Kids II Ingenuity 60730-NA Manual Download Page 20

– 20 –

Deslice el interruptor de energía para encender la mecedora.

La función de selección de velocidad proporciona 5 opciones de velocidad. 

Para iniciar la función de mecedora, presione el botón hasta que la luz LED 

intermitente muestre la opción deseada. Suavemente empuje el asiento 

para iniciar el movimiento oscilante. Si usted cambia la velocidad durante el 

movimiento oscilante, la luz LED parpadeará durante el ajuste de velocidad. 

Use el temporizador de la mecedora para APAGAR la mecedora 

automáticamente. Presione el botón para seleccionar la configuración deseada 

del temporizador de 30, 45 ó 60 minutos. Si no elige una configuración del 

temporizador, la mecedora usa un tiempo predeterminado de 90 minutos 

para el apagado automático. Para utilizar la función de mecedora después del 

apagado, presione la perilla de selección de velocidad.

Presione el botón de sonidos de la naturaleza/música para comenzar la 

reproducción de sonidos de la naturaleza y música. Después de unos 20 

minutos se apaga automáticamente.

Presione el interruptor de control de volumen según sea necesario para apagar 

o ajustar el volumen de la música y los sonidos de la naturaleza.

La función de detección de batería baja detecta las baterías gastadas y 

suspende la operación normal de la mecedora. Si las baterías están gastadas, 

el indicador se ENCIENDE (rojo) cuando presiona un botón. Para restablecer la 

operación normal, reemplace todas las baterías.

ES

Mettre l’interrupteur en position marche pour activer le balancement.

Le sélecteur de vitesse offre 5 réglages de vitesse. Pour lancer la fonction de 

balancement, appuyer sur le bouton jusqu’à ce que le voyant clignotant affiche 

le réglage souhaité. Pousser doucement le siège pour amorcer le mouvement de 

balancement. Si le réglage de la vitesse est modifié alors que le mouvement de 

balancement est en cours, le voyant clignotera pendant la durée de l’ajustement 

de la vitesse. 

Utiliser la minuterie de la balançoire pour l’arrêter automatiquement. Appuyer 

sur le bouton pour sélectionner le réglage de minuterie souhaité : 30, 45 ou 

60 minutes. Si aucun réglage de minuterie n’est sélectionné, la balançoire se 

règle sur une durée par défaut de 90 minutes avant l’arrêt automatique. Pour 

utiliser la fonction de la balançoire après l’arrêt automatique, appuyer sur le 

sélecteur de vitesse.

Appuyer sur le bouton Sons de la nature/Musique pour commencer la lecture 

de la musique et des sons de la nature. La fonction s’arrête automatiquement au 

bout d’environ 20 minutes.

Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la 

musique et les sons de la nature.

La fonction de détection du niveau de piles faible décèle les piles déchargées 

et arrête le mouvement de balancement normal. L’indicateur s’allume (rouge) 

lorsque vous appuyez sur un bouton alors que l’alimentation est faible. Pour 

revenir à un fonctionnement normal, remplacer toutes les piles.

FR

Summary of Contents for Ingenuity 60730-NA

Page 1: ...5 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR 60730_3NA_IS020216 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CO...

Page 2: ... If the swing is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding and folding this product Do not let children play with this product When using the AC adapter only use the ...

Page 3: ...do de la cabeza y el cuello Si el columpio está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante restringir las vías respiratorias y provocar la MUERTE Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA lo utilice como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión Para evitar lesiones asegúrese de que los niños estén alejados al plegar y desplegar este pr...

Page 4: ...u moins 4 mois ET qu il puisse tenir sa tête droite sans aide Les très jeunes enfants ont un contrôle nourrisson peut tomber vers l avant comprimer les voies respirations et provoquer un DÉCÈS Ce produit n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS utiliser comme porte bébé dans une voiture ou un avion et de replier ce produit Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit L...

Page 5: ...product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information EN ES El módulo de control de la mecedora requiere cuatro 4 baterías alcalinas tamaño D LR20 1 5 V no incluidas sin Adaptador de CA Cuando use el adaptador de CA use solamente el que fue provisto con la m...

Page 6: ...essemblablesouéquivalentsàcequiest recommandé Mettrelespilesenplaceenrespectantlespolaritésinscritesdanslecompartimentprévuàcet effet Ne pas court circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes tels qu un grenier un garage ou un véhicule automobile Retirer les piles épuisées du compartiment Ne jamais tenter de recharger une pile à mo...

Page 7: ... Front Base Frame Armazón de la base frontal derecha Cadre de la base avant droite 6 1 Control Panel Assembly Armazón del panel de control Assemblage du panneau de contrôle 7 1 Left Swing Frame Assembly Ensamblaje del armazón izqui erdo de la mecedora Assemblage du cadre gauche de la balançoire 8 1 Right Swing Frame Assembly Ensamblaje del armazón derecho de la mecedora Assemblage du cadre droit d...

Page 8: ... 8 4x D LR20 1 5V 8 10 14 11 6 4 7 9 5 13 3 not included no incluidas non incluses A 12 x2 M5 x4 M5 1 2 ...

Page 9: ... 9 6 1 4x D LR20 1 5V ...

Page 10: ... 10 5 4 L R 3 2 3 4 ...

Page 11: ... 11 5 6 8 7 ...

Page 12: ... 12 7 8 9 x2 x2 M5 x4 M5 x2 x2 10 10 1 2 ...

Page 13: ... 13 9 10 11 x2 ...

Page 14: ... 14 12 11 A A 13 11 3 2 1 3 2 1 x2 ...

Page 15: ... 15 13 14 14 A A 12 B B C C ...

Page 16: ... 16 15 ...

Page 17: ... 17 2 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège ...

Page 18: ... 18 3 x2 ...

Page 19: ...ctor provides 5 speed settings To start the swing function press the button until the flashing LED displays the desired setting Gently push the seat to start the swing motion When the speed setting is changed during swing motion the LED will flash during this speed adjustment Use the Swing Timer to turn OFF the swing automatically Press the button to select the desired timer setting of 30 45 or 60...

Page 20: ...esiona un botón Para restablecer la operación normal reemplace todas las baterías ES Mettre l interrupteur en position marche pour activer le balancement Le sélecteur de vitesse offre 5 réglages de vitesse Pour lancer la fonction de balancement appuyer sur le bouton jusqu à ce que le voyant clignotant affiche le réglage souhaité Pousser doucement le siège pour amorcer le mouvement de balancement S...

Page 21: ... 21 1 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements 2 ...

Page 22: ...y location away from any heat sources and out of the sun Cuando guarde la mecedora siempre almacénela en un lugar seco lejos de fuentes de calor y del sol Lors du rangement de la balançoire toujours choisir un endroit sec loin de toute source de chaleur et à l abri du soleil ...

Page 23: ... lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Deje secar al aire sobre una superficie plana Barra de juguetes y juguete Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussin du siège retirer du cadre Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur le coussin du siège Attach...

Page 24: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B FR Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Reviews: