background image

 

47 

 

V prípade novorodencov by sa chrbtová opierka mala sklopiť do ležatej polohy.

 

 

Výrobok je určený na prepravu iba jedného dieťaťa.

 

 

Maximálne zaťaženie košíka je 

2 kg. 

 

Na ru

koväť kočíka nevešajte žiadne tašky.

 

 

Akékoľvek zaťaženie rukovätí, opierky alebo bokov kočíka má negatívny vplyv jeho stabilitu.

 

 

Pri vkladaní a vyberaní dieťaťa musí byť kočík vždy zabrzdený.

 

 

Pri vchádzaní na obrubník alebo iný stupeň vždy nadvihnite prednú časť podvozka.

 

 

Používajte  len  diely  a  príslušenstvo  dodané  a  odporúčané  výrobcom.  Iné  diely  a  príslušenstvo 
nepoužívajte.

 

 

Nenechávajte výrobok v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla.

 

 

Výrobok nepoužívajte s prídavným stupienkom.

 

 

Pás na nosenie nemôže byť namontovaný, keď je v kočíku dieťa. Deti nemôžu mať k nemu prístup –

 riziko 

udusenia. Pás na nosenie má uľahčiť prenášanie zloženého kočíka.

 

 

Ak máte pochybnosti o správnom používaní alebo podozrenie z akéhokoľvek nebezpečenstva, prestaňt

vozík používať.

 

B. 

Montáž

  

I. ČASTI KOČÍKA (OBR. 1)

 

A. Rám 

 

B. Kryt na nohy 
C. 

Držadlo

 

D. 

Držiak na hrnček

 

E. 

Vodotesnú fóliu

 

F. 

Pás na nosenie

  

II.  ROZKLADANIE  RÁMU  KOČÍKA

 

Umiestnite  rám  (A)  na  rovnom  povrchu.  Rozkladanie  kočíka  by  ste  mali 

začať  zatlačením  rodičovskej  rukoväte  do  rámu  kočíka  tak,  aby  všetky  prvky  priliehali  tesne  k

 sebe,  je 

potrebné  presunúť  blokovací  prvok  (

OBR.

2A)  nachádzajúci  sa  na  rodičovskej  rukoväti

následne  stisnúť 

tlačidlo  (2

A

)  a  rám  podvihnúť  nahor  v  smere  šípky  znázornenej  na  obrázku  2

B

,  až  kým  nezaznie  zvuk 

zablokovania. 

 

III. MONTÁŽ/DEMONTÁŽ DRŽADLA, POŤAHU, VODOTESNEJ FÓLIE, NASTAVENIE STRIEŠKY 

Bezpečnostné 

d

ržadlo  zasuňte  do  príslušného  otvoru

 

v  sedadle,  ako  je  znázornené  na  obrázku 3.  Pri  demontáži  stlačte 

tlačidlo a držadlo odstráňte (

OBR. 4). 

Kryt na nohy navlečte na kočík a pripevnite na západky

ktoré sú na 

ráme kočíka

Vodotesnú fóliu nasuňte na kočík a pripevnite k rámu. S cieľom regulácie a rozloženia ďalšej 

vrstvy  materiálu  je  potrebné  rozopnúť  zips  nachádzajúci  sa  na  strieške

Môžete  tiež  pripevniť  vrstvu 

materiálu kočíka, ktorá je na operadle. Vtedy je potrebné prevliecť  slučku cez zapínanie, ktoré je na strieške 

(OBR.20). 

I

V. POUŽÍVANIE BRZDY

 

Kočík je vybavený nožnou brzdou nachádzajúcou sa na zadnej osi. Dolnú časť brzdy 

zatlačte  nadol,  po  zaznení  zvuku  zablokovania  je  brzda  aktivovaná  (OBR. 

5A).  K 

odblokovaniu  dôjde 

potiahnutím dolnej časti brzdy nahor

 (OBR.5B)  

V. ZABLOKOVANIE KOLESA

 

Predné kolesá môžu byť zablokované v prípade priamej jazdy smerom dopredu. 

Táto funkcia sa aktivuje presunutím posúvníka, ako je znázornené na Obr. 

6. Ak chcete odblok

ovať predné 

kolesá, posuňte posúvník do východiskovej polohy.

 

Pozor! Ak chcete zložiť vozík, odblokujte predné kolesá.

 

VI

.  REGULÁCIA  OPERADLA,  OPIERKY  NA  NOHY  A  MONTÁŽ  DRŽIAKA  NA  HRNČEK 

Sedadlo  má  plynulú 

reguláciu operadla z ležiacej polohy do sediacej pomocou páky (

OBR.7).

 

Zatiahnutím za páčku na spodnej 

strane  podnožky  zmeníte  jej  polohu  (

OBR.  8).

 

Držiak  na  hrnček  sa  montuje  z

 pravej 

strany  kočíka  na 

konštrukcii (

OBR.9). 

VI

I.  BEZPEČNOSTNÉ  PÁSY 

Pásy  tohto  kočíka  sú  prispôsobené  už  pre  novorodencov.  Vždy  používajte 

bezpečnostné pásy. Pre zabezpečenie dieťaťa

následne ich zasuňte do upínača uprostred, kým nezaznie zvuk 

zablokovania  (OBR.10

).  Pásy  je  potrebné  zakaždým  prispôsobiť.  Demontáž  pásov

 

(pre  potreby  čistenia): 

ramenné a bedrové pásy je potrebné vybrať z

 otvorov v operadle. 

VIII.  MONTÁŽ  POPRUHU  NA  NOSENIE 

Popruh  na  prenášanie  pripevnite  do  západiek,  ktoré  sú  na  ráme 

zloženého kočíka (Obr. 11).

 

IX

.  DEMONTÁŽ  POŤAHU  SEDADLA

 

 

Poťah  sedadla  je  možné  za  účelom  vypraní  vyzliecť. 

V  prvom  kroku 

s

triešku odopnete tak, že pomocou úzkeho nástroja odistíte klipy na oboch stranách (

OBR. 12A) a odopnete 

suchý  zips  spájajúci  striešku  s  obšívkou.  V  ďalšom  kroku  vytiahnite  materiál  obšívky  zo  západiek 
umiestnených  na  ráme  (

OBR.  13), 

odstráňte  slučky  striešky  tak,  ako  je  to  znázornené  na  obrázku  14  a 

následne odstráňte striešku. Potom odopnite pásy umiestnené na spodnej časti sedadla (

OBR. 15), 

odstrániť 

slučky (Obr.16

B) a vytiahnite 

pás pre nastavenie výšky opierky z plastových držiakov po oboch stranách (

OBR. 

Summary of Contents for NUBI

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...novorozence doporu ujeme pou it t nejn e polo en pozice op radla sed tka V robek je ur en k p eprav jednoho d t te b hem jedn doby Maxim ln zat en ko ku in 2 kg Nez vis dnou ta ku na d tk ch ko rku Ka...

Page 15: ...nastaveny Demont p s k i t n vyjm te n ramenn a bedern p sy z otvor v op radle VIII MONT NOSN HO POPRUHU Pro mont nosn ho popruhu jej p ipevn te k h k m na r mu slo en ho voz ku obr 11 IX DEMONT POTAH...

Page 16: ...Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Vielen Dank f r Ihren Kauf eines Produktes von Kinderkraft Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken an Sicherheit und Komfort Ihres Kindes entwickelt Dieser Kin...

Page 17: ...Pfeil in Abb 2B bis man das Einrasten h rt III BEFESTIGUNG ENTFERNUNG DES B GELS REGENSCHUTZES EINSTELLUNG DES DACHES Den B gel in die entsprechende ffnung im Sitz einstecken wie in Abbildung 3 gezeig...

Page 18: ...icherheit des Kindes zu gew hrleisten und die Verk rzung der Produktlebensdauer zu verhindern berpr fen Sie die St rke und Sicherheit aller Nieten und Gelenke berpr fen Sie alle Verriegelungsmittel so...

Page 19: ...Bestimmungen f r die Gew hrleistung f r M ngel an den verkauften Waren 10 Vollst ndiger Wortlaut der Garantie ist auf der Website WWW KINDERKRAFT COM verf gbar Alle Rechte an dieser Studie liegen vol...

Page 20: ...sible to fasten a cover on the backrest of the stroller To do this attach the loops to the canopy FIG 20 IV USE OF BRAKE The buggy is equipped with a foot brake located on the rear axle Press the lowe...

Page 21: ...owth C Warranty 1 All Kinderkraft products are covered by a 24 month warranty The warranty period begins on the date of releasing the product to the Buyer 2 The warranty is valid for products sold in...

Page 22: ...ranados antes del uso Este producto no es adecuado para correr o patinar El producto est dise ado para los ni os de peso de edad de 0 meses a 15 kg Para los reci n nacidos se recomienda utilizar la po...

Page 23: ...eger al ni o ins rtelas en la hebilla central hasta que se bloquee FIG 10 Ajustar siempre el arn s Desmontaje del arn s para la limpieza Quite los cinturones de hombro y cadera de los agujeros del res...

Page 24: ...reclamaciones relativas a los par metros t cnicos del Producto siempre y cuando cumplan con los especificados por el fabricante en el manual u otros documentos normativos b los da os del Producto caus...

Page 25: ...est le suivant de 0 mois 15 kg Il est conseill d utiliser la position la plus inclin e pour les nouveau n s Ce produit est pr vu pour transporter un seul enfant la fois La charge maximale du panier es...

Page 26: ...doit tre r gl chaque utilisation D montage du harnais pour le nettoyage faire sortir les ceintures pauli re et abdominale des trous du dossier VIII INSTALLATION DE LA SANGLE Pour attacher la sangle f...

Page 27: ...garantie ne couvre pas a les r clamations concernant les param tres techniques du Produit tant qu ils sont conformes ce qui est pr cis dans le mode d emploi ou dans d autres documents de nature l gis...

Page 28: ...15 kg os tests ly el r s ig haszn lhat jsz l ttekn l az l s t ml j t maxim lisan lefektetett helyzetben kell haszn lni A term k egyszerre egy gyermek sz ll t s hoz k sz lt A kos r maxim lis terhelhet...

Page 29: ...oz vegye ki a v ll vet s a der k vet a h tt ml n tal lhat ny l sokb l VIII HORDSZ J R GZ T SE A hordsz j r gz t s hez csatolja azt az sszecsukott babakocsi keret n tal lhat t p z rakra 11 Rajz IX L R...

Page 30: ...teljes eg sz ben a 4Kraft Sp z o o k l n enged lye n lk l jogi k vetkezm nyeket vonhat maga ut n Gentili Clienti Grazie per aver acquistato il prodotto del marchio Kinderkraft I nostri prodotti sono...

Page 31: ...ENTO MANTELLINA PARAPIOGGIA REGOLAZIONE DEL TETTUCCIO Il manicotto ribaltabile di sicurezza deve essere inserito in un apposito foro nella seduta come mostra la figura 3 Per lo smontaggio premere il p...

Page 32: ...tutti i dispositivi di bloccaggio le ruote ed le gomme e se necessario effettuare la loro sostituzione o riparazione Verificare che tutti i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente con parti...

Page 33: ...one in tutto o in parte senza il consenso di 4Kraft Sp z o o pu comportare conseguenze legali Beste Klanten Wij danken u voor de keuze van een Kinderkraft product Onze producten zijn ontworpen voor de...

Page 34: ...p de sluiting van de overkapping plaatsen AFB 20 IV REM GEBRUIKEN De kinderwagen is uitgerust met een voetbediende parkeerrem op de achteras Druk het onderste deel van de rem naar beneden nadat de ver...

Page 35: ...gheid van alle klinknagels en verbindingen Controleer alle vergrendelingen en wielen en banden en vervang ze indien nodig Controleer alle veiligheidsvoorzieningen op goed werken met speciale aandacht...

Page 36: ...rodukt jest przeznaczony do transportu jednego dziecka w tym samym czasie Maksymalne obci enie koszyka to 2 kg Nie nale y zawiesza adnej torby na r czce rodzica Ka de dodatkowe obci enie zawieszone na...

Page 37: ...ramienne i biodrowe z otwor w w oparciu VIII MONTA PASA DO NOSZENIA W celu zamonotwania pasa do przenoszenia nale y przypi go do zaczep w znajduj cych si na ramie z o onego w zka Rys 11 IX DEMONTA POK...

Page 38: ...roszcze z tytu u parametr w technicznych Produktu o ile s one zgodne z podanymi przez producenta w instrukcji obs ugi lub innych dokumentach o charakterze normatywnym b uszkodze Produktu powsta ych w...

Page 39: ...Para os rec m nascidos recomendada a posi o mais desdobrada deitada do assento O produto foi concebido para transportar uma crian a de cada vez A capacidade de carga m xima do cesto de 2 kg N o recome...

Page 40: ...rem FIG 10 Ajuste sempre os cintos Desmontagem dos cintos para limpeza Remova os cintos de ombro e colo dos orif cios no encosto VIII MONTAGEM DA AL A DE TRANSPORTE Para montar a al a de transporte pr...

Page 41: ...a 4Kraft Sp z o o pode resultar em consequ ncias legais Stima i clien i Va mul umim pentru achizi ionarea produsului nostru Kinderkraft Produsele noastre au fost concepute pentru siguran a i confortul...

Page 42: ...monta ap sa i butonul i ndep rta i bariera FIG 4 Husa pentru picioare trebuie a ezat pe c rucior i fixat cu clipsurile care se afl pe cadrul c ruciorului A eza i folia impermeabil mpotriva ploii pe c...

Page 43: ...urilor i conexiunilor Verifica i toate dispozitivele de fixare imobilizare ro ile i anvelopele acestora i nlocui i le sau repara i le dac este necesar Verifica i dac toate dispozitivele de siguran fun...

Page 44: ...44 A 0 15 2 B I 1 A B C D E F II 2A 2B III 3 4...

Page 45: ...45 20 IV 5A 5B V 6 VI 7 3 8 9 VII 10 VIII 11 IX 12 13 14 15 16B 17 18 X 19 19B XI...

Page 46: ...vajte ho pre bud cu potrebu A Pozn mky t kaj ce sa bezpe nosti a bezpe nostn ch opatren UPOZORNENIE Nikdy nenech vajte die a bez dozoru Pred pou van m sa uistite e v etky zais ovacie zariadenia s zais...

Page 47: ...opn zips nach dzaj ci sa na strie ke M ete tie pripevni vrstvu materi lu ko ka ktor je na operadle Vtedy je potrebn prevliec slu ku cez zap nanie ktor je na strie ke OBR 20 IV POU VANIE BRZDY Ko k je...

Page 48: ...uj spr vne s osobitn m zoh adnen m hlavn ho a doplnkov ho zap nania ktor musia by v dy vo ne pohybliv Ak koles pi tia je potrebn ich namasti tenkou vrstvou silik nu Nesm sa pou va produkty na b ze ole...

Page 49: ...49...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...V ROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GY RT FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUC TOR V ROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrza ska 1 5 60 413 Pozna Poland...

Reviews: