background image

FI

1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION – pour la sécurité des personnes, il est important de respecter 

ces instructions et de les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Lire attentivement les instructions avant d’effectuer l’installation. La conception et la fa-

brication des dispositifs qui composent le produit et les informations contenues dans ce 

guide respectent les normes de sécurité en vigueur. Néanmoins, une installation et une 

programmation erronées peuvent causer de graves blessures aux personnes qui exécu-

tent le travail et à celles qui utiliseront l’installation. C’est pourquoi il est important, durant 

l’installation, de suivre scrupuleusement toutes les instructions fournies dans ce guide.

2 - PRÉSENTATION DU PRODUIT

RÉCEPTEURS RADIO

Les récepteurs radio Key Automation sont des récepteurs à 4 sorties pour des logiques de com-

mande à connecteur SSQ (RX4/RX4K), connecteur Molex (RXI23), bornier extérieur (RXM23). 

Les récepteurs acceptent des émetteurs à code fi xe ou des émetteurs à code variable.

Attention : toute utilisation différente de celle qui est décrite ou dans des conditions 

ambiantes différentes de celles qui sont indiquées dans ce guide doit être considérée 

comme impropre et interdite.

CODE

 

DESCRIPTION

RX4

Récepteur embrochable 4 sorties, 433.92 MHz. Mémoire maximale 200 codes

 RX4K

 Récepteur embrochable 4 sorties, 433.92 MHz. Mémoire maximale 1000 codes

 RXI23

 Récepteur embrochable 2 sorties 433.92 MHz. Mémoire maximale 200 codes 

 RXM23

 Récepteur extérieur 2 sorties 433.92 MHz. Mémoire maximale 200 codes

CARACTÉR. TECHNIQUES

900RX4 / RX4K

900RXI23

900RXM23

Décodage

FIX/ROLLING

FIX/ROLLING

FIX/ROLLING

Compatibilité des émetteurs

SUB/ORION

SUB/ORION

SUB/ORION

Fréquence

433.92 MHz

433.92 MHz

433.92 MHz

Alimentation

Vac/ (Vdc) (5)

Vac/ (Vdc) 12/ (24) Vac/ (Vdc) 12/ (24)

Absorption au repos

12 m A

18 m A

18 m A

Absorption max

15 m A

44 m A

44 m A

Impédance d’entrée

50 Ω

50 Ω

50 Ω

Sorties

4

2

2

Sorties relais

-

24 Vdc, 1 A MAX, 

NORM. OUVERT

24 Vdc, 1 A MAX, 

NORM. OUVERT

Sensibilité

-108 dB

-108 dB

-108 dB

Température de fonctionnement

-20°+55° C

-20°+55° C

-20°+55° C

PRINCIPAUX COMPOSANTS

 

          

RX4/RX4K 

                           

RXI23

                                        

RXM23

3 - VÉRIFICATIONS PRÉALABLES

ATTENTION – avant d’installer le produit, vérifi er et contrôler les points suivants:

• Vérifi er que la surface sur laquelle sera fi xé le dispositif est solide et empêchera les vibrations 
• Utiliser des câblages électriques adaptés aux courants nécessaires
• Vérifi er que l’alimentation est conforme aux valeurs des caractéristiques techniques
• Connecter une antenne type ANTS433 ; sans antenne, la portée se réduit à quelques mètres.
L’antenne doit être installée le plus haut possible et, s’il y a des structures 
métalliques ou en béton armé, elle doit être positionnée au-dessus. Le câble de
l’antenne doit être du type RG58 avec une longueur maximale de 10 m.
• S’il n’est pas possible d’installer une antenne, on peut améliorer assez bien la portée
en raccordant un fi l électrique et en le laissant déroulé.

4 - INSTALLATION DU PRODUIT

Connecter le récepteur radio avec l’alimentation coupée et, pour les modèles 

RX4/RX4K, contrôler le sens d’introduction en suivant les instructions de la 

logique de commande à laquelle le récepteur doit être branché.

Attention : sur certaines logiques de commande, le couvercle du modèle RX4 

doit être retiré. Suivre les instructions de la logique de commande de référence.

La première radiocommande connectée détermine le type de codage (code fi xe 

ou code variable). Quand on allume le récepteur, il émet un certain nombre de 

clignotements pour indiquer le codage des radiocommandes mémorisées:

• 1 clignotement long = mémoire vide

• 2 clignotements rapides = code fi xe

• 3 clignotements rapides = code variable

4.1 MÉMORISATION D’UNE RADIOCOMMANDE

ATTENTION : En activant la phase de mémorisation, n’importe quel émetteur

situé dans le champ de réception peut être mémorisé. Pour réduire la portée du

récepteur, déconnecter temporairement l’antenne.

4.2 EFFACEMENT D’UNE RADIOCOMMANDE

4.3 EFFACEMENT DE TOUTE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR

4.4 MÉMORISATION À DISTANCE D’UNE RADIOCOMMANDE 

AVEC UNE RADIOCOMMANDE DÉJÀ MÉMORISÉE

Il est possible de mémoriser un émetteur sans accéder au récepteur. Pour cela, il faut
disposer d’un émetteur mémorisé précédemment et suivre la procédure 
ci-dessous.

3

Dans les 7 secondes qui suivent, presser pendant au 

moins 2 secondes la touche de la radiocommande que 

l’on veut mémoriser

                         2s

4

Si la mémorisation a été correctement effectuée, le 

récepteur émettra un clignotement long

                         3s           

5

Pour mémoriser une autre radiocommande sur la 

même sortie, répéter le point 3

Rem. Au bout de 7 secondes d’inactivité, le récepteur sort 

automatiquement de la phase de programmation

PH. DESCRIPTION

EXEMPLE

1

Presser la touche du récepteur jusqu’à ce que la DEL 

s’allume (3 secondes environ)

           (>3s)->

2

Dans les 7 secondes qui suivent, presser une touche de 

la radiocommande que l’on veut effacer jusqu’à ce que la 

DEL sur le récepteur s’éteigne. Relâcher la touche de la 

radiocommande

                 ->

3

Environ une seconde après que la touche a été relâchée, 

la DEL présente sur le récepteur commence à clignoter

         0,5s           0,5s

4

Confi rmer l’effacement en pressant la touche du 

récepteur

        

5

Si l’effacement a été correctement effectué, le récep-

teur émettra 1 clignotement long

                        3s          

Rem. Au bout de 7 secondes d’inactivité, le récepteur sort 

automatiquement de la phase d’effacement

PH. DESCRIPTION

EXEMPLE

1

Presser sans le relâcher la touche du récepteur jusqu’à 

ce que la DEL s’allume (3 secondes environ) puis s’étei-

gne (3 secondes environ). Relâcher la

 touche

      (>3s)->       (>3s)->

2

Environ une seconde après que la touche a été relâchée, 

la DEL présente sur le récepteur commence à clignoter

         (1s)+          (1s)+

3

Presser la touche du récepteur au troisième clignotement

4

Si l’effacement a été correctement effectué, le récep-

teur émettra 1 clignotement long

        

PH. DESCRIPTION

EXEMPLE

1

Presser pendant au moins 5 secondes la touche de la 

nouvelle radiocommande à mémoriser

                       >5s

2

Presser pendant au moins 3 secondes la touche de l’an-

cienne radiocommande à copier (si la phase 1 précédente a 

été correctement effectuée, l’automatisme ne s’active pas)

                        >3s

3

Presser pendant au moins 3 secondes la touche de la 

nouvelle radiocommande à mémoriser

                        >3s

4

Presser pendant au moins 3 secondes la touche de 

l’ancienne radiocommande à copier pour confi rmer et 

sortir de la phase de programmation

                        >3s         

Rem. Au bout de 7 secondes d’inactivité, le récepteur sort 

automatiquement de la phase de programmation

LED

LED

LED

TOUCHE

TOUCHE

TOUCHE

5 - RÉCEPTION ET MISE EN SERVICE

L’installation peut être mise en service après l’essai de réception confi é à un technicien 

qualifi é, qui doit effectuer les essais prescrits par la norme de référence en fonction 

des risques présents et s’assurer que l’installation est conforme aux dispositions des 

normes.

PH. DESCRIPTION

EXEMPLE

1

Presser puis relâcher la touche du récepteur le nombre 

de fois correspondant au numéro de la sortie que l’on veut 

activer : 1 fois pour la sortie 1, 2 fois pour la sortie 2, etc. 

Pour connaître la fonction activée par la sortie du récepteur, 

faire référence au guide de la logique de commande ou au 

dispositif sur lequel le récepteur sera installé

                  +

2

La DEL sur le récepteur clignote le nombre de fois 

correspondant au numéro de la sortie sélectionnée avec 

une pause d’une seconde entre chaque clignotement

         + 1s            +1s   

4.1 MÉMORISATION D’UNE RADIOCOMMANDE

4.2 EFFACEMENT D’UNE RADIOCOMMANDE

4.3 EFFACEMENT DE TOUTE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR

4.4 MÉMORISATION À DISTANCE D’UNE RADIOCOMMANDE 

AVEC UNE RADIOCOMMANDE DÉJÀ MÉMORISÉE

4.4 MÉMORISATION À DISTANCE D’UNE RADIOCOMMANDE 

+ (~)
-  (~)

12/24 

Vac/Vdc

OUT 1

OUT 2

J1:            = 12 Vac/Vdc

                 = 24Vac/Vdc
OUT1-OUT2= sortie monostable impulsive

J1

Summary of Contents for RX4

Page 1: ...installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Instructions et avertissements pour l installation et l usage Management System ISO 9001 2008 www tuv com ID 9105043769 ...

Page 2: ...tore nel campo di ricezione può essere memorizzato Per ridurre la portata della ricevente scollegare temporaneamente l antenna 4 2 CANCELLAZIONE DI UN RADIOCOMANDO 4 3 CANCELLAZIONE DI TUTTA LA MEMORIA DELLA RICEVENTE 4 4 MEMORIZZAZIONE A DISTANZA DI UN RADIOCOMANDO CON RADIOCOMANDO GIÀ IN MEMORIA É possibile memorizzare un trasmettitore senza accedere al ricevitore É necessario disporre di un tra...

Page 3: ...nge may be memorised To reduce the receiver s range disconnect the antenna temporarily 4 2 DELETING A REMOTE CONTROL 4 3 CLEARING THE ENTIRE RECEIVER MEMORY 4 4 REMOTE MEMORISATION OF A REMOTE CONTROL WITH A REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED A transmitter can be memorised without accessing the receiver The user needs to have a transmitter memorised previously after which the procedure is as describ...

Page 4: ...de réception peut être mémorisé Pour réduire la portée du récepteur déconnecter temporairement l antenne 4 2 EFFACEMENT D UNE RADIOCOMMANDE 4 3 EFFACEMENT DE TOUTE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR 4 4 MÉMORISATION À DISTANCE D UNE RADIOCOMMANDE AVEC UNE RADIOCOMMANDE DÉJÀ MÉMORISÉE Il est possible de mémoriser un émetteur sans accéder au récepteur Pour cela il faut disposer d un émetteur mémorisé précédemm...

Page 5: ...isor dentro del campo de recepción puede ser memorizado Para reducir el alcance del receptor desconecte momentáneamente la antena 4 2 CANCELACIÓN DE UN RADIOMANDO 4 3 CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA DEL RECEPTOR 4 4 REMOTE MEMORISATION OF A REMOTE CONTROL WITH A REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED Es posible memorizar un transmisor sin acceder al receptor Es necesario tener a disposición un transmisor...

Page 6: ...1 SPEICHERUNG EINER FUNKSTEUERUNG ACHTUNG Wird die Speicherung aktiviert kann jeder Sender im Empfangsbereich gespeichert werden Zur Verringerung der Reichweite des Empfängers die 4 2 LÖSCHEN EINER FUNKSTEUERUNG 4 3 LÖSCHEN DES KOMPLETTEN EMPFÄNGERSPEICHERS 4 4 FERNSPEICHERUNG EINER FUNKSTEUERUNG MIT SCHON GESPEICHERTER FUNKSTEUERUNG Es kann ein Sender ohne Zugriff auf den Empfänger gespeichert we...

Page 7: ...o antenę 4 2 KASOWANIE PILOTA 4 3 CAŁKOWITE KASOWANIE PAMIĘCI ODBIORNIKA 4 4 ZDALNE WPROWADZANIE PILOTA DO PAMIĘCI PRZY POMOCY PILOTA WCZEŚNIEJ WPROWADZONEGO Istnieje możliwość wprowadzenia pilota do pamięci bez dostępu do odbiornika W tym celu należy dysponować pilotem który został już wprowadzony do pamięci oraz wykonać poniższą procedurę 3 W ciągu 7 sekund należy wcisnąć i przytrzymać przez co ...

Page 8: ...ATENÇÃO Ativando a fase de memorização qualquer transmissor no campo de receção pode ser memorizado Para reduzir o alcance do recetor desligar temporariamente a antena 4 2 ELIMINAÇÃO DE UM RADIOCOMANDO 4 3 ELIMINAÇÃO DE TODA A MEMÓRIA DO RECETOR 4 4 MEMORIZAÇÃO À DISTÂNCIA DE UM RADIOCOMANDO COM RADIOCOMANDO JÁ MEMORIZADO É possível memorizar um transmissor sem aceder ao recetor É necessário ter u...

Page 9: ...a EMC Directive 2004 108 EC Direttiva R TTE R TTE Directive 1999 5 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordante with the following harmonized standards regulations EN 60950 1 2006 EN 301489 1 2006 EN 301489 3 2002 EN 300220 2 2007 Dichiara che la documentazione tecnica pertinente al prodotto è stata redatta conformemente a quanto previsto dalla direttiva 2006 42 CE All...

Page 10: ...Key Automation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version 580ISRX REV 01 ...

Reviews: