions. 

• Veiller à disposer de tout le matériel

nécessaire pour une installation
correcte.

Protéger le lave-vaisselle et les
canalisations d’eau qui l’alimentent
contre le gel. La garantie ne couvre
pas les dommages imputables au gel.

Dans sa configuration de livraison, le
lave-vaisselle peut recevoir un robinet
qui ne nécessite qu’un seul trou pour
l’installation. Pour l’installation d’un
robinet nécessitant deux, trois ou
quatre trous, le plombier devra percer
les trous additionnels conformément
aux spécifications du fabricant du
robinet.

Si un chauffe-eau accessoire (pièce n°
4396282) est utilisé, on doit l’installer
d’abord. Il peut être difficile d’installer
la canalisation d’évacuation qui doit
être connectée à la soupape de
sécurité (T & P) sur le chauffe-eau, si
ne doit l’installer d’abord.

Avant de
commencer…

IMPORTANT :

Respecter les

dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.

Voici le symbole d'alerte de
sécurité.

Ce symbole d'alerte de

sécurité vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures
graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront
le symbole d'alerte de sécurité et le mot
“DANGER” ou “AVERTISSEMENT.” Ces
mots signifient :

Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.

Votre sécurité et celle des autres

est très important.

Nous donnons de nombreux messages
de sécurité importants dans ce manuel,
et sur votre appareil ménager. Assurez-
vous de toujours lire tous les messages
de sécurité et de vous y conformer.

Tous les messages de sécurité vous
diront quel est le danger potentiel et
vous disent comment réduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire
en cas de non-respect des instructions.

Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.

Pièces fournies :

• brides de fixation [brides réglables, pour

fixation sur plan de travail de 1,9 cm 
(3/4 po) à 3,8 cm (1-1/2 po)]

• planche à découper

Avant d’entreprendre l’installation,
rassembler les outils et pièces
nécessaires.

Observer les instructions de sécurité
fournies avec chaque outil de la liste.

Des outils additionnels peuvent être
nécessaires pour le découpage du plan
de travail et l’installation des
canalisations.  
• couteau utilitaire
• clé plate 5/8 po (pour le raccordement de

la canalisation d’arrivée d’eau)

• clé à douille profonde 7/16 po (pour les

brides de fixation sous le plan de travail)

• Tube de cuivre avec raccord à

compression pour canalisation d’arrivée
d’eau (3/8 po recommandé); longueur
variable selon la configuration spécifique
d’installation.

• Tube de cuivre avec raccord à

compression pour connexion sur le
robinet; longueur et diamètre variables,
selon les spécifications d’installation du
robinet.

• petit coupe-tube
• mètre-ruban
• tournevis à lame plate
• robinet
• 2 siphons P, 1-1/2 po 
• connecteur/crépine d’évier, 3-1/2 po
• mastic de plomberie
• clé spéciale pour écrou de blocage du

connecteur d’évier

• clé à mollette 10 po, ouverture à 2,9 cm

(1-1/8 po) (pour raccord 90°)

• raccord coudé 90° avec filetage mâle 

3/8 po N.P.T. à une extrémité. (L’autre
extrémité doit être connectée à la
canalisation d’arrivée d’eau.)

• ruban de Teflon

®

ou composé d’étanchéité

des jointures

• calfeutrant aux silicones et applicateur

Pour le câblage direct :
• tourne-écrou 1/4 po 
• 2 connecteurs de fils de taille appropriée

pour le raccordement du câblage de la
maison au câblage du lave-vaisselle
(calibre 16).

• connecteur de conduit (homologation

CSA, U.L. ou C-U.L.) pour trou de 2,2 cm
(7/8 po) 

Outillage et matériel
nécessaires :

2

Ce lave-vaisselle est conçu pour être
utilisé à l’intérieur seulement.

AVERTISSEMENT

DANGER

Summary of Contents for Briva

Page 1: ... Installation Instructions for future reference Save Installation Instructions for local electrical inspector s use Part No 8537036 Quick Reference Table of Contents Pages Before you start Tools and materials needed Parts supplied Product dimensions Cabinet dimensions Electrical requirements Water and drain requirements Installation steps 2 2 2 3 3 4 4 5 ...

Page 2: ...itting for water fill line 3 8 recommended Length needed is determined by specific installation requirements Copper tubing with compression fittings for faucet connection Length and diameter needed are determined by specific faucet installation requirements small tubing cutter tape measure flat bladed screwdriver faucet 2 1 1 2 drain P traps 3 1 2 sink strainer plumber s putty sink strainer locknu...

Page 3: ...shwasher top flange overlaps the countertop cutout by 7 16 1 1 cm on front and back edges and 1 4 6 4 mm on sides Cabinetry and countertop must be sturdy enough to support loaded dishwasher and sink 400 lbs 181 4 kg IMPORTANT Corner radius dimensions specified must be used If they are not the dishwasher will not fit the opening radius 2 1 4 5 7 cm C 3 4 1 9 cm 45 for base cabinet installations min...

Page 4: ...ain P traps for the sink and dishwasher must be provided Dishwasher drain If the dishwasher drain exits through the back wall the centerline of the drain must be a minimum of 1 2 1 3 cm below the dishwasher drain This is required to completely drain the dishwasher tub so that no standing water remains in tub 22 1 32 56 0 cm to bottom of dishwasher drain 1 2 1 3 cm minimum back wall Use flexible ar...

Page 5: ...lamp brackets evenly spaced on the right side rail To install clamps Hook upper clamp onto rail Use flat blade screwdriver to attach clamp to rail Use 7 16 deep well socket and securely tighten nut against lower clamp Do not overtighten For installations that must be direct wired go to Step 7 below For installations using the factory equipped power supply cord go to Step 8 on next page 7B Remove 5...

Page 6: ... Slide ferrule onto the tubing Do not position ferrule on end of tubing Put tubing into fill fitting as far as it will go Slide nut and ferrule forward and start nut onto elbow threads Be careful when handling and positioning copper tubing It bends and kinks easily With copper tubing pushed into elbow as far as it will go use a 5 8 open end wrench and tighten the compression nut securely 10 Connec...

Page 7: ...hat came with this dishwasher and run dishwasher through a complete cycle If Hot Water AccessoryTank is installed wait about 45 minutes before starting the next dishwasher cycle to allow the hot water tank to finish heating Refer to the Installation Instructions and Use and Care Guide supplied with Hot Water AccessoryTank When the hot water tank is first heated it is normal for a small amount of w...

Page 8: ...37036 RegisteredTrademark Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada Licensee in Canada Teflon is a registered trademark of E I Du Pont de Nemours and Company 2004 All rights reserved Printed in U S A 1 2004 ...

Page 9: ...eferencia futura Conserve las instrucciones de instalación para uso del inspector de instalaciones eléctricas de su localidad Pieza No 8537036 Referencia rápida Índice Páginas Antes de comenzar Herramientas y materiales necesarios Piezas suministradas Dimensiones del producto Dimensiones del gabinete Requisitos eléctricos Requisitos de agua y desagüe Pasos de instalación 2 2 2 3 3 4 4 4 Lavavajill...

Page 10: ...a masillar 2 Este lavavajillas ha sido fabricado sólo para uso interior IMPORTANTE Observe todos los códigos y reglamentos vigentes La instalación adecuada es su responsabilidad Póngase en contacto con un instalador calificado La instalación debe ser hecha por un técnico de servicio calificado El lavavajillas debe instalarse de acuerdo con todos los códigos y reglamentos eléctricos y de plomería n...

Page 11: ... 1 cm 7 16 al recorte del mostrador en los bordes delantero y posterior y 6 4 mm 1 4 en los lados Los gabinetes y el mostrador deben ser lo suficientemente robustos para soportar el lavavajillas y lavadero cargados 181 4 kg 400 libras IMPORTANTE Deben usarse las dimensiones de radio especificadas Si no se usan el lavavajillas no encajará en la abertura radio 5 7 cm 2 1 4 C 1 9 cm 3 4 45 ancho míni...

Page 12: ...a línea central del desagüe debe estar a un mínimo de 1 3 cm 1 2 por debajo del desagüe del lavavajillas Esto se requiere para que el tanque del lavavajillas se vacíe completamente sin que quede nada de agua 56 0 cm 22 1 32 al fondo del desagüe del lavavajillas 1 3 cm 1 2 mínimo pared posterior Utilice alambre de cobre flexible blindado o con forro no metálico con alambre de puesta a tierra adecua...

Page 13: ... 4 recorte para el lavavajillas riel abrazadera superior abrazadera inferior mostrador 7 MÉTODO DE CABLEADO DIRECTO Si el lavavajillas debe ser cableado directamente para cumplir con los códigos locales el cable de suministro de energía debe ser removido y el lavavajillas cableado directamente Las conexiones eléctricas deben estar contenidas dentro de la caja terminal y cumplir con todos los códig...

Page 14: ...bo en la conexión de llenado hasta donde sea posible Deslice la tuerca y la férula hacia adelante y comience a enroscar la tuerca en la rosca del codo Tenga cuidado al manipular y poner en posición el tubo de cobre Se dobla y pliega fácilmente Con el tubo de cobre empujado todo lo posible dentro del codo use una llave de tuercas de boca de 5 8 y apriete firmemente la tuerca de compresión 10 Conect...

Page 15: ...or 15 Oprima el botón de prueba en el GFCI El indicador debe desaparecer 16 Oprima el botón de reposición El indicador debe volver a aparecer Si el GFCI falla esta prueba no use el lavavajillas Llame sin costo alguno al Centro de Interacción con el Cliente de KitchenAid al 1 800 422 1230 o en Canadá al 1 800 461 5681 para obtener ayuda 17 Consulte la Guía de Uso y Cuidado que vino con este lavavaj...

Page 16: ...rca registrada Marca de comercio de KitchenAid U S A KitchenAid Canada bajo licencia en Canadá Teflón es una marca registrada de E I Du Pont de Nemours and Company 2004Todos los derechos reservados Impreso en EE UU 1 2004 ...

Page 17: ...ion ultérieure Conserver les instructions d installation pour consultation par l inspecteur local des installations électriques Pièce n 8537036 Référence Rapide Table des matières Pages Avant de commencer Outillage et matériel nécessaires Pièces fournies Dimensions du produit Dimensions du placard Spécifications électrique Arrivée d eau et évacuation Étapes de l installation 2 2 2 3 3 4 4 4 Ensemb...

Page 18: ... conformer Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Pièces fournies brides de fixation brides réglables pour fixation sur plan de travail de 1 9 cm 3 4 ...

Page 19: ...e 1 1 cm 7 16 po à l avant et à l arrière et de 6 4 mm 1 4 po sur les côtés Le placard et le plan de travail doivent être suffisamment robustes pour supporter le poids de l évier et du lave vaisselle chargé 181 4 kg 400 lb IMPORTANT La spécification de configuration de l arrondi doit être respectée Si ce n est pas le cas le lave vaisselle ne passera pas correctement dans l ouverture rayon d arrond...

Page 20: ...fice de vidage de l évier et sur l orifice de décharge du lave vaisselle Décharge du lave vaisselle Si la canalisation d évacuation du lave vaisselle traverse le mur arrière l axe de la canalisation d évacuation doit se trouver à au moins 1 3 cm 1 2 po au dessous du raccord de décharge du lave vaisselle ceci est nécessaire pour une vidange complète de la cuve du lave vaisselle sans résidu dans la ...

Page 21: ...découper sur cet angle palette de bois ouverture découpée pour le lave vaisselle Risque de poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le lave vaisselle Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Interrompre l alimentation électrique au niveau du tableau de distributi...

Page 22: ...ation IMPORTANT Dans le cas de l installation du chauffe eau accessoire terminer maintenant l installation du chauffe eau conformément aux instructions fournies avec le chauffe eau 7F Installer un connecteur de conduit homologation CSA U L ou C U L sur le trou où se trouvait le cordon d alimentation Installer un conduit connecteur de conduit AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave v...

Page 23: ...de chauffage du chauffe eau il est normal qu une petite quantité d eau soit déchargée dans le lave vaisselle Rechercher les fuites éventuelles AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave vaisselle à la terre d une méthode électrique Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces in...

Page 24: ... Marque déposée Marque de commerce de KitchenAid U S A emploi sous licence au Canada par KitchenAid Canada Teflon est une marque déposée de E I Du Pont de Nemours Company 2004Tous droits réservés Imprimé aux É U 1 2004 ...

Reviews: