background image

Instalación

12

Instalación

1. 

Importante. La reja se debe instalar en una 

abertura estructuralmente sólida. El lado de la 
bisagra de la reja debe estar montado en una 
superficie rígida.

Asegúrese de que la superficie de montaje  
(paredes, marco de la puerta, postes de la  
escalera, etc.) sea resistente, rígida y esté  
uniforme.
Si va a usar la reja en una escalera, debe  
colocarla en el último escalón de la parte  
inferior.

2. 

La anchura correcta se logrará ajustando las 

secciones de la reja y los cuatro pivotes de las 
esquinas. Cada pivote se ajusta individualmente y 
se puede extender varios tramos para  
conformarse a molduras, paredes irregulares, etc. 
Los pivotes se pueden extender un mínimo de 
6 mm del lado de la bisagra o 1

1/4

” del lado del 

mecanismo de cierre, y un máximo de 3”.

3. 

Ajuste las secciones hasta que la reja esté 

aproximadamente a la anchura correcta y los  
orificios de ajuste estén alineados y traslapados 
en dos lugares tanto en el barandal inferior como 
en el superior.  Las secciones de la reja no se 
deben extender más de 4 orificios de ajuste desde 
los extremos del pivote de la reja.
Las secciones deben caber sin que haya  
distancia entre barandales o barras.

4. 

Coloque los tornillos (i) y los manguitos  

roscados (j) en las series superior e inferior de  
orificios de ajuste traslapados que se  
encuentren más cerca de los lados de la  
bisagra y del mecanismo de cierre de la reja.
Todavía no los apriete completamente.

5. 

Atornille el pivote de la bisagra superior (h) en 

el barandal superior de la segunda sección de la 
reja.
Atornille el pivote de la bisagra inferior (d) en el 
barandal inferior del mismo lado.
Extienda los pivotes en igual medida.

6. 

Deslice el pivote de fijación (n) en el barandal 

inferior de la sección principal de la reja.
Extienda los pivotes en igual medida.
El ajuste final de los pivotes se hará  
posteriormente.

7. Montaje del lado de la bisagra

Los tornillos que se proporcionan son para 
montarse directamente en la madera. Si el 
montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco 
u otras superficies, use el herraje adecuado. 
Si se va a hacer en madera dura (por  
ejemplo, roble), es posible que se necesite 
hacer un agujero piloto.

Recorte las plantillas a lo largo de las líneas 
punteadas separando la plantilla (a) de la  
plantilla (b).
Sujete la plantilla (a) vertical y completamente 
extendida contra la superficie de montaje, con 
el extremo marcado “  ” al ras del piso.
Retire la plantilla.

8. 

Con dos tornillos para madera (k), monte la 

bisagra superior (g) (con el orificio hacia arriba) 
en los dos orificios para tornillos superiores.

9. 

Con dos tornillos para madera (k), monte la 

parte de abajo de la bisagra inferior (c) (con el 
poste hacia arriba) en los dos orificios para  
tornillos inferiores.

10. Montaje en el lado del mecanismo  
de cierre

Los tornillos que se proporcionan son para 
montarse directamente en la madera. Si el 
montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco 
u otras superficies, use el herraje adecuado. 
Si se va a hacer en madera dura (por  
ejemplo, roble), es posible que se necesite 
hacer un agujero piloto.

Sujete la plantilla (b) vertical y completamente 
extendida contra la superficie de montaje, con 
el extremo marcado “  ” al ras del piso.
Marque la posición de los 4 orificios para los 
tornillos.
Retire la plantilla.

11. 

Determine la dirección hacia la cual se va 

a abrir la reja. Introduzca el pivote de tope (o) 
desde la parte posterior del orificio de uno de 
los soportes del mecanismo de cierre (l) que se 
encuentra en posición opuesta a la dirección 
hacia donde desea que se abra la reja.

Importante:

 La reja no se puede abrir hacia el 

lado del pivote de tope.

3001-386b-G60.indd   14

27/07/04   9:37:22

Summary of Contents for Elongate G60c

Page 1: ...Mod le G60c Elongate pour ouvertures de 1 1 1 5 m de largeur 4 rallonges maximum par barri re Reja Elongate Modelo G60c para aberturas de 45 59 de ancho M ximo de 4 extensiones por reja Bl 3001 386b G...

Page 2: ...gra a b 1 Hinge side template a 1 Pochoir c t charni res a 1 Plantilla para el lado de la bisagra a 1 Main Gate section with walk through section 1 Section de barri re principale avec portail 1 Secci...

Page 3: ...Liste de Contr le des Pi ces 2 Mod le G60c Elongate 7 9 Garantie 10 Liste des prix des pi ces 15 Mode de Paiement 17 Figures 19 21 Gu a del usuario Lista de Verificaci n de Piezas 2 Reja Elongate Mod...

Page 4: ...onths Check the stability of the gate and tighten all hardware and mountings regularly To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufacturer s instruc...

Page 5: ...and completely outstretched against mounting surface with the end marked even with the floor Mark 4 screw hole positions Remove template 8 Using 2 wood screws k mount upper hinge g with hole pointing...

Page 6: ...nted to be free from manufacturing defects for a period of one year from date of purchase under normal non commercial use and in compliance with the operating instructions This warranty extends only t...

Page 7: ...Ne jamais utiliser pour un enfant capable de grimper par dessus la barri re ou la fermeture ou de la retirer Ne pas utiliser si une pi ce de la barri re est cass e ou manquante Ne jamais utiliser si...

Page 8: ...fixation directe sur bois S il s agit d une fixation sur de la brique une cloison s che ou d autres surfaces utiliser la quincaillerie appropri e En cas d installation sur bois dur ch ne par ex perce...

Page 9: ...QUE LE CAPUCHON DE CHARNI RE NE PEUT PAS TRE REMONT ET QU IL EST BLOQU EN POSITION 20 l aide d un tournevis cruciforme serrer toutes les vis et cuvettes vis Avec la cl p bien serrer les quatre contre...

Page 10: ...termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la dur e d une garantie tacite il est possible que ce q...

Page 11: ...reja o el corral con seguridad y selo de acuerdo con las instrucciones del fabricante Nunca use estos productos para un ni o que se pueda subir a ellos o abrir la reja o el corral No use la reja si al...

Page 12: ...rior de la secci n principal de la reja Extienda los pivotes en igual medida El ajuste final de los pivotes se har posteriormente 7 Montaje del lado de la bisagra Los tornillos que se proporcionan son...

Page 13: ...18 Coloque el resorte e en la bisagra inferior 19 Coloque la tapa de la bisagra inferior f en la bisagra inferior y emp jela hasta que escuche un clic y se fije en su posici n IMPORTANTE ASEG RESE DE...

Page 14: ...s estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duraci n de una garant a impl cita de manera que lo antedicho puede no aplicar a usted...

Page 15: ...9 1 3 2 19 8 g 4 j i j h d 5 6 n n 7 a i 3001 386b G60 indd 21 27 07 04 9 37 28...

Page 16: ...19 10 9 16 12 15 c b l 20 11 o l 14 h g 13 d c r n 3001 386b G60 indd 22 27 07 04 9 37 30...

Page 17: ...19 21 21 17 Min 1 1 4 Max 3 A Min 1 Max 3 B 18 e 20 p 22 Safety foot Pied de s curity Pata de seguridad f b a 3001 386b G60 indd 1 27 07 04 9 37 15...

Page 18: ...t un membre de KidCo es miembro de Made in Denmark for KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 386b G60c 0407 21 3001 386...

Reviews: