background image

– 5 –

The swing control module requires (4) size D/LR20 (1.5V) alkaline batteries (not included) 

without AC Adapter. When using the AC adapter, only use the one supplied with this swing. Do 

not use extension cords. Check the AC adapter, including the plug and cord, regularly for 

damage. Do not use if any damage has occurred.

CAUTION:

 Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may 

be shortened or the batteries may leak or rupture.

•  Always keep batteries away from children.

•  Do not mix old and new batteries.

•  Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.

•  Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.

•  Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery 

compartment.

•  Do not short-circuit the batteries.

•  Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or 

automobiles).

•  Remove exhausted batteries from the battery compartment.

•  Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.”

•  Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.

•  Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.

•  Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.

•  Please use the correct disposal method for batteries.

•  Remove batteries before putting the swing into storage for a prolonged period of time.

•  Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or 

failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical compo-

nent requires a different operating voltage, replace the batteries when any function fails 

to operate. 

•  Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.

This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as 

batteries contain substances that can be damaging to the environment and health. 

Contact local authority for recycling & collection information.

EN

ES

El módulo de control de la mecedora requiere cuatro (4) baterías alcalinas tamaño D/LR20 

(1.5 V) (no incluidas) sin Adaptador de CA. Cuando use el adaptador de CA, use solamente 

el que fue provisto con la mecedora. No use alargadores eléctricos. Verifique el adaptador 

de CA, incluidos el enchufe y el cable, con regularidad para asegurarse de que no esté 

dañado. No lo utilice si está dañado.

PRECAUCIÓN:

 Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo 

contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o 

romperse.

•  Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

•  No combine baterías usadas con nuevas.

•  No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.

•  Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo 

equivalente.

•  Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del 

compartimiento para baterías.

•  No haga cortocircuito con las baterías.

•  No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos, 

garajes o automóviles).

•  Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.

•  Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recar-

gable”.

•  Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.

•  Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.

•  No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.

•  Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.

•  Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período prolongado.

•  Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con dis-

Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles

Summary of Contents for Ingenuity 60730-NA

Page 1: ...5 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR 60730_3NA_IS020216 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CO...

Page 2: ... If the swing is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding and folding this product Do not let children play with this product When using the AC adapter only use the ...

Page 3: ...do de la cabeza y el cuello Si el columpio está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante restringir las vías respiratorias y provocar la MUERTE Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA lo utilice como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión Para evitar lesiones asegúrese de que los niños estén alejados al plegar y desplegar este pr...

Page 4: ...u moins 4 mois ET qu il puisse tenir sa tête droite sans aide Les très jeunes enfants ont un contrôle nourrisson peut tomber vers l avant comprimer les voies respirations et provoquer un DÉCÈS Ce produit n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS utiliser comme porte bébé dans une voiture ou un avion et de replier ce produit Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit L...

Page 5: ...product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information EN ES El módulo de control de la mecedora requiere cuatro 4 baterías alcalinas tamaño D LR20 1 5 V no incluidas sin Adaptador de CA Cuando use el adaptador de CA use solamente el que fue provisto con la m...

Page 6: ...essemblablesouéquivalentsàcequiest recommandé Mettrelespilesenplaceenrespectantlespolaritésinscritesdanslecompartimentprévuàcet effet Ne pas court circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes tels qu un grenier un garage ou un véhicule automobile Retirer les piles épuisées du compartiment Ne jamais tenter de recharger une pile à mo...

Page 7: ... Front Base Frame Armazón de la base frontal derecha Cadre de la base avant droite 6 1 Control Panel Assembly Armazón del panel de control Assemblage du panneau de contrôle 7 1 Left Swing Frame Assembly Ensamblaje del armazón izqui erdo de la mecedora Assemblage du cadre gauche de la balançoire 8 1 Right Swing Frame Assembly Ensamblaje del armazón derecho de la mecedora Assemblage du cadre droit d...

Page 8: ... 8 4x D LR20 1 5V 8 10 14 11 6 4 7 9 5 13 3 not included no incluidas non incluses A 12 x2 M5 x4 M5 1 2 ...

Page 9: ... 9 6 1 4x D LR20 1 5V ...

Page 10: ... 10 5 4 L R 3 2 3 4 ...

Page 11: ... 11 5 6 8 7 ...

Page 12: ... 12 7 8 9 x2 x2 M5 x4 M5 x2 x2 10 10 1 2 ...

Page 13: ... 13 9 10 11 x2 ...

Page 14: ... 14 12 11 A A 13 11 3 2 1 3 2 1 x2 ...

Page 15: ... 15 13 14 14 A A 12 B B C C ...

Page 16: ... 16 15 ...

Page 17: ... 17 2 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège ...

Page 18: ... 18 3 x2 ...

Page 19: ...ctor provides 5 speed settings To start the swing function press the button until the flashing LED displays the desired setting Gently push the seat to start the swing motion When the speed setting is changed during swing motion the LED will flash during this speed adjustment Use the Swing Timer to turn OFF the swing automatically Press the button to select the desired timer setting of 30 45 or 60...

Page 20: ...esiona un botón Para restablecer la operación normal reemplace todas las baterías ES Mettre l interrupteur en position marche pour activer le balancement Le sélecteur de vitesse offre 5 réglages de vitesse Pour lancer la fonction de balancement appuyer sur le bouton jusqu à ce que le voyant clignotant affiche le réglage souhaité Pousser doucement le siège pour amorcer le mouvement de balancement S...

Page 21: ... 21 1 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements 2 ...

Page 22: ...y location away from any heat sources and out of the sun Cuando guarde la mecedora siempre almacénela en un lugar seco lejos de fuentes de calor y del sol Lors du rangement de la balançoire toujours choisir un endroit sec loin de toute source de chaleur et à l abri du soleil ...

Page 23: ... lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Deje secar al aire sobre una superficie plana Barra de juguetes y juguete Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussin du siège retirer du cadre Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur le coussin du siège Attach...

Page 24: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B FR Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Reviews: