background image

5b.

Utilisation d’une extension

de cheminée : Fixer les brides de
l’extension selon l’illustration.

Veiller à ce que les vis soient
solidement fixées dans le mur.

9-11/16"

(24.6 cm)

1-1/8" 

(2.9 cm)

1-1/4"

(3.2 cm)

6-3/32"

(15.5 cm)

10-1/2"

(26.7 cm)

Electrical opening

Electrical

opening

C

L

C

L

2-7/8"

(7.5 cm)

All vent openings are

3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)

6-3/32"

(15.5 cm)

hotte de 91,4 cm (36 po)
hotte de 106,7 cm (42 po)

hotte de 121,9 cm (48 po)

5.

La hotte doit être fixée au mur

avec les vis de montage
conformément aux indications de
l’illustration. Il y a deux vis de
montage pour les modèles de 91,4 cm
(36 po). Il y a quatre vis de montage
pour les modèles de 106,7 cm (42 po)
et 121,9 cm (48 po). Visser chaque vis
horizontalement dans le mur jusqu’à
ce que la tête de vis soit bien serrée
contre le mur.

Note : Les vis de fixation de la hotte
doivent être vissées dans du bois
massif. Ne pas visser dans le panneau
de gypse seulement.

6

Ouvertures pour conduit d’évacuation et câble électrique 

27 cm 

(10 5/8 po)

20,6 cm

(8 1/8 po)

20,6 cm

(8 1/8 po)

brides

sommet de la hotte

plafond

58,4 cm (23 po) max.

30,5 cm (12 po) min.

• Déterminer la hauteur d’installation

de la hotte.

• Positionner la hotte contre le mur en

faisant coïncider le bord inférieur de
la hotte avec le sommet du dosseret.
Marquer la position des quatre trous
des angles. On recommande que le
dosseret soit fixé au mur dans les
quatre angles ; cependant on peut
aussi ne pas placer les vis des
angles inférieurs et caler la lèvre
inférieure entre le mur et un
dosseret existant, le plan de travail
ou le placard inférieur.

• Percer des trous de 8 mm (5/16 po).

• Enfoncer complètement les chevilles

de plastique dans les trous.

• Faire coïncider les trous du

dosseret avec les chevilles
d’ancrage et installer les vis de
fixation fournies.

Ouverture pour
câble électrique

Ouverture pour
câble électrique

Dimensions des ouvertures de décharge
8,3 x 25,4 cm (3 1/4 x 10 po)

2,9 cm 
(1 1/8 po)

15,5 cm 
(6 3/32 po)

15,5 cm 
(6 3/32 po)

7,5 cm 
(2 7/8 po)

3,2 cm 
(1 1/4 po)

5a.

Installation de la garniture

cache-conduit (option) : Placer la
garniture au sommet de la hotte; fixer
avec les vis fournies. La garniture doit
être fixée au sommet de la hotte
avant l’installation de la hotte sur le
mur.

27,9 cm

(11 po)

A

B

sommet

de la hotte


hotte 91,4 cm (36 po) : 41,8 cm (16 15/32 po)
hotte 106,7 cm (42 po) : 49,4 cm (19 15/32 po)
hotte 121,9 cm (48 po) : 57,1 cm (22 15/32 po)

C

L

brides de montage


hotte 91,4 cm (36 po) : 83,7 cm (32 15/16 po)
hotte 106,7 cm (42 po) : 98,9 cm (38 15/16 po)
hotte 121,9 cm (48 po) : 114,1 cm (44 15/16 po)

C

L

Installer chaque bride sur le mur selon
l’illustration. Veiller à ce que les brides
soient solidement fixées sur le mur.

Installer seulement les brides. Ne pas
installer la hotte.

sommet de
la hotte

17,5 cm
(1-1/16 po)

17,5 cm
(1-1/16 po)

hotte de 91,4 cm (36 po)

39,5 cm

(15 9/16 po)

39,5 cm

(15 9/16 po)

121,9 cm (48 po)

au-dessus de la

table de cuisson

sommet de
la hotte

54,9 cm

(21-9/16 po)

54,9 cm

(21-9/16 po)

17,8 cm

(7 po)

17,8 cm

(7 po)

hotte de 121,9 cm (48 po)

sommet de
la hotte

10,8 cm

(4-1/4 po) 

10,8 cm

(4-1/4 po) 

hotte de 106,7 cm (42 po)

47,2 cm 

(18-9/16 po)

47,2 cm 

(18-9/16 po)

121,9 cm (48 po)

au-dessus de la

table de cuisson

17,5 cm
(1-1/16 po)

6.

Tracer et découper l’ouverture

nécessaire dans le mur pour le
conduit d’évacuation. Installer le
circuit de décharge avant la hotte. Voir
les configurations de décharge à la
page 4. Voir à la page 6 les
dimensions des ouvertures de sortie.

121,9 cm (48 po) 

au-dessus de la

table de cuisson

26,7 cm 
(10 1/2 po)

24,6 cm 
(9 11/16 po)

YL10564/8284829B-Fre  8/7/01  3:30 PM  Page 6

Summary of Contents for 42

Page 1: ...ation Instructions for future reference Save Installation Instructions for local electrical inspector s use Part No 43294091 8284829 Rev B Pièce N 43294091 8284829 Rév B Quick Reference Table of Contents Pages Before you start Product dimensions Cabinet dimensions Venting requirements Electrical requirements Installation steps Use and Care Information Wiring diagrams Accessories Warranty Requestin...

Page 2: ... injured if you don t immediately follow instructions Parts supplied Damper 36 91 4 cm 1 42 106 7 cm 1 48 121 9 cm 2 canopy Parts needed 2 U L or C S A listed 1 2 12 5 mm conduit connectors power supply cable 1 wall or roof cap metal vent system Tools needed Phillips screwdriver flat blade screwdriver caulking gun and weatherproof caulking compound duct tape metal snips pliers pencil saber or keyh...

Page 3: ...and quiet operation Vent system must terminate to the outside Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area Do not use 4 inch 10 2 cm laundry type wall caps Use metal vent only Rigid metal vent is recommended Do not use plastic or metal foil vent 36 91 4 cm hood 35 7 8 91 1 cm 42 106 7 cm hood 41 7 8 106 4 cm 48 121 9 cm hood 47 7 8 121 6 cm 25 3 16 64 cm 12 1 32 30 6 cm 2 7 ...

Page 4: ... 121 9 cm model has two 3 1 4 x 10 8 3 cm x 25 cm exhaust openings It is recommended that VentTransition Kit No 8284757 be used to transition the two openings into one 10 25 4 cm round vent Cannot be used with Chimney Extension Kit No 8284754 Vent system can terminate either through the roof or wall The vent system length should not exceed the lengths shown in the chart Vent size Maximum length 3 ...

Page 5: ...ut a joist or stud unless absolutely necessary If a joist or stud must be cut then a supporting frame must be constructed Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent Check that all the installation parts and the box with filters have been removed from the shipping carton 1 If possible disconnect and move freestanding or slide in range from ...

Page 6: ...ver to the top of the range hood with the screws provided The vent cover must be attached to the top of the range hood before mounting the range hood to the wall Install each bracket on the wall as shown Make sure that the screws and brackets are securely fastened to the wall Install only the brackets Do not install the hood top of hood 1 1 16 17 5 cm 36 91 4 cm hood 15 9 16 39 5 cm 15 9 16 39 5 c...

Page 7: ...rmine the required height for the power supply cable and cut a 1 1 4 3 2 cm hole at this location Run wire through hole according the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances There must be enough power supply cable from the fused disconnect or circuit breaker box to make the connection in the hood s electrical box Use caulking to seal all openings Do Not turn on pow...

Page 8: ...O NOT USE WATER including wet dishcloths or towels a violent steam explosion will result Use an extinguisher ONLY if You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate it The fire is small and contained in the area where it is started The fire department is being called You can fight the fire with your back to an exit 19 Check the operation of the range hood Move light ...

Page 9: ... detergent soap and water or all purpose cleaner Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water and wipe dry Optional Installation Kits available from your dealer Note Kits are available in stainless steel only Backsplash Must be installed before hood is installed 36 91 4 cm hood Kit No 8284756 42 106 7 cm hood Kit No 8284827 48 121 9 cm hood Kit No 8284755 Vent covers 12 30 5 cm high ...

Page 10: ...ed by KitchenAid KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state or ...

Page 11: ...tchenAid Factory Service at 1 800 442 1111 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center c o Correspondence Dept 2000 North M 63 Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Use and maintenance procedures Accessory and repair...

Page 12: ...Montreal 1 800 361 0950 Quebec City 1 800 463 1523 Sherbrooke 1 800 567 6966 ATLANTIC PROVINCES 1 800 565 1598 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at Consumer Relations Department KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence When ask...

Page 13: ...nserver les instructions d installation pour consultation ultérieure Conserver les instructions d installation à l intention de l inspecteur local des installations électriques Pièce N 43294091 8284829 Rév B Référence rapide Table des matières Pages Avant de commencer Dimensions du produit Dimensions des placards Circuit de décharge de l air Alimentation électrique Les étapes de l installation Uti...

Page 14: ...duit de décharge associé à un ventilateur doit se terminer à l ex térieur AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie utiliser unique ment des conduits métalliques Cet appareil doit être relié à la terre 2 Vis de montage 91 4 cm 36 po 2 106 7 cm 42 po 4 121 9 cm 48 po 4 Plaquettes d obturation orifices de sortie 91 4 cm 36 po 1 106 7 cm 42 po 1 121 9 cm 48 po 2 Note D autres pièces sont dispon...

Page 15: ...ystème doit décharger l air à l extérieur Ne pas terminer le conduit d évacuation au dessus d un plafond ou dans autre espace fermé Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 10 2 cm 4 po normalement utilisée pour un appareil de buanderie Utiliser uniquement du conduit métallique On recommande l emploi de conduit métallique rigide Ne pas utiliser des conduits de plastique ou de métal mince f...

Page 16: ...lisation de l ensemble de transition de conduit d évacuation n 8284757 pour connecter les deux ouvertures à un conduit circulaire de 25 4 cm 10 po de diamètre Ne peut être utilisé avec l ensemble d extension de cheminée n 8284754 Le circuit de décharge peut décharger l air à l extérieur à travers le mur ou à travers le toit La longueur effective du circuit ne doit pas être supérieure à la longueur...

Page 17: ...NT Conserver les instructions d installation à l intention de l inspecteur local des installations électriques d alimentation Le calibre des conducteurs CUIVRE SEULEMENT et les pièces de connexion doivent être compatibles avec la demande de courant de l appareil spécifiée sur la plaque signalétique La taille des conducteurs doit satisfaire les prescriptions du Code national des installations élect...

Page 18: ...que dans les trous Faire coïncider les trous du dosseret avec les chevilles d ancrage et installer les vis de fixation fournies Ouverture pour câble électrique Ouverture pour câble électrique Dimensions des ouvertures de décharge 8 3 x 25 4 cm 3 1 4 x 10 po 2 9 cm 1 1 8 po 15 5 cm 6 3 32 po 15 5 cm 6 3 32 po 7 5 cm 2 7 8 po 3 2 cm 1 1 4 po 5a Installation de la garniture cache conduit option Place...

Page 19: ...er le câble à travers le trou selon les prescriptions du Code national des installations électriques ou de la norme CSA ou des codes ou règlements locaux en vigueur La longueur du câble devra être suffisante pour qu il soit possible de réaliser les connexions adéquates dans la boîte de connexion de la hotte Assurer l étanchéité avec un produit de calfeutrage au niveau de chaque ouverture Ne pas me...

Page 20: ... LES BRÛLURES Si les flammes ne s éteignent pas immédiatement ÉVACUER LA PIÈCE ET CONTACTER LES POMPIERS NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ le risque de brûlure est élevé NE PAS UTILISER D EAU ni un torchon humide ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante Utiliser un extincteur SEULEMENT si Il s agit d un extincteur de classe ABC dont on connaît le fonctionnement Il s a...

Page 21: ...lateur est commandé par un sélecteur à trois positions position 1 basse vitesse position 2 moyenne vitesse position 3 haute vitesse Nettoyage Filtres Il convient de laver fréquemment les filtres Placer les filtres métalliques dans le lave vaisselle ou dans une solution chaude de détergent Enlèvement des filtres Tirer le bouton vers l avant de la hotte en le tournant vers la gauche sens antihoraire...

Page 22: ...our l extension de la hauteur de 30 5 cm 12 po à 58 4 cm 23 po Utilisation avec une hotte de 91 4 cm 36 po 106 7 cm 42 po ou 121 9 cm 48 po ensemble n 8284754 Extension de cheminée Pour l extension de la hauteur de 30 5 cm 12 po à 58 4 cm 23 po Utilisation avec une hotte de 91 4 cm 36 po ou 121 9 cm 48 po ensemble n 8284754 Pour hotte de 91 4 cm 36 po pas disponible Pour hotte de 106 7 cm 42 po pa...

Page 23: ...uvé par KitchenAid KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA NE SONT PAS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez égale...

Page 24: ...t 18 h 00 HNE en composant 1 800 235 0665 2 Si vous avez besoin de service Communiquer avec la succursale ou établissement de service autorisé de KitchenAid Canada le plus proche pour l entretien de votre appareil Voir liste ci dessous S assurer que la compagnie de service que vous contactez est autorisée à faire l entretien de votre appareil durant la période de garantie Si vous avez besoin de pl...

Reviews: