background image

Page  8

KIND MCX models Power Amplifiers

11. Configuration 

switches

Setup  these  switches  for  the 

desired  operation  mode.  For 

reference see drawings 1-3.

12. Input connectors

XLR  female  connector  is  provi-

ded on each channel for balanced 

o r   u n b a l a n c e d   i n p u t .  

Unfortunate wiring, in the proxi-

mity  of  dimmers  or  other  gene-

ralised  phase  controls,  motors, 

transformer, etc. can cause inter-

ference into your system. You will 

hear loud humming or a bumping 

noise  in  the  loudspeakers. 

Balanced wiring suppresses these 

noises  quite  significantly.  For 

wiring see drawings 1-3. 

 

13. Hi-Low pass filter 

One  of  the  advantages  of  your 

amplifier, that will let you expand 

the application range, is the built-

in filter for each channel: Hi/Low 

pass  at  100  Hz  -  18  dB/Oct. 

slope.

These filters can be used to:

• 

Directly  connect  to  the  ampli-

fier Subs and Satellites; no exter-

nal x-over is needed.

• 

Cut  low  frequencies  for  loud-

speaker  equipped  with  small  LF 

drivers.

• 

Cut  low  frequencies  for  100V 

transformed distribution line.

For filter setup see drawings 4-6.

14. Cooling exhaust ports

On bottom, top and right side of 

the  amplifier  are  located  the 

cooling exhaust ports. Be sure to 

not  block  the  ports  especially 

during rack-mounting or installa-

tion.

11. Switch di configurazio-

ne

Impostare questi switch per l’uti-

lizzo  desiderato.  Per  riferimento 

vedi disegni 1-3.

12. Connettori di ingresso

Un  connettore  femmina  XLR    è 

fornito  per  ogni  canale  per  l’in-

gresso  bilanciato  o  sbilanciato.  

Cablaggi  sfortunati  in  prossimità 

di dimmer o altri controlli di fase, 

motori,  ecc.  possono  causare 

interferenze  nel  vostro  sistema. 

Si sentiranno rumori come ronzii 

o  scariche  negli  altoparlanti. 

Connessioni bilanciate sopprimo-

no  significativamente  questi 

rumori. Per il cablaggio vedi dise-

gni 1-3.

13. Filtro passa Alto-Basso 

Uno  dei  vantaggi  del  vostro 

amplificatore, che vi consentirà di 

espandere la sua gamma di appli-

cazioni,  è  quello  di  essere  equi-

paggiato  per  ogni  canale  di  filtro 

passa  Alto/Basso  con  Freq.  a 

100Hz - 18dB/Oct.. Questo filtro 

potrà essere usato per: 

• 

Collegare  direttamente  all’am-

pificatore Sub e Satelliti eliminan-

do l’uso di extra crossover ester-

ni.

• 

Tagliare le frequenze basse a dif-

fusori che montano piccoli driver 

per le basse frequenze.

• 

Tagliare  le  frequenze  basse  a 

trasformatori  di  linea  per  distri-

buzione a 100V. 

Per il setup del filtro vedi disegni 

da 4-6.

14. Aperture per il raf-

freddamento

Sotto, sopra e sul fianco dell’am-

plificatore  sono  presenti  delle 

aperture  per  il  raffreddamento. 

Accertatevi  di  non  ostruire  que-

ste aperture quando: 

• Montate a rack l'amplificatore. 

• Lo appoggiate su un piano.

Summary of Contents for MCX 124

Page 1: ...dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch F 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L A C T IV E MCX 86 OFF POWER P R O A U D I O P O W E R A M P L I F I E R U S E R M A N U A L Ch A 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L O U R C H A N N E L P R O A U D I O P O W E R A M P L I F I E R F Ch B 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch C 7 10 80 16 0dB 1 3 5 1...

Page 2: ...ar stoves heat registers radiators or other heat produ cing devices 12 Do not block intake or exhaust ports Do not operate equipment on a surface or in an environment which may impede the normal flow or air around the unit such as a bed rug wea thersheet carpet or completely enclosed rack If the unit is used in an extremely dusty or smoky environment the unit should be periodi cally blown free of ...

Page 3: ...ration 11 Protection Features 14 Service Information 14 Wire Gauge Charts 15 Technical Specifications 16 Indice Dichiarazione di Conformità 4 Informazioni per la Garanzia 4 Introduzione 5 Disimballaggio 5 Installazione Montaggio 5 Vista Fronte Retro fianco 6 Utilizzo 9 Configurazione 10 Caratteristiche delle Protezioni 14 Informazioni sulla Manutenzione 14 Tabella Cavi di Collegamento 15 Specifich...

Page 4: ...arti difettose e riparerà i pro dotti malfunzionanti durante questo periodo solo quando il difetto avviene con un uso e una installazione normale L unità deve essere ritornata alla nostra fabbrica in porto franco con allegata fattura o scontrino fiscale che ne provi l acquisto Questa garanzia prevede un esame del prodotto ritornato per la verifica di eventuali difetti di costruzione il giudizio su...

Page 5: ...l vostro acquisto di un amplificatore di potenza audio KIND Noi voglia mo ringraziarvi per la fiducia che date a noi e ai nostri prodotti Il vostro amplificatore é stato costruito a mano in Italia Tutti i componenti sono stati seleziona ti Sebbene l amplificatore sia stato progettato per permettere il funzionamento continuo l uso improprio o un installazione scorretta potrebbero danneggiar lo Il v...

Page 6: ...7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch D 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch E 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch F 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L A C T I V E MCX 86 OFF POWER 1 7 8 9 10 13 12 11 11 2 4 3 5 6 88mm 76mm 483mm 88mm 432mm 391mm Front Panel Rear Panel Side View 76mm 14 Do not adjust the configuration switc...

Page 7: ... previsti sul pannello frontale 2 Attenuatori di ingresso Quattro Sei attenuatori di preci sione a 21 pc sono presenti sul pannello frontale per la regola zione rispettiva del livello di ogni canale dell amplificatore Minima attenuazione 0dB uguale a massima uscita Nell uso in bridge solo l attenuatore dei ch A C E deve essere usato per controlla re il livello di segnale 3 Clip Limiter LED Ogni ca...

Page 8: ...ing rack mounting or installa tion 11 Switch di configurazio ne Impostare questi switch per l uti lizzo desiderato Per riferimento vedi disegni 1 3 12 Connettori di ingresso Un connettore femmina XLR è fornito per ogni canale per l in gresso bilanciato o sbilanciato Cablaggi sfortunati in prossimità di dimmer o altri controlli di fase motori ecc possono causare interferenze nel vostro sistema Si s...

Page 9: ... assorbimento dell amplificatore è stimato con 40 Duty Cycle severa condizione musicale L assorbimento massimo di cor rente é limitato solamente trami te i fusibili interni Consultate le specifiche alla fine di questo manuale per la potenza che occorrerà all amplificatore Il vol taggio deve corrispondere a quello stampato sul retro dell amplificatore Danni causati da una connessione a un voltag gi...

Page 10: ...o indi pendente Gli altoparlanti sono connessi come nell uso in stereo vedi come esempio disegno 3 amplifier that allows you to save time and extra connectors is the input link management These switches are used to copy the input signal of one channel to the next Linking more than one channel you create a signal BUS where every independent power channel has the same input signal The loudspeaker mu...

Page 11: ...h di configura zione per configurare l amplifica tore secondo le vostre esigenze Le impostazioni vanno eseguite con l unità spenta Tramite questi switch è possibile configurare l amplificatore per le seguenti funzioni Clip Limiter Il circuito tiene la T H D sotto all 1 la selezione è indipenden te per ogni canale Usare questa funzione quando l amplificatore potrebbe essere sovrapilotato Uso in ste...

Page 12: ...re one Input KIND Audio Galliate NO Italy Made in E U SERIAL BARCODE 0000000 KIND Audio Galliate NO Italy Made in E U SERIAL BARCODE 0000000 1 Stereo Mode or 4 6 Independent Channels 2 Bridged Mono Mode Input Wiring Input Output Mode Connections IMPORTANT NOTE Use Ch A C E Input Use the bridge mono speaker connections Use Ch A C E gain control ...

Page 13: ...Page 13 KIND MCX models Power Amplifiers Internal Hi Low Pass Filter Switch Settings Mode 4 Full Range 5 High Pass Filter Use this filter to drive distribution line transfomers 6 Low Pass Filter ...

Page 14: ...arest KIND Service Center Distributor Dealer or KIND Audio Italy Caratteristiche delle pro tezioni Ogni modello incorpora delle protezioni sofisticate Sono deri vate dall esperienza di KIND con installatori e service l insieme dei circuiti é la più recente tecnolo gia per la protezione dell amplifi catore e del suo carico Limiter su carico reale Inserendo lo switch sul retro sarà attivata la funzi...

Page 15: ... the loudspeaker cable can be affected by the length and sec tion of the cable Europlug cable connectors permit to use cable of 2 5 mm max The recommended cable section depends on the power of the connected loudspeaker and the length of the lead For reference see table Wire Gauge Charts Suggerimenti per i cablaggi delle uscite Usate cavi flessibili con doppio isolamento e assicuratevi che la resis...

Page 16: ...anel Indicators Per channel Active unit power on Signal output 30 dB Clip Limit Connectors and switches Input connectors per channel Balanced XLR Female pin 2 positive Output connectors per two channels 4 pin detachable Europlug Phoenix Output bridge mode per two channels A B ch A is signal input source and pot A is level control Rear panel 4 position DIP switches per two channels Ch A B Limiter o...

Reviews: