background image

Il y a deux façons d’utiliser le micro Sing Along pour chanter. Vous pouvez chanter en accompagnant 

la chanson intégrée, ou toute chanson d'un lecteur MP3 ou autre appareil audio en le connectant via 

le câble MP3 (voir les instructions ci-dessous). La lumière clignotante ajoute plus d’ambiance ! Bon 

amusement !

Mode chanson

•  Appuyez sur la touche 

Song

 

 pour entendre la parole intégrée et lire la chanson intégrée.

Mode MP3

• Branchez une extrémité d'un câble audio MP3 (non fourni) dans la sortie casque ou ligne de votre 

lecteur MP3 ou tout autre appareil audio (non fournis). Branchez l'autre extrémité du câble audio 

MP3 dans l'entrée ligne située sur le côté du micro. Le micro s'allume pour confirmer qu'il est 

connecté à votre appareil.

• Allumez et mettez votre lecteur MP3/appareil audio en mode lecture pour écouter la musique via 

l’enceinte

• Appuyez de nouveau sur la touche Chanson pour basculer entre le lecteur MP3 et le morceau 

intégré.

Remarque : L'appareil comporte un minuteur qui désactive automatiquement la lecture MP3 au bout 

de 5 minutes.

ATTENTION: 

Les piles ne doivent être installées que par un adulte.

L'appareil est livré avec des piles déjà installées. Ces piles sont destinées à des démonstrations en 

magasin seulement, et devraient être remplacées par des piles neuves. Pour remplacer les piles à la 

maison :

1. Utilisez un tournevis cruciforme pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles.

2. Installez 2 piles AAA dans le compartiment, en s'assurant que les polarités + et - correspondent 

à celles du diagramme imprimé à l'intérieur.

3. Fermez le couvercle du compartiment à piles et serrez la vis. Ne serrez pas trop.

Installation des piles 

Il est important de garder l'unité sèche et propre que possible. Ne nettoyez votre appareil qu'avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse. 

Agents de nettoyage forts, tels que les matériaux plus minces ou similaires ne sont pas recommandés, car ils peuvent endommager la 

surface du boîtier.

Veiller à ce qu’aucun grain de poussière, ou de sable, des petites particules, de l’eau ou tout autre liquide ne s’introduise dans le compartiment 

des piles du jouet.

Si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période, par exemple un mois ou plus,  nous vous conseillons de retirer les piles (par un 

adulte) pour les économiser et pour éviter qu’elles ne coulent ni ne rouillent.

Entretien

Retrait de la Languette Démo

•  L'appareil est équipé d'une fonction Try Me (Essayez-moi). Avant d'utiliser l'appareil, retirez la languette de démonstration en plastique 

située sur le panneau arrière.

MODÈLE

 MA-070

Message important aux consommateurs

Merci d’avoir acheté un des produits életraniques de qualité supérieure . Nous vous conseillons de prendre le temps nécessaire pour 

lire la présente notice afin de comprendre comment utiliser ce produit et bénéficier de toutes ses fonctionnalités en toute sécurité.

Pour obtenir une meilleure performance

•  N'utilisez que des piles recommandées/fournies ou de type équivalent

•  Utilisez des piles alcalines pour une durée plus longue

•  Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, des piles alcalines, carbone-zinc et nickel-cadmium 

 rechargeables

•  Insérez les piles en respectant les polarités (+/-) indiquées

•  Enlevez les piles usées de l'appareil

•  Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la supervision d'un adulte

•  Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables

•  N'ouvrez pas les piles ou ne les chauffez pas au-delà des températures ambiantes normales.

•  Pour éviter toute fuite ou dommage de pile, enlevez les piles d'un produit si celui-ci ne va pas être utilisé pendant un mois ou plus.

•  Utilisez une extrême prudence lors de la manipulation de piles qui fuient (évitez le contact direct avec les yeux et la peau). En cas de 

contact du liquide d'une pile avec les yeux, nettoyez immédiatement les yeux à grande eau tiède et les laisser en contact avec l'eau 

pendant au moins 30 minutes. En cas de contact avec la peau, lavez la peau avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes. 

Consultez un médecin si des symptômes apparaissent.

•  A ranger dans un endroit frais, sec et aéré, loin des matières dangereuses et combustibles.

•  Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères ou dans un feu

•  Suivez les lois applicables et les règlementations locales sur la mise au rebut et le transport de piles.

 Microphone MP3 

Installation des piles 

Utiliser le micro pour chanter

Bouton 

de chanson

Orateur

Appuyez sur la touche 

Chanson pour reprendre

la lecture MP3

Summary of Contents for MA-070

Page 1: ...th or longer Use extreme caution handling leaking batteries avoid direct contact with eyes and skin If battery leakage comes in contact with eyes IMMEDIATELY flush the eye with lukewarm and gently flowing water for at least 30 minutes If skin contact occurs wash skin with clear water for at least 15 minutes Seek medical attention if any symptoms occur Store in cool dry ventilated area away from ha...

Page 2: ... n est pas utilisé pendant une longue période par exemple un mois ou plus nous vous conseillons de retirer les piles par un adulte pour les économiser et pour éviter qu elles ne coulent ni ne rouillent Entretien Retrait de la Languette Démo L appareil est équipé d une fonction Try Me Essayez moi Avant d utiliser l appareil retirez la languette de démonstration en plastique située sur le panneau ar...

Page 3: ...que ingresen partículas pequeñas como arena polvo o agua dentro de la carcasa Si dejara de usar este juguete por tiempo prolongado como un mes o más pídale a un adulto que quite las baterías para prolongar la vida de las mismas y prevenir pérdidas o corrosión Mantenimiento Cómo colocar las pilas Retire la etiqueta de demostración La unidad está equipada con la propiedad Pruébame Antes de usar la u...

Page 4: ...ndas under en längre tid det vill säga månader eller mer bör en vuxen ta ur batterierna för att förlänga produktens livslängd och för att förhindra läckage och sönderfrätande Skötsel Batteriinstallation Ta bort demofliken Enheten är utrustad med en Prova mig funktion Före du använder produkten dra loss demoplastfliken som sitter på baksidan Leka med mikrofonen MODELL MA 070 Viktigt meddelande till...

Page 5: ...ha deverá ser removida por um adulto de forma a prolongar a vida útil da unidade e para impedir derrame ou corrosão Manutenção Instalar as pilhas Retirar a patilha de demonstração O aparelho está equipado com a função Try Me Antes de usar o aparelho retirar a patilha de demonstração localizada no painel traseiro Reproduzir com o Microfone MODELO MA 070 Mensagem Importante para os Clientes Agradece...

Page 6: ...ode det vil si én måned eller lenger må en voksen ta ut batteriene for å forlenge levetiden og hindre lekkasje eller korrosjon Vedlikehold Innsetting av batterier Fjern demoflik Enheten er utstyrt med en Prøv meg funksjon Før du bruker enheten må du trekke ut demofliken av plast på bakpanelet Bruke mikrofonen MODELL MA 070 Viktig melding til kunder Takk for at kjøpte ett av våre mange toppkvalitet...

Page 7: ...e behuizing van het speelgoed komen Als de eenheid voor langere tijd niet wordt gebruikt zoals een maand of langer laat dan een volwassene de batterijen verwijderen om de levensduur te verlengen en om lekkage of corrosie te voorkomen Onderhoud Batterij installatie Demolipje verwijderen Dit apparaat heeft een Probeer mij functie Voordat u het apparaat gebruikt verwijdert u het plastic voorbeeldlipj...

Page 8: ... l unità non è utilizzata per lungo tempo ad es un mese o più un adulto deve rimuovere la batteria per prolungarne la vita e prevenire perdite o corrosione Manutenzione Inserimento delle batterie Rimozione della linguetta Demo L unità è dotata della funzione Try Me Prima di utilizzare l unità rimuovere la linguetta Demo di plastica sul pannello posteriore Riproduzione con il microfono MODELLO MA 0...

Page 9: ... kuten kuukauden tai pidempään tulee aikuisen poistaa laitteen paristot niiden käyttöiän parantamiseksi ja vuotojen ja korroosion välttämiseksi Huolto Paristojen asettaminen Poista esittelytilaliuska Laite on varustettu kokeilutoiminnolla Irrota laitteen takapaneelissa oleva muovinen esittelytilaliuska ennen laitteen käyttöä Mikrofonin käyttäminen MALLI MA 070 Tärkeä viesti asiakkaille Kiitos kun ...

Page 10: ...fjerne batteriet for at forlænge dets levetid og forhindre lækage eller rust Vedligeholdelse Isætning af batterier Fjern demo strimmel Denne enhed er udstyret med en Prøv mig funktion Før du bruger enheden skal du trække demo strimlen i plastik ud på bagpanelet Sådan bruger du mikrofonen MODEL MA 070 Vigtig meddelelse til kunderne Tak fordi du har købt et af vores mange elektroniske produkter af t...

Page 11: ...e Flüssigkeiten in das Gehäuse des Gerätes eindringen Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum unbenutzt wird wie einen Monat oder länger soll ein Erwachsener den Akku entfernen um seine Lebensdauer zu verlängern und Undichtigkeit oder Korrosion zu vermeiden Pflege Batterieinstallation Demo Streifen entfernen Dieses Gerät verfügt über eine Demo Funktion Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen zieh...

Page 12: ...dowania powinny byc ładowane pod nadzorem dorosłych Nie próbuj ładować baterii jednorazowych Nie próbuj otwierać baterii i przechowuj je we właściwy sposób w chłodnym suchym miejscu w temperaturze pokojowej z dala od materiałów niebezpiecznych i łatwopalnych Pozbyj się nieużywanych przez dłuższy czas baterii miesiąc lub dłużej aby uniknąć wycieku elektrolitu i uszkodzenia produktu Należy zachować ...

Page 13: ...ed under the sole responsibility of the manufacturer We hereby certify that the product stipulated above complies with all the relevant provisions of the following EC new approach directive s 2009 48 EC Toy safety 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility EMC 2011 65 EU 2015 863 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS Section 3 Conformity is shown by compliance with the applicable requirements ...

Page 14: ...s EN62115 2005 A12 2015 Safety of Electric Toys EN 55032 2015 AC 2016 Electromagnetic compatibility of multimedia equipment Emission Requirements EN 55035 2017 IEC 61000 4 2 2008 IEC61000 4 3 2006 A1 2007 A2 2010 Electromagnetic compatibility of multimedia equipment Immunity requirements IEC62321 3 1 2013 IEC62321 4 2013 IEC62321 5 2013 IEC62321 6 2015 IEC62321 7 1 2015 IEC62321 7 2 2017 IEC62321 ...

Reviews: