background image

20

NOTE :

On déconseille l'emploi d'un conduit flexible. Un conduit

flexible peut susciter une rétro-pression et des turbulences de
l'air, ce qui réduit considérablement la performance.

Coude à 90°

bouche de
décharge murale

1 coude à 90°

= 5 pi  (1,5 m)

section droite de 8 pi (2,4 m)

= 8 pi  (2,4 m)

1 bouche de décharge murale = 0 pi

(0 m)

Longueur équivalente totale 
du système 

=13 pi (3,9 m)

6 pi (1,8 m)

2 pi

(0,6 m)

Exemple 

de circuit

d'évacuation

Calcul de la longueur effective du circuit
d'évacuation

Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation
nécessaire, ajouter les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de
tous les composants utilisés dans le système.

La longueur équivalente du circuit ne doit pas dépasser 35 pieds
(10,7 mètres).

Composant du circuit 

Conduit rond dia. 6" (15,2 cm)

Coude à 45°

2.5 pi

(0,8 m)

Coude à 90°

5.0 pi

(1,5 m)

Spécifications électriques 

IMPORTANT 

: La hotte doit être correctement reliée à la terre en

conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou en
l'absence d'un tel code, conformément aux prescriptions de la
plus récente édition du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,
ou du Code canadien des installations électriques, CSA C22.1.

Si les codes en vigueur le permettent et si on utilise un
conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un
électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Pour obtenir un exemplaire des codes mentionnés ci-dessus,
contacter :

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, Ohio 44131-5575

L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, 
60 Hz, CA seulement, 15 ampères, protégé par fusible. On
recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporisé. Il est recommandé d'alimenter la hotte par un
circuit distinct qui n'alimente que cet appareil.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à
la terre.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la
hotte, consulter un électricien qualifié.

Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou dans
le conducteur de liaison à la terre.

La hotte doit être raccordée au réseau électrique uniquement
avec des conducteurs de cuivre.

La hotte doit être raccordée directement au coupe-circuit
avec fusible ou au disjoncteur par l'intermédiaire d'un câble à
conducteurs de cuivre, à blindage métallique flexible ou à
gaine non-métallique.

Un serre-câble (homologation UL ou CSA) doit être installé à
chaque extrémité du câble d'alimentation. Le calibre des
conducteurs (cuivre seulement) et les connexions doivent être
compatibles avec la demande de courant de l'appareil
spécifiée sur la plaque signalétique.

La taille des conducteurs doit satisfaire aux prescriptions de
la plus récente édition du National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70, ou du Code canadien des installations
électriques, normes CSA C22.1-94 et C22.2 n° 0-M91, et aux
prescriptions de tous les codes et règlements locaux en
vigueur.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant 
l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise 
en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès ou un choc électrique.

Summary of Contents for 9760425A

Page 1: ...ER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT IMPORTANT Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference Save installation instructions for local inspector s use IMPORTANT Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver les instructions d installation pour consulta...

Page 2: ... We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING T...

Page 3: ...haust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls ceilings attics crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave the surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settin...

Page 4: ...er pliers caulking gun and weatherproof caulking compound duct tape jig saw or keyhole saw flat blade screwdriver metal snips Phillips screwdriver Parts needed 2 UL or CSA listed 12 5 mm strain reliefs power supply cable 1 wall or roof cap metal vent system 4 concrete anchors for x 4 hex head lag bolts if installing into concrete Parts supplied Remove parts from packages Check that all parts were ...

Page 5: ...of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods This hood is factory set for venting through the roof or wall A 6 15 2 cm round vent system is needed for installation not included The hood exhaust opening is 6 15 2 cm round NOTE Flexible vent is not recommended Flexible vent creates back pressure a...

Page 6: ... fused disconnect or circuit breaker box through flexible armored or nonmetallic sheathed copper cable A UL or CSA listed strain relief must be provided at each end of the power supply cable Wire sizes copper wire only and connections must conform with the rating of the appliance as specified on the model serial rating plate Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Co...

Page 7: ... support must be attached to joists If this is not possible you must build a support structure behind the plaster or drywall Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary If a joist or stud must be cut then a supporting frame must be constructed Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent 1 Select a flat surface for assembling the ...

Page 8: ...nal Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances There must be enough power supply cable from the fused disconnect or circuit breaker box to make the connection in the hood s electrical wiring box 2 Use caulk to seal all openings NOTE Do not reconnect power until installation is complete 3 Remove wiring box cover located on the top section of the chimney support 4 Install a UL o...

Page 9: ...ove the plastic covering from the chimney covers 3 Slide the upper chimney cover over the chimney support and attach to the top of the support using two screws provided 4 Slide the lower chimney cover over the chimney support and the upper cover Attach to the bottom of the support using two screws provided Recirculating Installation Option Kit Required 1 Remove the plastic covering from the chimne...

Page 10: ...er by inserting and locking it in place 3 Slide the chimney cover provided with the extension kit over the lower chimney support and extension frame and secure to the top of the extension frame using the two screws provided 4 Slide lower chimney cover over the chimney support and extension chimney cover and attach to the bottom of the support using the two screws provided Install Range Hood 1 Lift...

Page 11: ...ton 1 to turn blower off Check Operation 1 Check operation of the range hood by turning the power on 2 Push the right hand button L in to turn the lights on push in again to turn lights off 3 Push the left hand button 1 in to turn the blower on NOTE This button must be pushed in for the blower to operate at any speed The blower indicator light will light up to indicate blower is on and the blower ...

Page 12: ...nce For routine cleaning and fingerprints use liquid detergent soap and water Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water and wipe dry Metal filters The filters should be washed frequently Place metal filters in dishwasher or hot detergent solution to clean To remove metal filters NOTE Use two hands to remove filters one to pull and turn the knob the other to hold the filter so that...

Page 13: ... same exacting specifi cations used to build every new KitchenAid appliance To locate factory authorized parts in your area call our Customer Interaction Center telephone number your nearest authorized service center or 1 800 442 1111 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at Customer Interaction Center c o Correspondence De...

Page 14: ...llation of your appliance to instruct you how to use your appliance to replace house fuses or correct house wiring or to replace owner accessible light bulbs 2 Consumable parts such as light bulbs and filters 3 Repairs when your appliance is used in other than normal single family household use 4 Pickup and delivery Your appliance is designed to be repaired in the home 5 Damage resulting from acci...

Page 15: ...15 WIRING DIAGRAM ...

Page 16: ...cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentie...

Page 17: ...ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans ...

Page 18: ...STALLATION La hotte d extraction a été configurée à l usine pour la décharge à travers le toit ou à travers le mur Pour une installation avec recyclage voir Installation avec recyclage à la section Installation du cache cheminée On devra assurer l étanchéité de toutes les ouvertures plafond et mur découpées pour l installation de la hotte Exigences d emplacement IMPORTANT Observer les dispositions...

Page 19: ...ords coudés Assurer l étanchéité de chaque jointure du circuit d évacuation avec du ruban adhésif pour conduit Utiliser un calfeutrant pour assurer l étanchéité autour de la bouche de décharge à l extérieur entre le conduit et l ouverture à travers le toit ou le mur Installation dans une région à climat froid Il convient d installer un clapet anti reflux additionnel pour minimiser les reflux d air...

Page 20: ...national 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V 60 Hz CA seulement 15 ampères protégé par fusible On recommande également d utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé Il est recommandé d alimenter la hotte par un circuit distinct qui n alimente que cet appareil Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à ...

Page 21: ...tte et de la table de cuisson sur le plafond en veillant à ce que la hotte soit centrée au dessus de la surface de cuisson AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure 7 Avec du ruban adhésif fixer le gabarit fourni dans l emballa...

Page 22: ...ort de cheminée jusqu à sa position de service finale faire passer le câble d alimentation électrique à travers le serre câble 6 Positionner le support de cheminée placer l extrémité large des trous d accrochage au niveau des vis de fixation au plafond pousser ensuite le support de cheminée pour engager la partie étroite des trous de fixation sur les vis Bien serrer les vis IMPORTANT Le support de...

Page 23: ... inférieure de la cheminée 4 Installer les deux pièces d extension sur le raccord de diversion pousser jusqu à la butée 4 Connecter le conducteur de liaison à la terre à la vis verte de liaison à la terre dans la boîte de connexion 5 Bien serrer le serre câble 6 Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion Bien serrer la vis Option de l installation du cache cheminée Installation avec décharge...

Page 24: ...ar dessus le support de cheminée et la section supérieure du cache cheminée Veiller à ce que les extensions connectées sur le raccord de diversion soient alignées avec les ouvertures du cache cheminée Fixer le cache cheminée avec les deux vis fournies 7 Emboîter les grilles en place Installation du kit d extension de cheminée option 1 Enlever la feuille de plastique de protection des sections du c...

Page 25: ...ite pour caler le filtre en place 25 Contrôle du fonctionnement 1 Mettre l appareil sous tension pour vérifier le bon fonctionnement de la hotte 2 Appuyer sur le bouton de droite L pour commander l allumage des lampes appuyer de nouveau sur ce bouton pour commander l extinction 3 Appuyer sur le bouton de gauche 1 pour commander la mise en marche du ventilateur NOTE Quelle que soit la vitesse sélec...

Page 26: ...on des filtres métalliques NOTE Utiliser les deux mains pour réinstaller les filtres avec une main tirer et faire tourner le bouton avec l autre main maintenir le filtre pour qu il ne tombe pas sur la table de cuisson 3 Réinstallation des filtres à graisse tirer d abord et faire tourner le bouton vers la gauche pour que la tige de verrouillage ne dépasse pas du filtre 4 Insérer l extrémité opposée...

Page 27: ...llique Remplacement d une lampe à halogène L éclairage sous la hotte est assuré par quatre lampes à halogène 12 V 20 W Éteindre la hotte de cuisinière et laisser les lampes à halogène refroidir Remplacer l ampoule en utilisant un chiffon ou en portant des gants en coton Ne pas manipuler l ampoule à mains nues 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter les deux vis de fixation de la garni...

Page 28: ...de chaque nouvel appareil KitchenAid Pour localiser des pièces de rechange d origine dans votre région téléphoner au Centre d interaction avec la clientèle au centre de service désigné le plus proche ou appeler le 1 800 442 1111 Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à Customer Interaction Center c o ...

Page 29: ...re cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d un État à un autre ou d une province à une autre À l extérieur du Canada et des 50 États des États Unis cette garantie ne s applique pas Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s applique Si vous avez besoin de service v...

Page 30: ... VI R N N N N GRIS BL BU MAR VERT JA N N R BL BU GRIS GRIS GRIS BL BL BL VI VI R R LAMPE DIRECTIONNELLE TRANSFORMATEUR À TORE GROUPE MOTEUR TENSION CONDENSATEUR BOITIER DE CONNEXION 120 V CA BOÎTIER DE CONNEXION N N N N BU GRIS 30 ...

Page 31: ...31 NOTES ...

Page 32: ...9760425A Printed in U S A 2005 KitchenAid Imprimé aux É U Registered trademark trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada 03 2005 ...

Reviews: