background image

Überprüfen Sie vor der Aufstellung des Schuppens die 

örtlichen Bauvorschriften.

Wählen Sie einen Standort aus, der um den Schuppen 

herum genügend Platz zum Arbeiten bietet.

Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Aufbau des 

Geräteschuppens beginnen, dass Sie über ein gutes 

Baufundament verfügen.

Befolgen Sie die in der Anleitung vorgeschriebenen 

Schritte genau, um einen korrekten Aufbau zu 

gewährleisten.

Vergewissern Sie sich vor Beginn der Aufstellung, ob 

alle Teile vorhanden sind.

auf dem Boden liegt.

Das Fundament muss eben sein. Falls der Boden 

uneben sein sollte, nivellieren Sie ihn.

Entnehmen Sie die Teile aus dem Karton und sortieren 

Sie sie nach den Nummern. Vergewissern Sie sich, 

dass alle notwendigen Teile für den Aufbau des 

Schuppens vorhanden sind.

Bitte tragen Sie während der Schuppenmontage immer 

Sicherheitshandschuhe, lange Ärmel und Augenschutz. 

Einige Teile des Schuppens können möglicherweise 

scharfe Kanten besitzen und Verletzungen 

verursachen.

Bitte seien Sie während der des Aufbaus des 

Schuppens vorsichtig bei der Verwendung der 

Werkzeuge.

Machen Sie sich mit der Funktionsweise aller 

Werkzeuge vertraut.

Halten Sie Kinder und Haustiere vom Montageort fern.

Wenn Sie eine Leiter verwenden, achten Sie auf deren 

stabilen Stand. Bitte niemals mit vollem Gewicht auf 

irgendein Teil des Dachs oder Schuppens stellen.

Bitte vermeiden Sie die Aufstellung des Schuppens an 

einem windigen Tag. Wind kann die Arbeit erschweren 

und gefährlich machen.

Bitte tragen Sie bei der Verwendung von 

Elektrowerkzeugen einen Augenschutz.  Vergewissern 

Sie sich, dass Ihre Elektrowerkzeuge gut abgedichtet 

sind, um einen Stromschlag zu vermeiden.

Stellen Sie nichts auf die unverbauten Teile, um deren 

Originalzustand zu erhalten.

Der Geräteschuppen muss auf einem festen 

Fundament errichtet werden. Ein Stahlbetonfundament 

oder große Betonplatten werden als Bodenkonstruktion 

empfohlen. Die Abmessungen des Fundamentes sollten 

mindestens 10 cm größer sein als die Abmessungen 

des Geräteschuppens. Die Wahl und der Aufbau Ihres 

Fundaments sind nicht von der Garantie abgedeckt.

Bereiten Sie für ein Stahlbetonfundament eine erste 

Schicht mit Steinen bzw. Kies vor. Das Fundament 

sollte eine Stärke von mindestens 10 cm aufweisen. 

Lassen Sie den Beton mindestens 48 Stunden 

trocknen.

Ihr Geräteschuppen muss fest am Fundament 

verankert sein, um Beschädigung durch starken Wind 

zu verhindern.

Lagern Sie in Ihrem Geräteschuppen keine chemischen 

Produkte für den Swimmingpool.

Brennstoffe und Korrosionsmittel müssen in luftdichten 

Behältern gelagert werden.

Der Geräteschuppen aus Metall muss auf einem 

nivellierten Betonfundament errichtet werden.

Stellen Sie sicher, dass das Fundament waagerecht 

ausgerichtet ist und die Entwässerung weg vom 

Aufstellungsort ermöglicht.

Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für 

die Auswahl und Qualität des Fundaments.

Stellen Sie das Drehmoment Ihres Akkuschraubers ein, 

um die Beschädigung der Metallteile zu vermeiden.

Überprüfen Sie jede der folgenden Abmessungen, 

um sicherzustellen, dass das Fundament genau 

rechtwinklig ist.

Entfernen Sie vor der Montage die Schutzfolien.

nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben.

Eine Schneeschicht von mehr als 10 cm kann 

gefährlich werden! Eine Schneeschicht von mehr als 10 

cm kann gefährlich werden!  

Für die Demontage des Geräteschuppens muss der 

Kunde die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung in 

der anderen Richtung befolgen.

Betreten Sie nicht das Dach! Sturzgefahr! 

Achten Sie darauf, dass es an dem Tag, den Sie für die 

Montage auswählen, trocken und windstill ist.

VERSUCHEN SIE NICHT, Ihre Hütte bei windigen 

Wetterbedingungen zusammenzubauen, da die 

Gefahr besteht, dass Paneele beschädigt oder 

Personen verletzt werden. Seien Sie auf nassem oder 

schlammigem Untergrund besonders vorsichtig.

Vermeiden Sie so gut wie möglich überhängende 

Bäume, da herabfallende Blätter eine regelmäßige 

Reinigung erforderlich machen und abbrechende Äste 

eine Gefahrenquelle darstellen.

Kleine Bäume, Sträucher oder Zäune in der Nähe 

können als Windschutz hilfreich sein.

Der Standort muss so vorbereitet werden, dass das 

Fundament der Hütte vollständig gerade ist. Die 

Überprüfung mit einer Wasserwaage ist erforderlich.

Es wird dringend empfohlen, die Fundamentbasis 

entsprechend der Abbildung auf der Verpackung zu 

verwenden.

Die Hütte ist nicht dafür vorgesehen, direkt auf dem 

Rasen aufgebaut zu werden. Der Boden wird bei Regen 

matschig.

Wenn ein Betonfundament errichtet wird, ist es wichtig, 

dass dieses zu den Kanten hin abfällt, um das Eintreten 

von Wasser zu verhindern.

Sie müssen dem Beton oder Zement ausreichend Zeit 

lassen, um vollständig zu trocknen, bevor Sie die Hütte 

darauf errichten.

Fundamente können auch aus Ziegeln, Steinblöcken 

oder Betonsockeln errichtet werden.

Die Ziegel oder Blöcke sollten auf festen, ebenen 

Betonfundamenten zementiert und der Rahmen des 

Gewächshauses sollte am Fundament festgeschraubt 

werden. 

Im Falle von Material- oder Verarbeitungsfehlern 

liefern wir für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem 

Kaufdatum kostenlos Ersatzteile.

Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer.

Für die Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist 

eine Kaufquittung oder ein sonstiger Kaufnachweis 

vorzulegen. Wir übernehmen keinesfalls die Kosten 

für Bodenbeläge, Stundenlohn, Montage oder andere 

damit zusammenhängende Kosten.

Diese Garantie deckt nur Material- oder 

Verarbeitungsfehler ab, welche bei normalem Gebrauch 

auftreten, jedoch nicht Verfärbungen aufgrund von 

von Missbrauch oder Vernachlässigung, gewerblichen 

Gebrauch, Nichtbeachtung der Montageanleitung 

und des Benutzerhandbuchs (einschl. angemessener 

Verankerung des Schuppens), Anstrich, Naturgewalt 

und sonstigen Ursachen außerhalb unserer Kontrolle.

Wir behalten uns das Recht vor, die Herstellung 

bestimmter Teile einzustellen oder zu verändern. Wenn 

ein Teil nicht mehr hergestellt wird oder nicht verfügbar 

kompatibles Teil gleicher Qualität zu ersetzen.

Außer der oben angegebenen Garantie werden keine 

ausdrücklichen Garantien übernommen. 

Der Garantiegeber haftet nicht für Neben- oder 

Folgeschäden, die sich aus der Benutzung des 

Produkts oder aus einem Verstoß gegen diese 

Garantiebedingungen ergeben.

Alle ausdrücklichen Garantien sind auf die oben 

angegebene Garantiezeit beschränkt.

In einigen Staaten sind Ausschlüsse oder 

Beschränkungen der Garantiezeit nicht gestattet. 

Daher ist es möglich, dass die oben genannten 

Beschränkungen für Sie nicht zutreffen.

womöglich haben Sie weitere Rechte, die von Staat zu 

Staat und von Land zu Land verschieden sind.

WICHTIG - LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN 

AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR 

ZUKÜNFTIGE ZWECKE AUF.

5555

5

3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom

Mühlheimer Straße 153
63075 Offenbach/Main  

Summary of Contents for 5059340270623

Page 1: ...9 DUGHQ VKHG EUL GH MDUGLQ RPyUND RJURGRZD HUlWHVKXSSHQ ɋɚɞɨɜɵɣ ɫɚɪɚɣ 6RSURQ EDWHULLORU DOSyQ SDUD MDUGtQ DOSmR GH MDUGLP DKoH NXO EHVL 9 0 ...

Page 2: ...for installation is dry and calm DO NOT attempt to assemble your shed in windy weather because of risk of damage to panels or personal injury Be careful of wet or muddy ground Avoid overhanging trees as much as possible as leaves will make regular cleaning necessary and broken branches are a potential hazard Small trees bushes or fences nearby can be helpful acting as a wind break The site must be...

Page 3: ...d installer le produit NE PAS tenter de monter votre cabanon par temps de vent car cela peut entraîner un risque d endommagement des panneaux ou de blessures corporelles Prenez garde aux sols mouillés ou boueux Évitez autant que possible les zones situées sous des arbres car la chute des feuilles nécessitera un nettoyage régulier et les branches cassées constituent une source de danger potentiel L...

Page 4: ...iu poziomych fundamentach betonowych a rama wiaty od daty zakupu celach handlowych instalacji niezgodnej z zaleceniami Producent nie udziela innej natychmiastowej gwarancji Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym 5 5 5 5 5 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Castorama Polska Sp z o o 02 255 Warszawa www castorama pl ...

Page 5: ...s 10 cm kann gefährlich werden Für die Demontage des Geräteschuppens muss der Kunde die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung in der anderen Richtung befolgen Betreten Sie nicht das Dach Sturzgefahr Achten Sie darauf dass es an dem Tag den Sie für die Montage auswählen trocken und windstill ist VERSUCHEN SIE NICHT Ihre Hütte bei windigen Wetterbedingungen zusammenzubauen da die Gefahr besteht dass...

Page 6: ... 5 5 5 5 5 www castorama ru ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɞɥɹ Ɋɨɫɫɢɢ ɏɷɛɷɣ Ɇɢɧɦɟɬɚɥɫ Ʉɨ Ʌɬɞ Ⱥɞɪɟɫ ɋɢɧɶɯɭɚ Ɋɨɭɞ ɝ ɒɢɰɡɹɱɠɭɚɧ Ʉɢɬɚɣ ...

Page 7: ... peste 10cm poate deveni periculos invers din cauza pericolului de deteriorare a panourilor sau a noroioase în zilele ploioase se usuce înainte de a construi baraca deasupra blocuri sau montate pe un suport din beton de mai sus Anumite state nu permit excluderea sau limitarea IMPORTANT 5 5 5 5 5 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom www bricodepot ro ...

Page 8: ...nes en orden inverso No ande por el techo Riesgo de caídas seco y tranquilo NO intente montar el cobertizo si hace viento ya que se podrían ocasionar daños a los paneles o provocar mojado o embarrado hojas y las ramas rotas son un posible peligro cortavientos Debe preparar el lugar para que la base del cobertizo esté bien nivelada utilice un nivel para comprobarlo Recomendamos encarecidamente usar...

Page 9: ... desmontar o abrigo de jardim o cliente deve seguir o manual de instruções no sentido inverso Assegure se de que o dia selecionado para a NÃO tente montar o alpendre com tempo ventoso pessoais Tenha cuidado com pisos molhados ou lamacentos vento O local tem de ser preparado de modo a que a base do conforme mostrado na embalagem lamacento durante o tempo de chuva Qualquer tipo de cimento deve ter t...

Page 10: ...cektir verilmez her türlü ihlalinden kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamaz olmayabilir 5 5 5 5 5 WKDODWoÕ LUPD 2d7 3 0 5 7 5ø 7ø 7DúGHOHQ 0DK 6ÕUUÕ dHOLN XOYDUÕ 1R 7DúGHOHQ dHNPHN ø67 1 8 Tel 90 216 4300300 Faks 90 216 4844313 www koctas com tr HWNLOL VHUYLV LVWDV RQODUÕ YH HGHN SDUoD WHPLQL LoLQ DúD ÕGD HU DODQ RoWDú 0 úWHUL DWWÕ YH RoWDú HQHO 0 G UO N LUWLEDW ELOJLOHULQGHQ ID GDODQÕQÕ 2d7 ù ...

Page 11: ... ɩɨɤɪɵɜɚɟɬ ɪɠɚɜɱɢɧɭ ɜɵɡɜɚɧɧɭɸ ɯɢɦɢɱɟɫɤɢɦ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟɦ DUDQ LD ÌQWUH LQHUH RO 9HULILFD L L VWUkQJH L vQ PRG UHJXODW XUXEXULOH L GLVSR LWLYHOH GH VWUkQJHUH XEULILD L EDODPDOHOH L XQJH L FX XOHL vQFXLHWRDUHD vQ PRG UHJXODW L vQDLQWH GH D OH IRORVL SHQWUX SULPD GDWă 6FXOHOH PDWHULDOHOH FRUR LYH SRW FDX D UXJLQLUHD VXSUDIH HL PDJD LHL GH JUăGLQă FHVW WLS GH UXJLQă SRDWH IL FXUă DW FX XQ EXUHWH FX DSă L...

Page 12: ...ma ru ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɞɥɹ Ɋɨɫɫɢɢ ɏɷɛɷɣ Ɇɢɧɦɟɬɚɥɫ Ʉɨ Ʌɬɞ Ⱥɞɪɟɫ ɋɢɧɶɯɭɚ Ɋɨɭɞ ɝ ɒɢɰɡɹɱɠɭɚɧ Ʉɢɬɚɣ Ɉɧɥɚɣɧ ɜɟɪɫɢɢ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɞɨɫɬɭɩɧɵ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɟ www bricodepot ro 3HQWUX D FRQVXOWD PDQXDOHOH GH LQVWUXFĠLXQL www bricodepot es Para consultar los manuales de instrucciones www bricodepot pt Para consultar manuais de instruções online WKDODWoÕ LUPD KOÇT Y 3 0 5 7 5ø 7ø TDúGHOHQ 0DK 6ÕUUÕ dHOLN ...

Page 13: ...9 DUGHQ VKHG EUL GH MDUGLQ RPyUND RJURGRZD HUlWHVKXSSHQ ɋɚɞɨɜɵɣ ɫɚɪɚɣ 6RSURQ EDWHULLORU DOSyQ SDUD MDUGtQ DOSmR GH MDUGLP DKoH NXO EHVL 9 0 ...

Page 14: ...LWVKLQZHLVH ɀ 2 ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɨɬɞɟɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɩɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ 03257 17 9ă UXJăP Vă FLWLĠL FX DWHQĠLH JKLGXO GH VLJXUDQĠă VHSDUDW vQDLQWH GH XWLOL DUH 03257 17 HD atentamente la guía de VHJXULGDG DGMXQWDGD DQWHV GH XWLOL DU HO producto 03257 17 HLD atentamente o guía de segurança anexada antes de usar g1 0 Kullanmadan önce HPQL HW NXUDOODUÕQÕ l...

Page 15: ... 5 PP PP PP PP 5 PP 3 PP 3 PP 3 PP 3 2 PP 3 2 PP PP PP 6 6 ...

Page 16: ... Retire as películas de proteção antes da montagem ...

Page 17: ...3 3R GC 15 1 15 2 GC GC 17 15 2 15 1 GC B1 B1 21L 21R 12L 12R 10L 10R 9 17 2L 2R P5 P6 P6 P5 P3 P3 P4 P3 P3 P4 1 1 3L 5 7 6 8 11 18 18 4L 4R GB P3 P2 P2 D1 D2 Vue explosée Vista detallada Visão detalhada ...

Page 18: ...Quick start Démarrage rapide Schnellstart Inicio rápido Início rápido 174cm 172cm 110cm 8 10 11 13 14 15 16 17 18 ...

Page 19: ...Temel Untergrund benötigt Necesar teren plat É necessário um solo nivelado Preparing the concrete foundation Préparation de la fondation en béton betonu Vorbereitung des Betonfundaments Preparación de la base de hormigón Preparação da fundação em betão 1 8 m 1 2 m ...

Page 20: ...Base structure Structure de base Grundstruktur F1 5 5 F1 F1 5 ...

Page 21: ... F1 F1 5 5 F1 F1 ...

Page 22: ...escuadra de la cimentación es perfecta 90 ...

Page 23: ... 3 Walls and posts Murs et poteaux Paredes y columnas Paredes e pilares Duvarlar ve kolonlar 3 3 3 6 3 3 3 3 6 6 6 ...

Page 24: ... 3 3 6 3 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 ...

Page 25: ... 5 5 6 3 6 5 6 6 ...

Page 26: ... 5 6 Roof Toit Dach Dach Teto 5 B1 4 ...

Page 27: ... 6 5 6 5 6 6 5 6 6 5 6 ...

Page 28: ...Roof Toit Dach Dach Teto 3 6 3 6 3 3 3 3 6 6 ...

Page 29: ...Door Porte Tür Puerta Porta 6 6 6 ...

Page 30: ... 6 6 ...

Page 31: ...ma ru ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɞɥɹ Ɋɨɫɫɢɢ ɏɷɛɷɣ Ɇɢɧɦɟɬɚɥɫ Ʉɨ Ʌɬɞ Ⱥɞɪɟɫ ɋɢɧɶɯɭɚ Ɋɨɭɞ ɝ ɒɢɰɡɹɱɠɭɚɧ Ʉɢɬɚɣ Ɉɧɥɚɣɧ ɜɟɪɫɢɢ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɞɨɫɬɭɩɧɵ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɟ www bricodepot ro 3HQWUX D FRQVXOWD PDQXDOHOH GH LQVWUXFĠLXQL www bricodepot es Para consultar los manuales de instrucciones www bricodepot pt Para consultar manuais de instruções online WKDODWoÕ LUPD KOÇT Y 3 0 5 7 5ø 7ø TDúGHOHQ 0DK 6ÕUUÕ dHOLN ...

Reviews: