background image

1

EN

1. 

General warnings 

1.1 - 

Safety warnings

 

CAUTION! 

- This manual contains important safety instructions and 

warnings. Incorrect installation can lead to serious injury. Be-

fore starting, please read all sections of the manual carefully. If 

you are unsure about something, stop installation immediately 

and contact KING-gates Customer Service for assistance.
- Important: please retain this manual for future maintenance 

work and product disposal.

1.2 - 

Installation warnings

•  Before beginning the installation procedure, check that this prod-
uct is suitable for its intended use. If it is not suitable, DO NOT con-
tinue with the installation.
The contents of this manual refer to an installation like the one shown 
in

 fig. 3

.

•  Considering the risk situations that may arise during installation 
phases and use of the product, the automation must be installed in 
observance of the following warnings:
- Ensure there is a system device which is a means of disconnection 
from the supply mains. This device must have a contact separation in 
all poles which ensures full disconnection under overvoltage category 
III conditions.
- All installation and maintenance operations must be carried out 
with the automation system switched off and the power supply dis-
connected. If the disconnection device is not visible from where the 
automation system has been installed, a sign must be attached to 
it before attempting any work. The sign should read: “WARNING! 
MAINTENANCE IN PROGRESS”.

- The product must be connected to a power supply line equipped 
with safety grounding system.
- Take care not to crush, bang, drop or spill any kind of liquid on the 
automation system during installation. Keep the product away from 

sources of heat and naked flames. Failure to observe the above can 

damage the product, and increase the risk of danger or malfunc-
tion. If this were to happen, stop installation immediately and contact 
KING-gates Customer Service.
- Do not make alterations to the product in any way. Operations other 

than as specified can only cause malfunctions. The manufacturer de

-

clines  all  liability  for  damage  caused  by  makeshift  modifications  to 

the product.
- This product is not intended for use by people (including children) 
with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack 
experience and knowledge, unless they have been given supervision 
or instruction concerning the use of the product by a person respon-
sible for their safety.
- The product is not intended as an intruder protection system. If an 

efficient protection system is required, the automation must be inte

-

grated with other devices.

- Do not allow children to play with the fixed control devices. Keep 

remote control devices out of their reach as well.
- With installation the installer is to check that the temperature range 
marked on the drive is suitable for the location.
- Ensure that there are no points of entrapment and crushing towards 

fixed parts when the shutter is in the position of maximum opening 

and closing ; possibly protect these parts
- The packing materials of the product must be disposed of in com-
pliance with local regulations.

2. 

Description of the product

RING is a gearmotor for spring-balanced rolling gates. It is suitable 
for the automation of rolling gates having a maximum height of 6 m 
and weighing up to 180 kg. The gearmotor may be mounted on roll-
ing gates with a spring shaft diameter of 42 mm, 48 mm and 60 mm.

The spring boxes may have a diameter of 200 mm / 220 mm.
The two ring nuts are made of die-cast aluminium. The gearmotor 
is equipped with a micrometric screw stop and mechanical position 
memory.

3. 

Installation

  The installation of RING must be carried out by qualified person

-

nel in compliance with current legislation, standards and regulations, 
and the directions provided in this manual.

3.1 - 

Preliminary checks

Before proceeding with the installation of RING you must:
•  The packing is undamaged and contains all the parts shown in 

fig. 1

.

•  The rolling gate opens and closes without presenting points of 

greater friction.

•  The rolling gate is well balanced, i.e., if it is stopped in any position 

it must not display a tendency to start moving again.

•  The rolling gate moves silently and smoothly.
•  Refer to 

fig. 2

 to make sure that the mounting area is compatible 

with the overall dimensions of the gearmotor.

1

Summary of Contents for RING 180 PLUS

Page 1: ...for the automation of balanced rolling gates Installation and use instructions and warnings FR Op rateur lectrom canique pour l automatisation de rideaux m talliques quilibr s Instructions et avertiss...

Page 2: ......

Page 3: ...solo malfun ionamenti Il costruttore declina ogni responsabilit per danni derivanti da modifiche arbitrarie al prodotto Il prodotto non destinato ad essere usato da persone bambini compresi le cui ca...

Page 4: ...anto tipico di una serranda avvolgibile automati ata con RING 3 1 Motoriduttore 2 catola di deriva ione 3 Pomello di sblocco solo su versioni con freno 4 Invertitore di comando o centrale elettronica...

Page 5: ...on l installa ione 15 Altrimenti se pari a 220 mm utili are l apposito adattatore B Fig 17 16 Togliere il coperchietto proteggi morsetti vitare il pressacavo Effettuare i collegamenti Fig 18 Avvitare...

Page 6: ...4 IT 7 15 11 18 21 8 16 12 22 9 17 13 19 23 10 14 20 24...

Page 7: ...presente manuale e secondo quanto previsto dalle leggi e normative vigenti 01 Per RING necessaria una manuten ione programmata al mas simo entro 6 mesi o al massimo dopo 30 000 manovre dalla pre cede...

Page 8: ...ominale Nm 100 Diametro standard albero serranda mm 60 Diametro flangie avvolgibili mm 200 Velocit rotazione corona a vuoto Rpm 10 Temperatura ambientale di funzionamento C 20 50 Grado di protezione I...

Page 9: ...ete di saperlo fare non modificate l impianto ed i parametri di programma ione e di regola ione dell automa ione la responsabilit del vostro installatore Il collaudo finale le manuten ioni periodiche...

Page 10: ...16 CE rifusione i dichiara che la documenta ione tecnica pertinente stata compilata in conformit all allegato VII B della direttiva 2006 42 CE e che sono stati rispettati i seguenti requisiti essen i...

Page 11: ...de clines all liability for damage caused by makeshift modifications to the product This product is not intended for use by people including children with reduced physical sensory or mental capabiliti...

Page 12: ...system Fig 3 shows a typical rolling gate automated by RING 3 1 RiING gearmotor 2 Connector block 3 Release knob only on versions with brake 4 Reverser switch or electronic control unit 5 Power supply...

Page 13: ...er is 220 mm use the appropriate adapter B Fig 17 16 Remove the cover that protects the terminals Loosen the cable gland Make the connections Fig 18 Tighten the cable gland screws Close the cover that...

Page 14: ...4 EN 7 15 11 18 21 8 16 12 22 9 17 13 19 23 10 14 20 24...

Page 15: ...formed in strict compli ance with the safety directions provided in this manual and according to the applicable legislation and standards If any other devices are present follow the directions provide...

Page 16: ...Nominal torque Nm 100 Rolling gate shaft standard diameter mm 60 oller shutter flanges iameter 200 Crown rotation speed loadless Rpm 10 Operating ambient temperature C 20 50 Class protection IP 20 Th...

Page 17: ...any way even if you feel capable of doing it your installation technician is responsible for the system The final test the periodic maintenance operations and any repairs must be documented by the per...

Page 18: ...Direc tive 95 16 EC consolidated text I hereby declare that the pertinent technical documentation has been drafted in accordance with Annex VII B of Directive 2006 42 EC and that the following essent...

Page 19: ...de modifications arbitraires au produit Le produit ne peut tre utilis par des personnes dont des enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont limit es ou ne disposant de l exp r...

Page 20: ...standard d un portail coulissant automatis par RING 3 1 Op rateur 2 Bo te de d rivation 3 Poign e de d brayage seulement sur versions avec frein 4 Inverseur de commande ou logique de comman de lectro...

Page 21: ...utiliser un adaptateur B Fig 17 16 Enlever le couvercle de protection des bornes D visser le serre c ble Effectuer les connexions Fig 18 Visser les vis du serre c ble Refermer le couvercle de protecti...

Page 22: ...4 FR 7 15 11 18 21 8 16 12 22 9 17 13 19 23 10 14 20 24...

Page 23: ...manuel et selon les prescrip tions des lois et des normes en vigueur 01 RING requiert une maintenance programm e au maximum dans les 6 mois ou au bout de 30 000 man uvres compter de l ex cution du de...

Page 24: ...Nm 100 Diam tre standard abre rideau m tallique mm 60 Diam tre brides volets roulants mm 200 Vitesse rotation couronne vide Rpm 10 Temp rature ambiante de fonctionnement C 20 50 Indice de protection I...

Page 25: ...a tion et les param tres de programmation et de r glage de l auto matisme la responsabilit en incombe votre installateur L essai de fonctionnement final les maintenances p riodiques et les ventuelles...

Page 26: ...clarons que la documentation technique pertinente a t remplie conform ment l annexe VII B de la directive 2006 42 CE et que les conditions essentielles suivantes ont t respect es 1 1 1 1 2 1 1 3 1 2 1...

Page 27: ...Las ope raciones no permitidas pueden provocar defectos de funcionamien to El fabricante no asumir ninguna responsabilidad por da os origi nados por modificaciones arbitrarias aplicadas al producto El...

Page 28: ...na instalaci n t pica de cancela corredera automati ada con RING 3 1 Motorreductor 2 Caja de derivaci n 3 Pomo de desbloqueo s lo en las versiones con freno 4 Inversor de mando o central electr nica 5...

Page 29: ...aptador espe c fico B Fig 17 16 Quite la tapa que protege los bornes Desenrosque la mordaza para cable Realice las conexiones Fig 18 Enrosque los tornillos de la mordaza para cable Cierre la tapa que...

Page 30: ...4 ES 7 15 11 18 21 8 16 12 22 9 17 13 19 23 10 14 20 24...

Page 31: ...scripciones de seguridad de este manual y seg n las leyes y normativas vigen tes 01 RING requiere un mantenimiento programado cada un m ximo de 6 meses o de 30 000 maniobras 02 Desconectar cualquier f...

Page 32: ...ndar del eje del cierre enrollable mm 60 Di metro de las poleas del enrollador mm 200 Velocidad de rotaci n de la corona en vac o Rpm 10 Temperatura ambiente de funcionamiento C 20 50 Grado de protecc...

Page 33: ...ni los par metros de programaci n y regulaci n del automatismo la responsabilidad es de su instalador El ensayo final los trabajos de mantenimiento peri dico y las posi bles reparaciones deben ser doc...

Page 34: ...undici n e declara que la documentaci n t cnica correspondiente se ha compilado en conformidad con el anexo VII B de la Directiva 2006 42 CE y que se han respetado los siguientes requisitos fundamenta...

Page 35: ......

Page 36: ...etails Dati del costruttore Manufacturer s details Timbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person King Gates S r l Phone 3 0434 737082...

Reviews: