background image

P/N 10-4221-501-PG7N-03 • ISS 10SEP19 

 

7 / 12 

IT: Manuale dell'utente 

Descrizione 

L'unità di programmazione dispositivi PG700N dispone delle 
seguenti funzionalità: 

• 

Assegnare o modificare l'indirizzo dei rivelatori indirizzabili 
della serie KL700A 

• 

Calibrare la camera ottica di sostituzione dei rivelatori di 
fumo ottici indirizzabili KL731A 

• 

Calibrare i rivelatori ottici convenzionali KL731 e KL731B 

Il campo di indirizzi è compreso tra 1 e 125. I modelli sono 
illustrati nella Tabella 1 di seguito. 

Tabella 1: dispositivi compatibili 

Modello 

Descrizione 

KL731A 

Rivelatore ottico di fumo indirizzabile 

KL731AB 

Rivelatore ottico di fumo indirizzabile (nero) 

KL735A 

Rivelatore indirizzabile doppio (ottico/calore) 

KL731 

Rivelatore ottico convenzionale 

KL731B 

Rivelatore ottico convenzionale (nero) 

Funzionamento

 

Le funzioni dei tasti del programmatore sono descritte nella 
Tabella 2. 

Tabella 2: funzionalità tasti 

Tasto 

Funzione 

 

Alimentazione on/off. Tenere premuto il tasto per tre 
secondi per accendere o spegnere l'unità. L'unità si spegne 
automaticamente dopo due minuti se non si preme alcun 
tasto. 

 

Tasto indietro. Premere per tornare alla modalità 
programma precedente. (Ad esempio, dopo aver esaminato 
le informazioni di diagnostica, premere questo tasto per 
tornare alla modalità programma P6). 

 

Tasto Su. Premere per selezionare l'opzione di programma 
precedente, ad esempio dall'opzione P5 all'opzione P4. 

 

Tasto Giù. Premere per selezionare l'opzione di programma 
successiva, ad esempio dall'opzione P5 all'opzione P6. 

 

Tasto Invio. Premere per confermare l'opzione di 
programma selezionata. Questo tasto consente inoltre di 
selezionare il sottomenu della modalità programma. 

 

Sono disponibili sei opzioni di modalità programma da P1 a 
P6, compresa un'opzione di configurazione, descritta nella 
Tabella 3. 

Tabella 3: modalità programma 

Programma 

Funzione 

P1 

Indirizzamento automatico e calibrazione. Assegna 
automaticamente l'indirizzo al rivelatore montato 
(consultare il testo della schermata per P1 nella 
Tabella 4). Se si rimuove un rivelatore, l'unità passa 
automaticamente all'indirizzo successivo. Questo 
programma esegue inoltre la calibrazione. 

P2 

Assegnazione di un nuovo indirizzo e calibrazione. 
Immettere l'indirizzo e calibrare il rivelatore. 

P3 

Indirizzamento automatico. Se si rimuove un 
rivelatore, l'unità passa automaticamente all'indirizzo 
successivo Usare il tasto Invio per programmare un 
nuovo rivelatore. 

P4 

Assegnazione di un nuovo indirizzo. Immettere il 
nuovo indirizzo. 

P5 

Calibrazione. Calibrare il rivelatore senza modificarne 
l'indirizzo. 

P6 

Diagnostica. Vedere i valori del rivelatore. Le 
descrizioni sono fornite di seguito. 

P7 

Calibrazione KL731. Selezionare per calibrare. 
Consultare la Tabella 4, pagina 2 per istruzioni. 

Configura 

Le funzionalità aggiuntive comprendono: 
• 

Opzione retroilluminazione se si lavora in 

 

ambienti   poco illuminati 

• 

Opzioni cursore (blocco o carattere di 

 

sottolineatura) 

• 

Opzioni di menu (circolari o non circolari) 

• 

Indicatore tensione batteria  

• 

Versione firmware 

• 

Test LED (mostra la funzionalità LED del 

 

rivelatore) 

Per il funzionamento dell'unità:

 

1.  Premere il tasto di alimentazione per tre secondi. 

2.  Fissare il rivelatore nella parte anteriore dell'unità e 

ruotarlo in senso orario fino a fissarlo in posizione. 

3.  Selezionare la funzione richiesta dalle opzioni di modalità 

programma illustrate nella Tabella 3. 

L'unità visualizza l'indirizzo del rivelatore, calibrazione o stato 
diagnostica nel testo dello schermo, come descritto nella 
Tabella 4. 

Le descrizioni del dispositivo sono: 
• 

OD Rivelatore ottico 

• 

HD Rivelatore di calore 

• 

ID Rivelatore a ionizzazione 

• 

OH Rivelatore ottico di calore (Multi-Sensore) 

Summary of Contents for PG700N

Page 1: ...to program mode P6 Up button Press to select the previous program option e g from option P5 to option P4 Down button Press to select the next program option e g from option P5 to option P6 Enter butto...

Page 2: ...RROR 3 The optical chamber sensitivity value is too low If the error persists replace the chamber If the detector still does not calibrate replace the detector ERROR 4 There is a software or communica...

Page 3: ...do la opci n de configuraci n descrita en la Tabla 3 Tabla 3 Modos de programaci n Programa Funci n P1 Direccionar autom ticamente y calibrar Asigna autom ticamente la direcci n asociada al detector m...

Page 4: ...e tensi n de la bater a Las bater as se deben sustituir cuando el nivel de tensi n descienda de 12 V La pantalla muestra Low Battery bater a baja cuando se necesita sustituir las bater as Informaci n...

Page 5: ...configuration d crites dans le Tableau 3 Tableau 3 Modes de programmation Programm e Fonction P1 Adressage automatique et calibrage permet d assigner automatiquement l adresse attribu e au d tecteur m...

Page 6: ...nez le mode Configuration option de l indicateur de tension de la batterie Les piles doivent tre remplac es lorsque leur niveau de tension chute en dessous de 12 V Le message Low Battery Pile faible s...

Page 7: ...P1 a P6 compresa un opzione di configurazione descritta nella Tabella 3 Tabella 3 modalit programma Programma Funzione P1 Indirizzamento automatico e calibrazione Assegna automaticamente l indirizzo...

Page 8: ...e indicatore tensione batteria Sostituire le batterie se il livello di tensione scende al di sotto di 12V Lo schermo mostra Low Battery Batteria scarica quando occorre sostituire le batterie Informazi...

Page 9: ...o Existem seis op es do modo de programa o de P1 a P6 incluindo uma op o de configura o as quais s o descritas na Tabela 3 Tabela 3 Modos de programa o Programa Fun o P1 Endere amento autom tico e cal...

Page 10: ...s 9 V PP3 Para verificar a tens o da bateria seleccione o modo de programa o Setup Configura o a op o do indicador de tens o da bateria As baterias devem ser substitu das quando o n vel de tens o infe...

Page 11: ...221 501 PG7N 03 ISS 10SEP19 11 12 Para mais informa es sobre isen es de garantia e sobre a seguran a dos produtos consulte https firesecurityproducts com policy product warning ou fa a a leitura do c...

Page 12: ...12 12 P N 10 4221 501 PG7N 03 ISS 10SEP19...

Reviews: