background image

10

Porchior côté charnieres

Pochior côté verrouillage

C-F

  Vis/cuvette à vis - jeu de 4

G

  Partie inférieure de la poignée

H

  Partie inférieure de la charnière

I

 

Partie supérieure de la poignée

J

 

Partie supérieure de la charnière

Vis à bois

L

 

Charnière supérieure

M

  Charnière inférieure

N

 Butée

O

  Verrou inférieur

P

 

Clip d’arrêt

Q

  Loquet supérieur

R

  Verrou supérieur

S

 

Capuchon de verrouillage

T

 

Capuchon de charnière

U

 Ressort

Liste des pièces

G U I D E   D ' U T I L I S A T I O N

A

B

J

S

Fx4

Dx4

Ex4

Cx4

R

L

Q

M

O

P

K

N

G

H

I

U

T

G2400/G2401

Designer Angle Mount Safeway

®

G U Í A   D E L   U S U A R I O

19

G2400/G2401

Designer Angle Mount Safeway

®

Información importante

SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS 

PARA SU REFERENCIA FUTURA

 

La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas a 

diferentes edades, estos parámetros se deben ajustar al desarrollo particular de su hijo.  
Cuando se instala de acuerdo con las instrucciones, entre dos superficies limpias y estructuralmente sólidas, 

esta reja cumple con las normas ASTM aplicables.

Ninguna pieza de la reja requiere lubricación. Limpie con agua jabonosa tibia o con un paño húmedo. 
No use limpiadores abrasivos ni blanqueador. Una vez instalada la reja se debe revisar periódicamente 
para asegurar un ajuste firme y seguro y mantenerla funcionando adecuadamente.

Mantenimiento

Diseñada para usarse con niños de

6 a 24 meses de edad.
Revise la estabilidad de la reja y

apriete regularmente todo el herraje 

y los accesorios de montaje.
Para evitar una lesión grave o la

muerte, instale con seguridad la reja 

o el corral y úselos de acuerdo con 

las instrucciones del fabricante.
Instalar de acuerdo con las 
instrucciones del fabricante
Nunca use estos productos para un

niño que se pueda subir a ellos o 

abrir la reja o el corral.
Nunca use la reja si su altura es

menor que 3/4 partes de la estatura 

del niño.
No use la reja si alguna de sus

partes falta o está rota.

El producto no necesariamente 

evitará todos los accidentes. 

Nunca deje al niño desatendido.
Use sólo piezas de repuesto 

de KidCo

®

.

Nunca permita que el niño se suba

o se columpie en la reja.
Use la reja sólo con el mecanismo

de cierre firmemente asegurado.
No use la reja si alguna de sus

piezas está dañada.
Nunca se pase sobre la reja.
Nunca cuelgue ni amarre juguetes 

u otros objetos a ninguna parte 

de la reja.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for G2400

Page 1: ...ww kidco com Fits openings 27 5 42 5 Pour les embrasures de 69 8 107 9 cm Para aberturas de 27 5 42 5 G2400 U S E R G U I D E G U I D E D U T I L I S AT I O N G U A D E L U S U A R I O H A R DWA R E M...

Page 2: ...part I Upper handle part J Upper hinge part K Wood screws L Upper hinge bracket M Lower hinge bracket N Stop pin O Lower locking bracket P Stop clip Q Upper latch R Upper locking bracket S Locking cap...

Page 3: ...formations REJOIGNEZ notre service client le au 800 553 5529 Garant a Limitada de KidCo Se garantiza que su producto KidCo estar libre de defectos de fabricaci n por un per odo de un a o a partir de l...

Page 4: ...bisagras superior e inferior POR RAZONES DE SEGURIDAD VUELVA A COLOCAR EL RESORTE Y LA TAPA DE LA BISAGRA EN EL POSTE DE LA BISAGRA ASEG RESE DE QUE LA TAPA EST FIJA EN SU LUGAR 16 Si la reja se encue...

Page 5: ...la pared o el bastidor de la puerta debe ser de 1 3 Aseg rese de apretar todos los tornillos de la reja 13 Si la reja se instala en ngulo necesitar girar la pieza Q para que el asa de la reja descanse...

Page 6: ...the template 7 8 L K M K 6 G2400 G2401 Designer AngleMount Safeway G U A D E L U S U A R I O 23 9 Determine la direcci n hacia la cual se va a abrir la reja Cuando se instale en la parte superior de...

Page 7: ...ejemplo roble es posible que se necesite hacer un agujero piloto Recorte las plantillas a lo largo de las l neas punteadas separando la plantilla A de la plantilla B Sujete la plantilla A vertical y...

Page 8: ...closing gate be sure that both upper and lower locking side parts are resting securely in brackets and the upper latch is locked 13 S Q 14 G2400 G2401 Designer AngleMount Safeway J H G I 12 G U A D E...

Page 9: ...ot open out over the stairs if any e The catch on the handle can move freely back and forth and that it fits properly into the slot on the upper locking bracket f All screws are tightened 15 G2400 G24...

Page 10: ...nguna pieza de la reja requiere lubricaci n Limpie con agua jabonosa tibia o con un pa o h medo No use limpiadores abrasivos ni blanqueador Una vez instalada la reja se debe revisar peri dicamente par...

Page 11: ...re moins des de la hauteur de l enfant Ne pas utiliser si une pi ce de la barri re est cass e ou manquante Le produit n vitera pas n cessairement tous les accidents Ne jamais laisser un enfant sans su...

Page 12: ...la charni re sup rieure et soulever le capuchon de charni re Retirer le ressort et soulever la barri re hors des charni res sup rieure et inf rieure POUR PLUS DE S CURIT REMETTRE LE RESSORT ET LE CAPU...

Page 13: ...et ajuster les pi ces de fa on ce qu elles appuient s curitairement sur les charni res et les verrous La distance qui s pare la barri re et le mur cadre de porte doit tre de 26 5 76 2 mm Serrer toute...

Page 14: ...r ex du ch ne il pourrait tre n cessaire de percer un trou de guidage Tenir le gabarit B la verticale et enti rement d ploy contre la surface de fixation l extr mit marqu e galit avec le sol Marquer l...

Reviews: