background image

4

D

C

D

C

U S E R   G U I D E

5

4

  Place screws (C) and screw sockets (D) 

in top and bottom sets of overlapping 

adjustment holes nearest the hinge and 

locking sides of gate. Do not fully 

tighten yet.

5

 

NOTE: 

This hardware comes 

pre-assembled. The following instructions 

are for use if replacement is needed.

Place handle and hinge parts (G), (H), 

(I) and (J) onto the gate. Insert the screws 

(E) and the screw sockets (F) into all four 

parts according to picture.  Do not fully 

tighten yet.

I

F

E

J

F

E

E

F

H

F

E

G

5

G2400/G2401

Designer Angle Mount Safeway

®

Operación

24

12

  Centre la reja en la abertura. Afloje los 

tornillos de las piezas (G), (H), (I) y (J) y 

ajústelos de manera que descansen 

firmemente en la bisagra y en los soportes 

del lado del mecanismo de cierre. La 

distancia entre la reja y la pared o el 

bastidor de la puerta debe ser 

de 1” - 3”.

Asegúrese de apretar todos los tornillos 

de la reja.

13

  Si la reja se instala en ángulo, 

necesitará girar la pieza (Q) para que el asa 

de la reja descanse de manera segura 

dentro del soporte superior del mecanismo 

de cierre. Una vez que el asa de la reja 

descanse seguramente en el interior del 

soporte del mecanismo de cierre, deslice la 

tapa de cierre (S) en el soporte superior del 

mecanismo de cierre (R).

IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE 

LA TAPA DE CIERRE NO SE PUEDA 

EMPUJAR HACIA ARRIBA Y QUE 

ESTÉ FIJA EN SU LUGAR.

14

  Para abrir la reja, con su pulgar hale 

hacia atrás el mecanismo de cierre y 

levante la reja hacia arriba y hacia afuera 

del soporte.
Al cerrar la reja, asegúrese de que tanto la 

parte superior como la inferior del lado del 

cierre estén descansando de manera 

segura en los soportes, y que el cierre 

superior esté cerrado.

14

13

S

Q

G2400/G2401

Designer Angle Mount Safeway

®

J

H

G

I

12

G U Í A   D E L   U S U A R I O

No part of the gate requires lubrication. Clean using warm, soapy water or a damp cloth. Do not use abrasive 
cleaners or bleach. Once installed the gate should be checked periodically to ensure a safe and secure fit 
and to maintain proper working order.

Summary of Contents for G2400

Page 1: ...ww kidco com Fits openings 27 5 42 5 Pour les embrasures de 69 8 107 9 cm Para aberturas de 27 5 42 5 G2400 U S E R G U I D E G U I D E D U T I L I S AT I O N G U A D E L U S U A R I O H A R DWA R E M...

Page 2: ...part I Upper handle part J Upper hinge part K Wood screws L Upper hinge bracket M Lower hinge bracket N Stop pin O Lower locking bracket P Stop clip Q Upper latch R Upper locking bracket S Locking cap...

Page 3: ...formations REJOIGNEZ notre service client le au 800 553 5529 Garant a Limitada de KidCo Se garantiza que su producto KidCo estar libre de defectos de fabricaci n por un per odo de un a o a partir de l...

Page 4: ...bisagras superior e inferior POR RAZONES DE SEGURIDAD VUELVA A COLOCAR EL RESORTE Y LA TAPA DE LA BISAGRA EN EL POSTE DE LA BISAGRA ASEG RESE DE QUE LA TAPA EST FIJA EN SU LUGAR 16 Si la reja se encue...

Page 5: ...la pared o el bastidor de la puerta debe ser de 1 3 Aseg rese de apretar todos los tornillos de la reja 13 Si la reja se instala en ngulo necesitar girar la pieza Q para que el asa de la reja descanse...

Page 6: ...the template 7 8 L K M K 6 G2400 G2401 Designer AngleMount Safeway G U A D E L U S U A R I O 23 9 Determine la direcci n hacia la cual se va a abrir la reja Cuando se instale en la parte superior de...

Page 7: ...ejemplo roble es posible que se necesite hacer un agujero piloto Recorte las plantillas a lo largo de las l neas punteadas separando la plantilla A de la plantilla B Sujete la plantilla A vertical y...

Page 8: ...closing gate be sure that both upper and lower locking side parts are resting securely in brackets and the upper latch is locked 13 S Q 14 G2400 G2401 Designer AngleMount Safeway J H G I 12 G U A D E...

Page 9: ...ot open out over the stairs if any e The catch on the handle can move freely back and forth and that it fits properly into the slot on the upper locking bracket f All screws are tightened 15 G2400 G24...

Page 10: ...nguna pieza de la reja requiere lubricaci n Limpie con agua jabonosa tibia o con un pa o h medo No use limpiadores abrasivos ni blanqueador Una vez instalada la reja se debe revisar peri dicamente par...

Page 11: ...re moins des de la hauteur de l enfant Ne pas utiliser si une pi ce de la barri re est cass e ou manquante Le produit n vitera pas n cessairement tous les accidents Ne jamais laisser un enfant sans su...

Page 12: ...la charni re sup rieure et soulever le capuchon de charni re Retirer le ressort et soulever la barri re hors des charni res sup rieure et inf rieure POUR PLUS DE S CURIT REMETTRE LE RESSORT ET LE CAPU...

Page 13: ...et ajuster les pi ces de fa on ce qu elles appuient s curitairement sur les charni res et les verrous La distance qui s pare la barri re et le mur cadre de porte doit tre de 26 5 76 2 mm Serrer toute...

Page 14: ...r ex du ch ne il pourrait tre n cessaire de percer un trou de guidage Tenir le gabarit B la verticale et enti rement d ploy contre la surface de fixation l extr mit marqu e galit avec le sol Marquer l...

Reviews: