background image

6 / 12 

 

P/N 10-4221-501-PG7N-03 • ISS 10SEP19 

Tableau 4 : Écrans du mode de programmation 

Texte à l’écran 

Mode de programmation et signification 

 

P1 : Adressage automatique et calibrage 
La première ligne indique l’option ou le 
programme sélectionné. La deuxième ligne 
montre (de gauche à droite) : 
• 

Le numéro de détecteur ; 

• 

Le type de détecteur ; 

• 

La nouvelle adresse à attribuer  

 

automatiquement. 

 

P5 (également utilisé en mode P1, P2) : 
Calibrage 
Affichage de la progression du processus de 
calibrage. 

 

P6 : Diagnostics 
En prenant un détecteur optique comme 
exemple : 
• 

% indique l’obscurcissement 

• 

OB indique l’obscurcissement (valeur 

 

brute) 

 

P6 : Diagnostics 
En prenant un détecteur de chaleur 
(température) comme exemple : 
• 

ºC indique la température  

 

P6 : Diagnostics 
En prenant un détecteur multi-capteurs 
comme exemple : 
• 

OB indique l’obscurcissement (valeur 

 

brute) 

• 

ºC indique la température  

 

Calibrage P7-KL731 
Appuyez sur Entrée. Ce message s’affiche. 
Insérez le détecteur et appuyez à nouveau 
sur Entrée pour commencer le calibrage. 
Les LED du détecteur s’allument pendant 
environ une seconde. L’écran affiche le 
message OK (illustré ci-dessous) lorsque le 
calibrage est terminé. 

 

Configuration : Test LED 
Appuyez sur Entrée. Ce message s’affiche à 
l’écran et les LED du détecteur s’allument 
pendant environ une seconde. 

 

Les codes d’erreur de calibrage, leurs significations et les 
solutions possibles sont présentés dans le Tableau 5. 

Tableau 5 : Codes d’erreur de calibrage 

Code 

Cause et solution 

ERROR-1 

La chambre optique n’a pas pu être calibrée. Si l’erreur 
persiste, remplacez la chambre. Si le détecteur ne se 
calibre toujours pas, remplacez-le. 

ERROR-2 

La valeur de sensibilité de la chambre optique est trop 
élevée. Installez une autre chambre ou essayez de la 
calibrer dans un autre détecteur. 

ERROR-3 

La valeur de sensibilité de la chambre optique est trop 
basse. Si l’erreur persiste, remplacez la chambre. Si le 
détecteur ne se calibre toujours pas, remplacez-le. 

ERROR-4 

Il existe une erreur de logiciel ou de communication. 

Batteries 

Le PG700N utilise deux piles PP3 de 9 V. Pour vérifier la 
tension, sélectionnez le mode Configuration (option de 
l’indicateur de tension de la batterie). Les piles doivent être 
remplacées lorsque leur niveau de tension chute en dessous 
de 12 V. Le message [Low Battery] (Pile faible) s’affiche 
lorsque les piles doivent être remplacées. 

Informations réglementaires 

 

Certification

 

 

Fabricant

 

UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o. 
Ul. Kolejowa 24. 39-100 Ropczyce, Pologne. 

Représentant européen du fabricant : 
UTC Fire & Security B.V.  
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas 

 

2002/96/EC (directive DEEE) : au sein de l’Union 
européenne, les produits portant ce symbole ne 
doivent pas être mêlés aux déchets ménagers 
non assujettis au tri. Remettez-les à votre 
fournisseur au moment de l’achat d’un nouvel 
équipement équivalent, ou déposez-les dans un 
point de collecte agréé. Pour obtenir des 
informations supplémentaires, rendez-vous à 
l'adresse recyclethis.info. 

 

2006/66/CE (directive relative aux piles et 
accumulateurs) : ce produit contient une pile ou 
un accumulateur qui, au sein de l’Union 
européenne, ne doit pas être jeté(e) avec les 
déchets ménagers non assujettis au tri. 
Reportez-vous à la documentation du produit 
pour obtenir des informations détaillées. Le 
symbole présent sur cette pile ou cet 
accumulateur peut inclure les lettres Cd (pour 
cadmium), Pb (pour plomb) ou Hg (pour 
mercure). La pile/l’accumulateur doit être 
remis(e) au fournisseur ou déposé(e) dans un 
point de collecte agréé, afin de permettre son 
recyclage. Pour obtenir des informations 
supplémentaires, rendez-vous à l'adresse www. 
recyclethis.info. 

Coordonnées et documentation 

Pour obtenir nos informations de contact ou télécharger la 
documentation la plus récente sur le produit, rendez-vous à 
l’adresse firesecurityproducts.com. 

Avertissements et avis de non-
responsabilité 

CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES 
PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI DOIVENT 
ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION. UTC 
FIRE & SECURITY NE PEUT GARANTIR QU’UNE 
PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L’ACQUISITION DE 
CEUX-CI, Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ, DISPOSE 
DE LA FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE REQUISE 
POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE 
FAÇON APPROPRIÉE. 

Pour obtenir des informations 
supplémentaires sur les garanties et la 
sécurité, rendez-vous à l’adresse 
https://firesecurityproducts.com/policy/
product-warning/ 
ou scannez le code 
QR : 

 

Summary of Contents for PG700N

Page 1: ...to program mode P6 Up button Press to select the previous program option e g from option P5 to option P4 Down button Press to select the next program option e g from option P5 to option P6 Enter butto...

Page 2: ...RROR 3 The optical chamber sensitivity value is too low If the error persists replace the chamber If the detector still does not calibrate replace the detector ERROR 4 There is a software or communica...

Page 3: ...do la opci n de configuraci n descrita en la Tabla 3 Tabla 3 Modos de programaci n Programa Funci n P1 Direccionar autom ticamente y calibrar Asigna autom ticamente la direcci n asociada al detector m...

Page 4: ...e tensi n de la bater a Las bater as se deben sustituir cuando el nivel de tensi n descienda de 12 V La pantalla muestra Low Battery bater a baja cuando se necesita sustituir las bater as Informaci n...

Page 5: ...configuration d crites dans le Tableau 3 Tableau 3 Modes de programmation Programm e Fonction P1 Adressage automatique et calibrage permet d assigner automatiquement l adresse attribu e au d tecteur m...

Page 6: ...nez le mode Configuration option de l indicateur de tension de la batterie Les piles doivent tre remplac es lorsque leur niveau de tension chute en dessous de 12 V Le message Low Battery Pile faible s...

Page 7: ...P1 a P6 compresa un opzione di configurazione descritta nella Tabella 3 Tabella 3 modalit programma Programma Funzione P1 Indirizzamento automatico e calibrazione Assegna automaticamente l indirizzo...

Page 8: ...e indicatore tensione batteria Sostituire le batterie se il livello di tensione scende al di sotto di 12V Lo schermo mostra Low Battery Batteria scarica quando occorre sostituire le batterie Informazi...

Page 9: ...o Existem seis op es do modo de programa o de P1 a P6 incluindo uma op o de configura o as quais s o descritas na Tabela 3 Tabela 3 Modos de programa o Programa Fun o P1 Endere amento autom tico e cal...

Page 10: ...s 9 V PP3 Para verificar a tens o da bateria seleccione o modo de programa o Setup Configura o a op o do indicador de tens o da bateria As baterias devem ser substitu das quando o n vel de tens o infe...

Page 11: ...221 501 PG7N 03 ISS 10SEP19 11 12 Para mais informa es sobre isen es de garantia e sobre a seguran a dos produtos consulte https firesecurityproducts com policy product warning ou fa a a leitura do c...

Page 12: ...12 12 P N 10 4221 501 PG7N 03 ISS 10SEP19...

Reviews: