background image

3.3 Choosing the installation place

Before opening the ceiling the proper installation place must be tested, ideally with the help of a test projection, as lens

tolerances or misprints in picture size charts can happen.
When deciding about the proper position of the lift, take into account that the front bar of the lift lies half way between the

zoom range of the projector and the lens is directed towards the centre axis of the screen in a right angle. There should be a

safety distance of 0.5 m between the installation place and any hot water pipes.

3.4 Mounting on real ceiling

Remove sufficient parts of the false ceiling around the installation place. Fix the supplied stencil for drilling with adhesive

tape to the proper place, drill the holes 1 to 6 as indicated, remove the stencil, premount screws 1 to 4 but do not tighten them.
Take the ceiling lift out of its packaging, hang up the upper frame at the screws 1 to 4 and make sure that the lift can‘t drop.

Now insert the other screws and tighten them all (1 to 6). Remaining drillings are alternatively only. Make sure that the lift is

in horizontal position after mounting.

3.4.1 Stencil for drilling

23

8

3.3 Einbauort bestimmen

Vor dem Öffnen der Decke ist der genaue Montageort zu prüfen, am besten mit einer Testprojektion des vorgesehenen  

Projektors an der vorgesehenen Stelle, da Objektivtoleranzen oder Druckfehler in Bildgrößentabellen nicht völlig  

auszuschließen sind.
Gehen Sie bei der Bestimmung des Montage-Standorts des Lifts davon aus, dass die Vorderkante des Lifts im mittleren 

Zoom-Bereich Ihres Projektors liegt und das Objektiv lotrecht auf die Mittelachse der Leinwand ausgerichtet ist.  

Am Einbauort sollten im Umfeld von 0,5 m keine heißen Rohre verlaufen.

3.4 Montage an feste Geschoss-Decke

Entfernen Sie rund um den Einbauplatz ausreichend die Zwischendecke, um für die Installation genügend Platz zu schaffen.
Beiliegende Bohrschablone mit Klebeband am Einbauort fixieren, die angezeigten Löcher 1 bis 6 bohren, Schablone 

 entfernen, Schrauben 1 bis 4 vormontieren, aber noch nicht ganz eindrehen. 
Den Deckenlift aus der Verpackung entnehmen, über Schlüssellöcher 1 bis 4 im oberen Rahmen einhängen und sicherstellen, 

dass der Lift nicht herunterfallen kann. Nun alle Schrauben 1-6 einschrauben und fest ziehen.  

Die übrigen Bohrungen sind nur ersatzweise nötig. Bitte sicherstellen, dass der Lift nach der Montage waagrecht hängt. 

3.4.1 Bohrschablone

Deckenausschnitt 600

Deckenausschnitt 600

12,5

256,3

524,8

424

659,5

626

Kabeleinlass

Projektionsrichtung

Kabeleinlass

1

4

2

3

5

6

Ceiling cut-out 600

C

eiling cut

-out 600

Dir

ec

tion of pr

ojec

tion

C

able inle

t

C

able inle

t

Summary of Contents for Compact 2 120

Page 1: ...jectors Art Nr 7466000 161 Installations und Bedienungsanleitung Installation and operating manual 10 2019 GB D Installations und Bedienungsanleitung Installation manual 2 2019 Deckenlift compact2 80...

Page 2: ...5 Montage in abgeh ngte Decke 9 4 Elektrischer Anschluss 9 14 4 1 Anschluss an Programmiereinheit 9 10 4 2 Montage des Projektors 10 4 2 1 Projektoranforderungen 10 4 2 2 Projektor einsetzen 10 11 4 2...

Page 3: ...hkraft lt VDE 0100 vorgenommen werden Die Anlage muss an das Stromnetz durch eine Schaltvorrichtung mit allpoliger Trennung und Kontakt ffnung von mind 3 mm angeschlossen sein um die Anlage spannungsf...

Page 4: ...rofil Einlegrahmen bzw 7466000153 Deckenabschlussplatte Standard nicht im Lieferumfang enthalten 4 1 Allgemeine Beschreibung Flacher Deckenlift f r alle g ngigen Daten Video Projektoren ger uscharme L...

Page 5: ...motor 230V Schukostecker zum Einstellen der Endlagen des Liftes 7466000012 Kugelgelenk mit langen Spinnenbeinen f r gro e Projektoren 7466000016 Sicherheitsschalter mechanischer Schalter 230 V 10 A f...

Page 6: ...tes 13 Deckenabschlussplatte Standard zur Abdeckung des Deckendurchbruches 6 6 2 4 Teilebezeichnung und Zeichenerkl rung 1 Befestigungsrahmen mit Montagebohrungen Ma e siehe Bohrschablone Abschnitt 3...

Page 7: ...Partikel auf Deckenlift und en D mmstoffe sind mit PE Folie abzudichten Es empfiehlt sich in der Decke einen Kasten um den en der bei offenem Lift gegen Einblicke und Staub sch tzt Zu einer zus tzlic...

Page 8: ...agrecht h ngt 3 4 1 Bohrschablone 8 3 3 Einbauort bestimmen Vor dem ffnen der Decke ist der genaue Montageort zu pr fen am besten mit einer Testprojektion des vorgesehenen Projektors an der vorgesehen...

Page 9: ...uf dem Leistungsschild mit denen des hren Sie alle Montage und Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand durch ung des Projektors erfolgt ber die werkseitige Verkabelung im Kabel Spiralschlauch 5a a...

Page 10: ...l mit Kabelbindern an den vorgesehenen Befestigungspunkten der Scheren so dass ein Quetschen oder Erfassen der Zuleitungen durch die Bewegung des Liftes f r immer ausgeschlossen wird Achtung Die Schal...

Page 11: ...Montagebr cke h ngende Projektor kann durch leichten Kraftaufwand gedreht sowie um ca 20 geneigt werden Um Trapezverzeichnungen des projizierten Bildes zu vermeiden sollte der Projektor genau waagrec...

Page 12: ...se bei abgeschraubter Deckenplatte durchgef hrt werden Aush ngen der beiden Trageseile kann der Lift um etwa 20 cm manuell herabgelassen werden rsicht Den Lift von unten entlasten und sichern den Wink...

Page 13: ...SMI Interfaces und Einstellen der Zwischenposition en Endpunkt 1 Lift ist komplett eingefahren Endpunkt 2 Lift ist komplett ausgefahren Zur Programmierung neuer Einstellungen steht Ihnen die Programm...

Page 14: ...000001 3 Funk Fernbedienung 5699000020 4 IR Fernbedienung 5699000021 5 2 Relaiskontakte einer Mediensteuerung und Motorsteuerger t 5699000022 Schaltplan Installation Schalter Taster Stromlaufplan Inst...

Page 15: ...etrieb berhitzt Abschaltung durch Thermoschutz den Motor ca 15 Minuten abk hlen lassen nur Kurzeitbetrieb von ca 4 Min m glich Bremsen blockieren Antrieb brummt Informieren Sie den Kundendienst Eingef...

Page 16: ...ng kann von unserer Webseite heruntergeladen werden www kindermann com Die aktuell g ltige CE Erkl rung kann unter folgender URL eingesehen und heruntergeladen werden https shop kindermann de erp KCO...

Page 17: ...se ceiling 24 4 Connection to mains 24 29 4 1 Connection to programming unit 24 25 4 2 Mounting the projector 25 27 4 2 1 Prerequisites of the projector 25 4 2 2 Inserting the projector 25 26 4 2 3 Ad...

Page 18: ...n between in order to reach a complete power cut VDE 0700 Unplug before maintenance works The operating of the lift must always be supervised no matter how it is controlled Install the main switch in...

Page 19: ...with T profile mounting frame resp 7466000153 ceiling plate Standard not delivered 4 1 Allgemeine Beschreibung Flacher Deckenlift f r alle g ngigen Daten Video Projektoren ger uscharme Laufbewegung mi...

Page 20: ...ker with 4 pin connection cable 230V schuko plug for programming the stop positions 7466000012 Joint with long spider arms for large projectors 7466000016 Mechanical safety switch 230 V 10 A for switc...

Page 21: ...andard for covering the ceiling cutout 6 2 4 Teilebezeichnung und Zeichenerkl rung 1 Befestigungsrahmen mit Montagebohrungen Ma e siehe Bohrschablone Abschnitt 3 4 2 Motor mit Seilzug 3a Anschlussdose...

Page 22: ...in der Decke einen Kasten um den en der bei offenem Lift gegen Einblicke und Staub sch tzt Zu einer zus tzlichen Revisionsklappe in der s von Vorteil eine 3 fach Steckdose 230 V f r Projektor und Zus...

Page 23: ...r genaue Montageort zu pr fen am besten mit einer Testprojektion des vorgesehenen Projektors an der vorgesehenen Stelle da Objektivtoleranzen oder Druckfehler in Bildgr entabellen nicht v llig auszusc...

Page 24: ...em Leistungsschild mit denen des hren Sie alle Montage und Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand durch ung des Projektors erfolgt ber die werkseitige Verkabelung im Kabel Spiralschlauch 5a an de...

Page 25: ...lips to the concertina elements so that the wiring can t be damaged by the up and down movements of the lift Caution The switch is not suitable for permanent operation but only for moving the lift up...

Page 26: ...owie um ca 20 geneigt werden Um Trapezverzeichnungen des projizierten Bildes zu vermeiden sollte der Projektor genau waagrecht und lotrecht zur Leinwand justiert werden Am Ende der Montage des Deckenl...

Page 27: ...ageseile kann der Lift um etwa 20 cm manuell herabgelassen werden rsicht Den Lift von unten entlasten und sichern den Winkel 10 f r Befestigung der Trageseile am Tragrahmen von unten l sen Schrauben M...

Page 28: ...Interfaces und Einstellen der Zwischenposition en Endpunkt 1 Lift ist komplett eingefahren Endpunkt 2 Lift ist komplett ausgefahren Zur Programmierung neuer Einstellungen steht Ihnen die Programmierei...

Page 29: ...a motor control unit 5699000022 Circuit diagram installation of switches buttons Wiring diagram installation of switches buttons 4 7 Mains connection of the control unit Safety instructions The switch...

Page 30: ...thermo switch let the motor cool down for approx 15 minutes only short time operation of 4 minutes possible Brakes are blocked motor makes noises contact the service team Lift in upward position canno...

Page 31: ...Note The actual manual can be downloaded www kindermann com The latest valid CE declaration can be viewed and downloaded https shop kindermann de erp KCO avs 7 7466 7466000160 12_Zertifizierungen CE7...

Page 32: ...466000160 7466000161 D GB 2019 10 842 196 nderungen vorbehalten Subject to alterations Printed in Germany Kindermann GmbH Mainparkring 3 D 97246 Eibelstadt E Mail info kindermann de www kindermann com...

Reviews: