background image

Introduction

Congratulations on your purcha-

se of a KIND audio power ampli-

fier. We would like to thank you 

for  your  confidence  in  us  and 

our  products.  The  power  ampli-

fier  was  hand-made  in  Italy.  All 

the  components  were  specially 

selected.  Although  the  amplifier 

w a s   d e s i g n e d   t o   a l l o w 

straightforward  and  uninterrup-

ted operation, improper handling 

or  incorrect  installation  could 

damage  the  power  amplifier. 

Some  indications  on  this  manual 

are  inteded  for  six  channel  ver-

sion, for the four channel version 

are  not  to  be  considered.  Your 

amplifier  represents  the  latest 

technology  in  power  amplifier 

design.  Please  read  this  manual 

carefully  as  it  contains  informa-

tion vital to the safe operation of 

your amplifier.

Unpacking

Check  the  carton  box  and  its 

contents  immediately  to  see  if 

there is any sign of damage.

Upon  unpacking  inspect  the 

amplifier, if you detect any dama-

ge  inform  the  forwarding  agent 

without  delay  and  ask  for  the 

damage  to  be  documentated. 

Claims can only be made against 

the forwarder agent by the con-

signee.  Be  sure  to  save  the  car-

ton  and  all  packaging  materials 

for the carrier's inspection.

It's  a  good  idea  to  save  the  car-

ton  and  packing  material  even  if 

the amplifier has arrived in good 

condition. Should you ever need 

to ship the unit back to KIND, or 

one of its Service Center.

Using  only  the  original  factory 

packaging will be the best way to 

save  the  unit  from  carrier  negli-

gence.

Installation/Mounting

All  MCX  models  amplifiers  are 

2-rack  space  units  that  can 

mount  in  a  standard  19"  rack. 

Four front panel mounting holes 

are provided. Rear mounting ears 

give additional support especially 

important  in  mobile  sound 

systems.

The  unit  should  not  to  be  installed 

in a location with:

 

•T

oo high ambient temperatures, 

dust build-up or excessive humi-

dity;

•Fog 

machines  output’s  oriented 

to the area of the amplifier;

•Exhaust 

air ventilators and simi-

lar  units  near  the  area  of  the 

amplifier;

•With permanent vibrations;

•With 

excessive  induction  or 

magnetic  fields  due  to  tranfor-

mers and transmitters;

Introduzione

Congratulazioni  per  il  vostro 

acquisto  di  un'amplificatore  di 

potenza audio KIND. Noi voglia-

mo ringraziarvi per la fiducia che 

date a noi e ai nostri prodotti. Il 

vostro  amplificatore  é  stato 

costruito a mano in Italia. Tutti i 

componenti sono stati seleziona-

ti.  Sebbene  l'amplificatore  sia 

stato  progettato  per  permettere 

il  funzionamento  continuo,  l'uso 

improprio  o  un'installazione 

scorretta potrebbero danneggiar-

lo. Il vostro amplificatore rappre-

senta  la  tecnologia  più  avanzata 

nel  progetto  di  un'amplificatore 

di  potenza.  Alcune  indicazioni  in 

questo  manuale  sono  intese  per 

le  versioni  con  sei  canali,  per  le 

versioni  con  quattro  canali  non 

sono da considerare. Vi preghia-

mo  di  leggere  questo  manuale 

attentamente in quanto contiene 

informazioni vitali per un utilizzo 

sicuro del vostro amplificatore.

Disimballaggio

Controllate l'imballo in cartone e 

il  suo  contenuto  immediatamen-

te per vedere se ci sono segni di 

danneggiamento.  Dopo  il  disim-

ballaggio  ispezionate  l'amplifica-

tore, se verificate qualche danno 

informate  lo  spedizioniere  senza 

ritardo  e  chiedete  che  il  danno 

venga documentato. I reclami allo 

spedizioniere  possono  essere 

fatti  solamente  dal  destinatario. 

Assicuratevi  di  conservare  l'im-

ballo  completo  per  l'ispezione 

dello spedizioniere. E' buona idea 

conservare  l'imballo  completo 

anche  se  l'amplificatore  arriva  in 

condizioni  ottimali,  potreste 

averne  bisogno  per  rispedirlo  a 

KIND  o  a  uno  dei  suoi  Centri 

Assistenza. Usate solamente l'im-

ballo  originale,  sarà  il  miglior 

modo  per  salvaguardare  l'appa-

recchiatura  dalla  non  curanza 

degli spedizionieri.

Installazione/Montaggio

Tutti  i  modelli  di  amplificatori 

MCX  sono  2  unità,  possono 

essere  montati  in  un  rack  19" 

standard, sono previsti 4 fori sul 

pannello  frontale  per  il  montag-

gio. Per avere un fissaggio ottima-

le, importante nei sistemi mobili, 

supporti addizionali sono presen-

ti sul retro. 

L’unità non dovrebbe  essere instal-

lata in posti con:

•T

emperatura  in  ambiente  trop-

po alta, troppa polvere o eccessi-

va umidità; 

•L’uscita 

di  macchine  del  fumo 

orientata 

nell’area  dell’amplifica-

tore;

•Ventilatori 

di  scarico  e  simili 

unità vicino 

all’area dell’amplifica-

tore;

•Con vibrazioni permanenti;

•Con 

eccessiva induzione dovuta 

al  campo  magnetico  di  trasfor-

matori e trasmettitori;

Page  5

KIND MCX models Power Amplifiers

Summary of Contents for MCX 124

Page 1: ...dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch F 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L A C T IV E MCX 86 OFF POWER P R O A U D I O P O W E R A M P L I F I E R U S E R M A N U A L Ch A 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L O U R C H A N N E L P R O A U D I O P O W E R A M P L I F I E R F Ch B 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch C 7 10 80 16 0dB 1 3 5 1...

Page 2: ...ar stoves heat registers radiators or other heat produ cing devices 12 Do not block intake or exhaust ports Do not operate equipment on a surface or in an environment which may impede the normal flow or air around the unit such as a bed rug wea thersheet carpet or completely enclosed rack If the unit is used in an extremely dusty or smoky environment the unit should be periodi cally blown free of ...

Page 3: ...ration 11 Protection Features 14 Service Information 14 Wire Gauge Charts 15 Technical Specifications 16 Indice Dichiarazione di Conformità 4 Informazioni per la Garanzia 4 Introduzione 5 Disimballaggio 5 Installazione Montaggio 5 Vista Fronte Retro fianco 6 Utilizzo 9 Configurazione 10 Caratteristiche delle Protezioni 14 Informazioni sulla Manutenzione 14 Tabella Cavi di Collegamento 15 Specifich...

Page 4: ...arti difettose e riparerà i pro dotti malfunzionanti durante questo periodo solo quando il difetto avviene con un uso e una installazione normale L unità deve essere ritornata alla nostra fabbrica in porto franco con allegata fattura o scontrino fiscale che ne provi l acquisto Questa garanzia prevede un esame del prodotto ritornato per la verifica di eventuali difetti di costruzione il giudizio su...

Page 5: ...l vostro acquisto di un amplificatore di potenza audio KIND Noi voglia mo ringraziarvi per la fiducia che date a noi e ai nostri prodotti Il vostro amplificatore é stato costruito a mano in Italia Tutti i componenti sono stati seleziona ti Sebbene l amplificatore sia stato progettato per permettere il funzionamento continuo l uso improprio o un installazione scorretta potrebbero danneggiar lo Il v...

Page 6: ...7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch D 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch E 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L Ch F 7 10 80 16 0dB 1 3 5 12 20 40 C L IP L IM S IG N A L A C T I V E MCX 86 OFF POWER 1 7 8 9 10 13 12 11 11 2 4 3 5 6 88mm 76mm 483mm 88mm 432mm 391mm Front Panel Rear Panel Side View 76mm 14 Do not adjust the configuration switc...

Page 7: ... previsti sul pannello frontale 2 Attenuatori di ingresso Quattro Sei attenuatori di preci sione a 21 pc sono presenti sul pannello frontale per la regola zione rispettiva del livello di ogni canale dell amplificatore Minima attenuazione 0dB uguale a massima uscita Nell uso in bridge solo l attenuatore dei ch A C E deve essere usato per controlla re il livello di segnale 3 Clip Limiter LED Ogni ca...

Page 8: ...ing rack mounting or installa tion 11 Switch di configurazio ne Impostare questi switch per l uti lizzo desiderato Per riferimento vedi disegni 1 3 12 Connettori di ingresso Un connettore femmina XLR è fornito per ogni canale per l in gresso bilanciato o sbilanciato Cablaggi sfortunati in prossimità di dimmer o altri controlli di fase motori ecc possono causare interferenze nel vostro sistema Si s...

Page 9: ... assorbimento dell amplificatore è stimato con 40 Duty Cycle severa condizione musicale L assorbimento massimo di cor rente é limitato solamente trami te i fusibili interni Consultate le specifiche alla fine di questo manuale per la potenza che occorrerà all amplificatore Il vol taggio deve corrispondere a quello stampato sul retro dell amplificatore Danni causati da una connessione a un voltag gi...

Page 10: ...o indi pendente Gli altoparlanti sono connessi come nell uso in stereo vedi come esempio disegno 3 amplifier that allows you to save time and extra connectors is the input link management These switches are used to copy the input signal of one channel to the next Linking more than one channel you create a signal BUS where every independent power channel has the same input signal The loudspeaker mu...

Page 11: ...h di configura zione per configurare l amplifica tore secondo le vostre esigenze Le impostazioni vanno eseguite con l unità spenta Tramite questi switch è possibile configurare l amplificatore per le seguenti funzioni Clip Limiter Il circuito tiene la T H D sotto all 1 la selezione è indipenden te per ogni canale Usare questa funzione quando l amplificatore potrebbe essere sovrapilotato Uso in ste...

Page 12: ...re one Input KIND Audio Galliate NO Italy Made in E U SERIAL BARCODE 0000000 KIND Audio Galliate NO Italy Made in E U SERIAL BARCODE 0000000 1 Stereo Mode or 4 6 Independent Channels 2 Bridged Mono Mode Input Wiring Input Output Mode Connections IMPORTANT NOTE Use Ch A C E Input Use the bridge mono speaker connections Use Ch A C E gain control ...

Page 13: ...Page 13 KIND MCX models Power Amplifiers Internal Hi Low Pass Filter Switch Settings Mode 4 Full Range 5 High Pass Filter Use this filter to drive distribution line transfomers 6 Low Pass Filter ...

Page 14: ...arest KIND Service Center Distributor Dealer or KIND Audio Italy Caratteristiche delle pro tezioni Ogni modello incorpora delle protezioni sofisticate Sono deri vate dall esperienza di KIND con installatori e service l insieme dei circuiti é la più recente tecnolo gia per la protezione dell amplifi catore e del suo carico Limiter su carico reale Inserendo lo switch sul retro sarà attivata la funzi...

Page 15: ... the loudspeaker cable can be affected by the length and sec tion of the cable Europlug cable connectors permit to use cable of 2 5 mm max The recommended cable section depends on the power of the connected loudspeaker and the length of the lead For reference see table Wire Gauge Charts Suggerimenti per i cablaggi delle uscite Usate cavi flessibili con doppio isolamento e assicuratevi che la resis...

Page 16: ...anel Indicators Per channel Active unit power on Signal output 30 dB Clip Limit Connectors and switches Input connectors per channel Balanced XLR Female pin 2 positive Output connectors per two channels 4 pin detachable Europlug Phoenix Output bridge mode per two channels A B ch A is signal input source and pot A is level control Rear panel 4 position DIP switches per two channels Ch A B Limiter o...

Reviews: