ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
Prevenga lesiones graves o la muerte de niños que caen o son estrangulados con correas. Use el producto solo si el niño cumple TODAS las siguientes condiciones:
• No puede sentarse solo (aproximadamente 9 meses de edad).
• No es para un niño activo que pueda salir del asiento.
• Pesa más de 3 kg y menos de 11 kg.
• NUNCA deje al niño desatendido • SIEMPRE use el sistema de retención.
• No está diseñado para transportar bebés.
• ¡NUNCA mueva la unidad mientras el niño está en el columpio!
• NUNCA levante el columpio usando una barra de juguete como manija.
• NUNCA sujete cuerdas o correas adicionales al producto o barra de juguetes.
• PELIGRO DE CAÍDA: NUNCA coloque el columpio en encimeras, mesas, en o cerca de escalones o en otras superficies elevadas.
• SIEMPRE use en el piso.
• Para prevenir lesiones graves o la muerte.
• Use solo en posición reclinada hasta que el niño tenga al menos 4 meses de edad Y pueda sostener la cabeza sin ayuda. Los bebés pequeños tienen un control limitado de cabeza y cuello. Si el
columpio es demasiado vertical, la cabeza del bebé puede caer hacia adelante, comprimir las vías respiratorias y provocar la MUERTE.
• Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño.
• NUNCA lo use como portabebés para viajes en automóvil o aerolínea.
• Para evitar lesiones, asegúrese de mantener a los niños alejados al desplegar y plegar este producto.
• No permita que los niños jueguen con este producto.
• PELIGRO DE SUFOCACIÓN: NUNCA lo use en una superficie blanda (cama, sofá, cojín), ya que el asiento puede volcarse y provocar asfixia.
• Este producto contiene piezas pequeñas. Se requiere montaje de adultos.
• Lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Se debe tener cuidado al desempacar y ensamblar.
• Examine el producto con frecuencia en busca de piezas dañadas, faltantes o sueltas.
• NO lo use si falta alguna pieza, está dañada o rota.
• Este producto no ha sido diseñado para dormir. Si su hijo necesita dormir, debe colocarlo en una cuna o cama adecuada.
I. LISTA DE PIEZAS
1. Tornillo Phillips M5; 2. Conjunto de bastidor / pivote izquierdo con módulo de control de giro; 3. Marco derecho / conjunto de pivote; 4. Tubo del marco base; 5. Tubo del asiento; 6. almohadilla
del asiento; 7. Barra de juguetes con peluches; 8. adaptador de CA;
II INSTRUCCIONES DE MONTAJE
III. INFORMACIÓN DE BATERÍA
El módulo de control de giro requiere (4) baterías alcalinas de tamaño C / LR14 (1.5V) (no incluidas) sin adaptador de CA. Cuando use el adaptador de CA, use solo el suministrado con este
columpio. No use cables de extensión.
PRECAUCIÓN: Siga las pautas de la batería en esta sección. De lo contrario, la vida útil de la batería puede acortarse o las baterías pueden tener fugas o romperse.
Mantenga siempre las baterías fuera del alcance de los niños. No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar o recargables. Solo se deben usar pilas del mismo tipo o
equivalentes a las recomendadas. Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas en el compartimiento de la batería. No cortocircuite las baterías. No almacene
las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos, garajes o automóviles). Retire las pilas agotadas del compartimento de las pilas. Nunca intente recargar una batería a menos
que esté marcada específicamente como "recargable". Las baterías recargables se deben retirar del juguete antes de cargarlas. Las baterías recargables solo se deben cargar bajo la supervisión de
un adulto. No utilice baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH. Utilice el método de eliminación correcto para las baterías. Las baterías débiles causan un
funcionamiento errático del producto, que incluye sonido distorsionado, luces atenuadas o fallidas, y piezas motorizadas lentas o que no funcionan. Debido a que cada componente eléctrico
requiere un voltaje de funcionamiento diferente, reemplace las baterías cuando alguna función no funcione.
IV. USO DE LA FUNCIÓN DE RECLINACIÓN
V. ALMACENAMIENTO Y VIAJES
VI. USO DEL MÓDULO DE CONTROL DE OSCILACIÓN
1. Botón selector de velocidad e indicador; 2. Botón e indicador de selección del temporizador de giro; 3. Sonidos de la naturaleza; 4. Botón de liberación / bloqueo
• El control TrueSpeed proporciona un movimiento constante para calmar a su bebé. Para usar la función de oscilación. Gire el selector de velocidad para iniciar el swing y seleccione la velocidad. Los
cinco Leds al lado del botón indican la velocidad seleccionada. Si no selecciona una configuración de temporizador, la unidad usa un tiempo predeterminado de 90 minutos para el apagado
automático. O presione el botón de configuración del temporizador durante 5 segundos para detener el giro.
Nota: no es necesario empujar el swing. El swing ajustará automáticamente el movimiento a la velocidad deseada dentro de varios segundos después de la selección de velocidad.
• Para usar la función de sonido de melodía / naturaleza. Presione el botón Melody / Naturel Sound para iniciar un sonido de melodía / naturaleza y seleccionar música / sonido de naturaleza. Se
reproducirán siete melodías diferentes / cuatro sonidos naturales diferentes. Presione el botón del temporizador durante 5 segundos para detener la música. De lo contrario, el apagado automático
ocurre después de 90 minutos.
• Use la función de selección del temporizador de oscilación para desactivar la oscilación automáticamente. Presione el botón para secuenciar la configuración deseada del temporizador de 15, 30
o 45 minutos. Los tres Leds al lado del botón indican el período de tiempo seleccionado. Si no selecciona una configuración de temporizador (todos los LED están apagados), la unidad usa un
tiempo predeterminado de 90 minutos para el apagado automático.
• Gire la perilla para liberar o bloquear el asiento según lo necesite.
VII. CUIDADO Y LIMPIEZA
Almohadilla del asiento: quitar del marco. Sin blanqueador. Secar en secadora, a fuego lento. Abroche las hebillas en el asiento y la almohadilla del asiento. Sujete todos los parches de gancho y
bucle al parche correspondiente. Lavar a máquina con agua fría, ciclo suave.
Barra de juguetes y juguetes: Limpiar con un paño húmedo y jabón suave. Secar al aire. No sumergir en agua.
Marco: limpie el marco de metal con un paño suave y limpio y jabón suave.
Summary of Contents for CHILLO
Page 2: ...I II...
Page 3: ...I II...
Page 4: ...III...
Page 5: ...III VI IV V 1 2 4 3...
Page 25: ...AR...