background image

 

 

 

DC 201 E 

  DE  Montage- und Gebrauchsanweisung 
  EN  Instruction on mounting and use 
  IT 

Istruzioni di montaggio e d'uso 

  FR  Prescriptions de montage et mode d’emploi 
  ES  Montaje y modo de empleo 
  PT  Instruções para montagem e utilização 
  NL  Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen 
  DA  Bruger- og monteringsvejledning 
  NO  Instrukser for montering og bruk 
  SV  Monterings- och bruksanvisningar 
  FI 

Asennus- ja käyttöohjeet 

  RU 

Инструкции

 

по

 

монтажу

 

и

 

эксплуатации

 

  CS  Návod na montáž a používání 
  SK  Návod k montáži a užití 
  PL  Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi 

  SR  Uputstva za montažu i upotrebu 
  HR  Uputstva za montažu i za uporabu 
  BG 

Инструкции

 

за

 

монтаж

 

и

 

употреба

 

  HU  Felszerelési és használati utasítás 
  RO  INSTRUCTII  DE MONTAJ SI FOLOSIRE 
  SL  Navodila za montažo in uporabo 
  UK   

Інструкція

 

з

 

монтажу

 

і

 

експлуатації

 

  ET  Paigaldus- ja kasutusjuhend 
  LT  montavimo ir naudojimosi instrukcija 
  LV  ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija 

  TR  Montaj ve kullan

õ

m talimatlar

õ

 

 

Summary of Contents for DC 201 E

Page 1: ...sanvisningar FI Asennus ja käyttöohjeet RU Инструкции по монтажу и эксплуатации CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití PL Instrukcja montażu i obsługi SR Uputstva za montažu i upotrebu HR Uputstva za montažu i za uporabu BG Инструкции за монтаж и употреба HU Felszerelési és használati utasítás RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE SL Navodila za montažo in uporabo UK Інструкція з ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...leitung der Abgase von gas oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden Es ist strengstens verboten unter der Haube mit offener Flamme zu kochen Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen um zu vermeiden dass das überhitzte Öl Feuer fängt Zugängliche Teile können beim Gebrauch mit K...

Page 7: ...fläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 60cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas oder kombinierten Herden nicht unterschreiten Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben ist dieser zu berücksichtigen Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen die auf dem Betriebsdatenschild im...

Page 8: ...chgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind Fettfilter Bild 8 19 Diese dienen dazu die Fettpartikel die beim Kochen frei werden zu binden Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzspülgang erfolgen Der Metallfettfilter kann bei der ...

Page 9: ...ety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the authorised authorities The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cle...

Page 10: ...th a light turning on off key and an air inlet valve opening closing key a Light ON OFF key b Valve opening closing key Maintenance ATTENTION Before performing any maintenance operation isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse Or if the appliance has been connected through a plug and socket then the plug must be removed from the ...

Page 11: ...e che esternamente ALMENO UNA VOLTA AL MESE rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale L inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Si declina...

Page 12: ...mento delle luci e un tasto per l apertura e chiusura della valvola di passaggio aria a Tasto ON OFF luci b Tasto apertura chiusura valvola Manutenzione Attenzione Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l interruttore generale dell abitazione Pulizia La cappa va frequentemente pulita almeno con la stessa freq...

Page 13: ... surchauffée ne prenne feu Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon importante quand elles sont utilisées avec des appareils pour la cuisson En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l évacuation des fumées s en tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes La hotte doit être régulièrement nettoyée aussi bien à...

Page 14: ... plupart des parois plafonds Il est cependant nécessaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paroi plafond La paroi plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte Fonctionnement La hotte est équipée d un panneau de commandes avec une touche pour l allumage et la coupure de l éclairage et une touche pour l ouve...

Page 15: ...iempre internamente y externamente COMO MINIMO UNA VEZ AL MES respetando las reglas indicadas en este manual No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas debido a riesgos de cortocircuito Se declina todo tipo de responsabilidades daños o incendios provocados por no leer at...

Page 16: ...cla ON OFF luces b Tecla abertura cierre de la válvula Mantenimiento Atención Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento...

Page 17: ...o às medidas técnicas e de segurança a serem adoptadas para a descarga dos fumos ater se estritamente a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto externamente PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS todavia respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual A inobservância das normas ...

Page 18: ...do tipo de parede tecto A parede tecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa Funcionamento A coifa é fornecida de um painel de comandos com um botão para o acendimento e desligamento das luzes e o botão para a abertura e fechamento da válvula de passagem do ar a Botão ON OFF luzes b Botão abertura fechamento válvula Manutenção Atenção Antes de qualquer operação de limpeza ...

Page 19: ...n aan de regelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden zowel binnen als buiten MINSTENS EENMAAL PER MAAND neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven in acht Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de...

Page 20: ...g genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden Werking De kap is voorzien van een bedieningsbord met één knop voor het aan en uitschakelen van de lichten en één klop voor het openen en sluiten van de luchtdoorvoerklep a ON OFF lichtknop b Knop klep open dicht Onderhoud Attentie Koppel voor ieder onderhoud eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de h...

Page 21: ...mhætten skal rengøres ofte både indvendigt og udvendigt MINDST EN GANG OM MÅNEDEN overhold under alle omstændigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i denne vejledning Manglende overholdelse af kravene for rengøring af emhætten og for udskiftning og rengøring af filtrene medfører brandfare Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte lyspærer pga fare for elektris...

Page 22: ...il luftpassage a Tast til ON OFF lys b Tast til åbning lukning af ventilen Vedligeholdelse Obs Inden der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at fjerne stikket fra stikkontakten eller ved at afbryde hjemmets hovedafbryder Rengøring Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på indersiden mindst med samme frekvens som for vedligeho...

Page 23: ...ANG I MÅNEDEN uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av ventilatoren og utskiftning og rengjøring av filtrene vil dette medføre risiko for brann Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer både under bruk og i stand by for å unngå risikoen for elektrisk støt Produsenten frask...

Page 24: ...kking av ventilen for luftpassasje a Lysknapp ON OFF b Knapp for åpning lukking av ventilen Vedlikehold Advarsel Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold må ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut ledningen eller slå av husets hovedstrømbryter Rengjøring Ventilatoren må rengjøres jevnlig både innvendig og utvendig minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene Til re...

Page 25: ...a myndigheter noga efterlevas Rengör fläkten ofta såväl utvändigt som invändigt MINST EN GÅNG I MÅNADEN och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstruktioner i denna manual Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför brandfara Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade lampor för att undvika risken för elektriska stötar Tillver...

Page 26: ... och stänger luftventilen a ON OFF tangent belysning b Tangent ventilens öppnings stängning Underhåll Varning Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå ifrån bostadens huvudströmbrytare Rengöring Fläkten skall rengöras ofta såväl invändigt som utvändigt åtminstone med samma underhållsintervall som för fettfiltren Använd en trasa fuktad med...

Page 27: ...ja puhdistusta koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran Älä käytä tuuletinta jos lamppuja ei ole asennettu oikein Siitä voi aiheutua sähköiskun vaara Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä aiheutuneista haitoista vahingoista tai tulipaloista Tämä laite on valmistettu EU direktiivin 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE muka...

Page 28: ...se virta kodin sähköverkosta Puhdistus Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä etttä ulkopuolelta vähintään yhtä usein kuin rasvasuodattimien huolto Käytä puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä pesuaineessa kostutettua kangasta Vältä hankaavia pesuaineita ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA Huomio Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa koskevien määräysten noudattamattajättäminen...

Page 29: ...ае Жаренье в обильном масле должно производиться под постоянным контролем имея в виду что перегретое масло может воспламеняться При использовании вместе с прочими аппаратами для варки доступные части прибора могут сильно нагреваться Что касается технических мер и условий по технике безопасности при отводе дымов то придерживайтесь строго правил предусмотренных регламентом местных компетентных власт...

Page 30: ...ых плит Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено бόльшее расстояние то учтите это Электрическое соединение Напряжение сети должно соответствовать напряжению указанному на табличке технических данных которая размещена внутри прибора Если вытяжка снабжена вилкой подключите ее к штепсельному разъему отвечающему действующим правилам который должен быть расположен в легко доступном месте...

Page 31: ...вследствие неправильного ремонта или несоблюдения вышеописанных предупреждений Фильтры задержки жира Рис 8 19 Удерживает частицы жира исходящие от плиты Фильтр следует зачищать ежемесячно неагрессивными моющими средствами вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре и экономичном цикле мытья При мытье в посудомоечной машине может иметь место некоторое обесцвечивание фильтра задержки ж...

Page 32: ...ění kouře je třeba úzce dodržovat normy místních odpovědných orgánů Kryt je třeba často čistit jak vnitřně tak z vnějšku ALESPOŇ JEDNOU ZA MĚSÍC je třeba v každém případě dodržovat vše co je uvedeno v návodu k údržbě popsaném v tomto manuálu Nedodržování norem čištění krytu a výměny a čištění filtrů se může stát příčinou požárů Nepoužívejte či nenechávejte digestoř bez řádně nastavených svíditel a...

Page 33: ...únosnost stropu pro digestoř Provoz Digestoř je vybaven operátorským panelem s tlačítkem pro zapnutí a vypnutí svítidel a tlačítko pro otvírání a zavírání ventilu pro průchod vzduchu a Tlačítko ON OFF svítidla b Tlačítko otvírání uzavírání ventilu Údržba Pozor Před jakoukoliv operací čištění či údržby odpojte digestoř od elektrické sítě vyjměte zátrčku anebo vypněte hlavní spínač bytu Čištění Dige...

Page 34: ...é časti sa môžu značne zohriať Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení schválených pre odvod dymov je potrebné dodržiavať sa presne predpismi stanovenými príslušnými miestnými úradmi Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku ASPOŇ JEDENKRÁT ZA MESIAC akokoľvek rešpektovať ako je vyslovene určené v poučeniach o údržbe uvedených v tejto príručke Nedodržiavanie pravidiel ...

Page 35: ...utné poradiť sa s kvalifikovaným technikom aby vám schválil spôsoblivosť materiálov na základe akého typu je stena strop Stena strop musí byť dostatočne mohutná aby udržala hmotnosť odsávača pary Činnosť Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s tlačidlom pre zapnutie a vypnutie svetiel a tlačidlom na otváranie a zatváranie ventilov pre prechod vzduchu a Tlačidlo ON OFF osvetlenie b Tlačidlo ot...

Page 36: ...ą ulec znacznemu nagrzaniu jeżeli będą używane razem z urządzeniami przeznaczonymi do gotowania W zakresie koniecznych do zastosowania środków technicznych i bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez kompetentne władze lokalne Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU z zachowaniem...

Page 37: ...leży się zawsze upewnić czy przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany Instalacja okapu Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do większości ścian i sufitów Konieczne jest jednak zasięgnięcie porady wykwalifikowanego technika aby upewnić się co do odpowiedniości materiałów w zależności od typu ściany lub sufitu Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne aby utrzymać ciężar okapu ...

Page 38: ... żarówek dopóki są gorące Usunąć filtry przeciwtłuszczowe Wymienić uszkodzoną żarówkę używając żarówek o mocy max 40W E14 Ponownie zamontować filtry przeciwtłuszczowe W przypadku gdy oświetlenie nie działa należy najpierw sprawdzić czy lampki zostały prawidłowo zamontowane Jeżeli po przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal nie działa należy zwrócić się do serwisu ...

Page 39: ...oditi s obzirom na izbacivanje dimova strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti Kuhinjska napa se mora često čistiti bilo spolja bilo iznutra BAREM JEDAN PUT MESEČNO poštujte ono što je napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj priručnik Nepoštovanje pravila o čišćenju kuhinjske nape i zamene ili čišćenja filtera povećava mogućnost izbijanja požara Ne koristite i ne ost...

Page 40: ... koja ima na sebi dugme za uključivanje i isključivanje svjetala i dugme za otvaranje i zatvaranje ventila koji omogućuje prolazak zraka a Dugme ON OFF svjetala b Dugme za otvaranje zatvaranje ventila Održavanje Upozorenje Pre bilo kakve operacije čišćenja ili održavanje iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja strujom na način da izvadite utikač iz utičnice ili tako da isključite opšti prekidač kuć...

Page 41: ...oštivajte sve ono što je navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovajj priručnik Ne poštivanje propisa o čišćenju nape i zamjene i čišćenja filtra povećava opasnost od požara Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali lampe jer postoji rizik od električnog udara Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih neprilika štete ili požara koje bi mogao...

Page 42: ...je i zatvaranje ventila koji omogućuje prolazak zraka a Tipka ON OFF svjetala b Tipka za otvaranje zatvaranje ventila Održavanje Upozorenje Prije bilo kakvog postupka čišćenja ili održavanja iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja strujom na način da izvadite utičnicu ili isključite opći prekidač kuće Čišćenje Kuhinjska napa se treba često čistiti barem isto tako često kao i filtri za uklanjanje ma...

Page 43: ... олиото Достъпните части могат да се нагреят значително когато се използват заедно с готварски уреди Що се отнася до техническите мерки и мерките за безопасност които трябва да се прилагат за отвеждане на дима трябва строго да се придържате към предвиденото в правилника на местните компетентни власти Аспираторът трябва да се почиства често както отвътре така и отвън ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА трябва при...

Page 44: ...е да се посъветвате с квалифициран техник за да сте сигурни че доставените аксесоари са подходящи за целта Стената съответно таванът трябва да бъдат достатъчно стабилни за да издържат на натоварването Начин на употреба Аспираторът е снабден с команден панел с бутон за включване и изключване на светлините и бутон за отваряне и затваряне на въздушната клапа a Бутон ON OFF за светлините b Бутон за от...

Page 45: ...i intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi illetékes hatóságok előírásait Az elszívót gyakran kell tisztogatni mind belülről mind kívülről LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER minden esetben betartva ezen kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási utasításokat Az elszívó tisztántartására valamint a filterek cseréjére és tisztítására vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz A ...

Page 46: ... az elszívó súlyát megtartsa Működése Az elszívó egy kapcsolópanellel rendelkezik ezen egy gomb a világítás be és kikapcsolására szolgál egy pedig a levego átbocsátó szelep nyitására és zárására a Világítás BE KI gomb b Szelep nyitás zárás gomb Karbantartás Figyelem Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy a lakás fő ...

Page 47: ...uranţă care trebuie să fie adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict necesar să respectaţi regulamentele în vigoare şi să apelaţi la autorităţile competente locale Hota trebuie să fie curăţată tot des atât în interior cât şi în exterior CEL PUŢIN ODATĂ PE LUNĂ respectând în mod expresiv toate indicaţiile redate în instrucţiunile de întreţinere reproduse în acest manual Nerespectarea normelor...

Page 48: ... trebuie să fie destul de gros pentru a putea susţine gretutatea hotei Funcţionarea Hota este dotată cu un panou de comandă cu o tastă pentru aprinderea şi stingerea luminilor şi cu o tastă pentru deschiderea şi închiderea supapei de trecere a aerului a Tastă ON OFF lumini b Tastă deschidere închidere supapă Întreţinerea Atenţie Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere deconectaţi ...

Page 49: ...anje v tem priročniku Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja filtrov predstavlja tveganje požarov Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi žarnicami saj obstaja tveganje električnega udara Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike škodo ali požare na napravi ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika Ta naprava je označe...

Page 50: ...rehod zraka a Gumb za vklop oziroma izklop luči ON OFF b Gumb za odprtje oziroma zaprtje ventila Vzdrževanje Pozor Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem izključite električno napajanje nape tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izklopite glavno stikalo Čiščenje Napa zahteva pogosto čiščenje tako zunaj kot znotraj Za čiščenje uporabljajte krpo navlaženo s tekočimi nevtralnimi detergenti Izogib...

Page 51: ...осується використання технічних правил та правил безпеки для викиду димів то необхідно чітко дотримуватись нормативів передбачених місцевими інстанціями Витяжний ковпак має бути регулярно очищений як всередині так і назовні НЕ МЕНШЕ ОДНОГО РАЗУ НА МІСЯЦЬ в будь якому випадку виконувати всі інструкції що находяться в цьому керівництві Недотримання норм очищення витяжного ковпака та заміни і очищенн...

Page 52: ...р мережі був змонтований вірно Інсталяція В комплект ковпака входять шурупи для кріплення розраховані на більшість типів стін стель Проте необхідно звернутися до кваліфікованого техніка для перевірки придатності матеріалів в залежності від типу стіни чи стелі Стіна стеля повинні бути достатньо міцними щоб витримати вагу ковпака Функціонування Витяжний ковпак обладнаний панеллю управління на котрій...

Page 53: ...но впевнитися що вони охололи Зняти фільтри затримки жирів Замінити ушкоджену лампочку на лампочку потужністю максимум 40 Вт Е14 Встановити фільтри затримки жирів Якщо система підсвітки не працює перевірте вірну установку ламп в гнізда перед тим як звертатися до центру технічної допомоги ...

Page 54: ...lema nii välis kui ka seespidiselt puhastatud regulaarselt puhastatud VÄHEMALT ÜKS KORD KUUS pidada igal juhul lugu käesolevas juhendis indikeeritud hooldusnõuetest Tähelepanematus tõmbekapi enda puhastamisel või filtrite puhastamisel asendamisel kaasata riski tulekahjuks Ärge kasutage õhupuhastit või ärge jätke seda ilma korralikult külgemonteeritud lampideta sest on elektrikatkestuse oht Ei loet...

Page 55: ... millel on valguse süütamise ja kustutamise lüliti ning õhuklapi avamise ja sulgemise lüliti a Valguse lüliti b Klapi avamise sulgemise lüliti Hooldus Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja Puhastamine Õhupuhastit tuleb sageli vähemalt sama tihti kui hooldatakse rasvafiltreid nii seest kui ka väljast puhastada Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela puhastusvahendiga niisutatud lapp...

Page 56: ...je knygelėje Šis prietaisas pažymėtas remiantis ES Direktyva 2002 96 EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų EEĮ atliekų Pasirūpindamas kad šis gaminys būtų išmestas tinkamai vartotojas padeda išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir sveikatai Simbolis ant gaminio ar jo dokumentuose rodo kad šis gaminys neturi būti priskiriamas buitinėms atliekoms o turi būti pristatytas į tam tikrą atliekų ...

Page 57: ...iek iš vidaus tiek ir iš išorės Valymui naudoti šluostę suvilgytą skystu neutraliu valikliu Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių NENAUDOKITE SPIRITO Dėmesio netinkamai valant prietaisą bei nesilaikant filtrų keitimo normų gali kilti gaisro pavojus Todėl rekomenduojama laikytis pateiktų nurodymų Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už gaisrą bei galimus variklio gedimus kilusius dėl netinka...

Page 58: ... šīs rokasgrāmatas tehniskās apkalpošanas instrukcijās Gaisa nosūcēja tīrīšanas filtru nomainīšanas un tīrīšanas normu neieverošana provocē ugunsgrēka risku Neizmantot vai neatstāt gaisa nosūcēju bez pareizi ierīkotām spuldzēm iespējamā elektriskā trieciena riska dēļ Tiek noraidīta jebkura atbildība par iespējamiem kaitējumiem neērtībām vai ugunsgrekiem kurus provocēja ierīce gadījumā kad netika i...

Page 59: ...ēršanas aizvēršanas tausts Tehniskā apkalpošana Pirms jebkura veida tehniskās apkalošanas darba atslēgt gaisa nosūcēju no elektrības Tīrīšana Gaisa nosūcējs ir bieži jātīra vismaz tikpat bieži cik bieži tiek veikta tauku filtru tehniskā apkalpošana gan no ārpuses gan no iekšpuses Tīrīšanai ir jāizmanto mitrs audums kurš ir samitrināts ar neitrāliem šķidriem mazgāšanas līdzekļiem Neizmantot jebkuru...

Page 60: ...ir husustur Davlumbaz hem içten hem dõştan düzenli olarak temizlenmelidir AYDA EN AZ BİR DEFA bu el kitabõnda sunulan bakõm talimatlarõ ile uyum içinde ilerlemek için gereklidir Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmamasõ yangõn riskine neden olur Olasõ elektrik şoklarõndan kaçõnmak için lamba düzgün biçimde takõlmadan davlumbazõ kullanmayõnõz veya bu durumda bõrakmayõnõz Üretici bu el k...

Page 61: ...bazõn üzerinde õşõklarõn açõlmasõ kapatõlmasõ için ve hava geçiş vanasõnõn açõlmasõ ve kapatõlmasõ için birer tane düğme vardõr a IŞIKLARI İÇİN AÇIK KAPALI DÜĞMESİ b HAVA VANASI AÇIK KAPALI DÜĞMESİ Bakõm DİKKAT Herhangi bir bakõm işlemini gerçekleştirmeden önce davlumbazõ elektrik şebekesinden ayõrõnõz Cihaz bir fiş ve soketle bağlõ ise fiş prizden çekilmelidir Temizleme Ocak davlumbazõnõn içi ve ...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...LIB0006754 Ed 12 09 ...

Reviews: