Kids II Bright Starts 6810-NU Owner'S Manual Download Page 17

– 17 –

EN

ES

FR

Pour changer la hauteur de la plate-forme...

MISE EN GARDE :

 n’ajustez pas la hauteur 

lorsque l’enfant y est assis.

Retirez l’enfant du siège. 
Sortez une partie de la goupille d’ajustement de 
hauteur hors de la fente et déplacez-la dans l’une 
des trois positions.

REMARQUE:

 Il n’est pas nécessaire de 

décrocher le sandow en caoutchouc pour 
modifi er la position de la goupille.

Déplacez les goupilles d’ajustement de hauteur aux 
deux autres coins de la plate-forme pour avoir la 
même position que la première goupille.

REMARQUE:

 

abaissez

 la plate-forme pour les 

enfants 

plus grands

soulevez

 la plate-forme 

pour les enfants 

plus petits

.

Remettez l’enfant sur le siège pour vérifi er 
l’ajustement.


1

2

3

Piano Operation  •  Funcionamiento del piano  •  Fonctionnement du piano

NOTE:

 Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound and dimming or failed lights. 

Because each electrical component requires a different operating voltage, replace the batteries when any function fails to 
operate. See page 13.

CAUTION:

 Keep liquids away from the piano. Spillage could affect the sound or operation.

NOTA:

 Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del sonido y 

pérdida de intensidad o falla de las luces. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación 
distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función. Consulte la página 13.

PRECAUCIÓN:

 Mantenga los líquidos alejados del piano. Un derrame podría afectar el sonido o el funcionamiento.

REMARQUE :

 Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé, éclairage faible ou défi cient). 

Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les piles quand une des 
fonctions devient défectueuse. Voir page 13.

MISE EN GARDE :

 gardez les liquides loin du piano. Un déversement pourrait 

affecter le son ou le fonctionnement du piano.

OFF

Apagado

ARRÊT

ON

Encendido

MARCHE

To change the platform height...

CAUTION:

 Do not adjust the height while the 

child is in the seat.

Remove the child from the seat. 
Pull a height adjustment pin partially out of its slot and 
move it to any of the three positions.

NOTE:

 You do not need to unhook the bungee loop 

to change the pin position.

Move the height adjustment pins at the other two corners of 
the platform to the same position as the fi rst pin.

NOTE:

 

Lower

 the platform for 

taller

 children; 

raise

 the 

platform for 

smaller

 children.

Return the child to the seat to check the adjustment.

Para cambiar la altura de la plataforma...

PRECAUCIÓN:

 No ajuste la altura mientras el niño esté 

en el asiento.

Retire al niño del asiento. 
Saque una clavija de ajuste de altura de la ranura y 
mué-vala a cualquiera de las tres posiciones.

NOTA:

 No es necesario desenganchar el lazo 

elástico para cambiar la posición de la clavija.

Mueva las clavijas de ajuste de altura de las otras dos 
esquinas de la plataforma a la misma posición que la 
primera clavija.

NOTA:

 

Baje

 la plataforma para los niños 

más altos

suba

 la plataforma para los niños 

más bajos

.

Vuelva a poner al niño en el asiento para comprobar que la 
altura sea correcta.



2

2

Summary of Contents for Bright Starts 6810-NU

Page 1: ...és Congratulations on your purchase of a new Bright Starts product Please read all instructions before assembly and use of the activity center Felicitaciones por haber comprado un nuevo producto de Bright Starts Lea todas las instrucciones antes de armar este centro de actividades Félicitations pour votre achat d un nouveau produit Bright Starts Veuillez lire toutes les instructions avant d assemb...

Page 2: ...bé sin supervisión en el centro de actividades Se requiere la supervisión por parte de un adulto SIEMPRE mantenga al niño a la vista mientras se encuentre en el producto NUNCA mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento NO permita que niños mayores se balanceen o se cuelguen de una parte del centro de actividades NO permita que el niño duerma en el centro de acti vidades NO agregue...

Page 3: ...lane et de niveau Réservé à une utilisation à l intérieur IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT This product contains small parts Adult assembly required Care should be taken in unpacking and assembly Examine product frequently for damaged missing or loose parts Do not use product if damaged or broken Este producto contiene piezas pequeñas Requiere que un adulto lo arme Se debe tener cuidado al desempaca...

Page 4: ...e down Place it into its mounting location from the bottom of the play surface Secure the piano module to the play surface from above with 2 M3 5 screws Leave the play surface upside down Localice el módulo del piano Voltee el módulo del piano Colóquelo en su ubicación de montaje desde la parte inferior de la superficie de juego Fije el módulo del piano a la superficie de juego desde arriba con 2 ...

Page 5: ...e de jeu à l envers pour l étape suivante 5 5 M4 screws with washer Tornillos M4 con arandela Vis M4 avec rondelle X 6 Locate the 6 anti skid feet Press each anti skid foot onto a mounting location on the bottom of each leg Localice los 6 pies antideslizantes Presione cada pie antideslizante en una ubicación de montaje en la parte inferior de cada pata Prenez les 6 patins antidérapants Enfoncez ch...

Page 6: ...e cada parte cerca de una esquina de la plataforma Préparez vous pour le montage en plaçant chaque type de pièce à proximité de la plate forme 5 5 Join a bungee loop to a pivot pin by sliding the loop into the slots at each end of the pin Position the metal crimps on the bungee loop over the cavity on the pivot pin Una un lazo elástico a una clavija giratoria deslizando el lazo dentro de las ranur...

Page 7: ... platform assembly right side up and verify the following A bungee loop must protrude from each corner of the platform The metal crimps on each loop must be contained inside the cover Voltee el ensamblaje de la plataforma terminado hacia arriba y controle lo siguiente Desde cada esquina de la plataforma debe sobresalir un lazo elástico Las abrazaderas metálicas que se encuentran sobre cada lazo de...

Page 8: ... para las otras dos esquinas de la plataforma Revise la instalación presionando hacia abajo en la parte central de la plataforma Los lazos elásticos deben permanecer conectados a las tres patas Répétez les étapes 14 et 14 pour les deux autres coins de la plate forme Vérifiez l installation en appuyant vers l avant au milieu de la plate forme Les sandows en caoutchouc doivent rester reliés aux troi...

Page 9: ...rte posterior del soporte del asiento Flèche à l arrière du porte siège Insert the fabric seat into the opening as shown The leg openings must face toward you The safety label that is facing you must be centered left to right on the arrow embossed on the back of the seat carrier rim Leave about 3 of the fabric above the rim of the seat carrier Inserte el asiento de tela dentro de la abertura como ...

Page 10: ...guette révéler les sangles rouges cousues sur le bord intérieur du siège Repérez une boucle de sangle une petite section de sangle non cousue du tissu Sur le bord extérieur du porte siège repérez une courte languette sortant du porte siège Trouvez la languette près de la boucle Tirez la boucle sur la languette et glissez la vers le bas pour fixer le siège de tissu sur le porte siège Répétez cette ...

Page 11: ... 5 Vis M3 5 Alignment pin location Ubicación de las clavijas de alineación Emplacement de la goupille d alignement Locate the toy bar with a spring and bead Position the upper end of the toy bar directly above the snack tray Then align the slot at the bottom of the toy bar with the keys inside the socket and insert the toy bar The toy bar will snap into place when properly installed NOTE Do not us...

Page 12: ...bar Barra de juguetes Barre de jouets Snack tray Bandeja para refrigerios Plateau repas Locate the stalk toy assembly It has a spinning rattle ball on a flexible stalk Its socket is already in place at the base of the stalk Insert the stalk toy into its mounting location in the play surface Its socket will snap into place The stalk will rotate freely when properly installed CAUTION Ensure the stal...

Page 13: ...batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment Do not short circuit the batteries Do not store batteries in areas that have extreme temperatures such as attics garages or automobiles Remove exhausted batteries from the battery compartment Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked rechargeable Rechargeable batteries are to be re...

Page 14: ...t recommandé Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet Ne pas court circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes tels qu un grenier un garage ou un véhicule automobile Retirer les piles épuisées du compartiment Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu elle ne por...

Page 15: ... and have a much smoother action than conventional metal springs The piano module adds interactive fun to the activity center Bounce Bounce Baby La Zona de Actividad está diseñada para niños que no pueden caminar solos pero que pueden sentarse sin ayuda Las características principales son El centro de actividades restringe el movimiento lateral del niño para que aprenda a mantener el equilibrio y ...

Page 16: ...le centre d activités Ne laissez PAS un enfant sans surveillance ou hors de votre vue dans le centre d activités Prenez soin d ajuster la hauteur du siège spécifiquement pour votre enfant avant d utiliser le centre d activités FR Guidelines for Activity Center Use Lineamientos para el uso del centro de actividades Consignes d utilisation du centre d activités Adjusting the Platform Height Ajuste d...

Page 17: ...ano Un derrame podría afectar el sonido o el funcionamiento REMARQUE Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit son déformé éclairage faible ou déficient Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Voir page 13 MISE EN GARDE gardez les liquides loin du piano Un déversement pour...

Page 18: ...ora a baja temperatura Para reinstalar el asiento de tela y el soporte del asiento invierta los pasos anteriores o consulte las Instrucciones de Ensamblaje pagina 8 Partes de plástico Limpie con un paño húmedo y jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Siège de tissu D abord vous devez retirer le porte siège Regardez sous le porte siège et repérez les quatre languettes de verrouillage Ces...

Page 19: ... 6 Screw M4 x 12mm 1 2 with washer Tornillo M4 x 12mm 1 2 con arandela Vis M4 x 12 mm 1 2 po avec rondelle 3 1 Play surface Superficie de juego Surface de jeu 4 1 Piano module Módulo del piano Module du piano 5 3 Leg play surface support Pata soporte de la superficie de juego Pied support de surface de jeu 6 6 Anti skid feet Pies antideslizantes Patins antidérapants 7 1 Platform Plataforma Plate f...

Page 20: ...n China 6810 NU_IS081307R3 Kids II Canada Co Mississauga Ontario L4W 5A6 Canada Kids II Australia Pty Ltd Castle Hill NSW 2154 Australia Kids II US Mexico S A de C V Av Vasco de Quiroga No 3900 905 A Col Lomas de Santa Fe Cuajimalpa México D F C P 05300 Kids II UK Ltd 960 Capability Green Luton Bedfordshire LU1 3PE UK 19 19 20 20 21 21 14 14 15 15 18 18 16 16 17 17 12 12 4 1 1 5 11 11 6 11 11 11 1...

Reviews: