background image

ES

1 – ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

ATENCIÓN – para la seguridad de las personas es importante respetar 

estas instrucciones y conservarlas para futuros consultaciones.

Lea detenidamente las instrucciones antes de realizar la instalación. El diseño y la 

fabricación de los dispositivos que componen el producto y las informaciones conteni-

das en este manual respetan las normativas vigentes sobre la seguridad. No obstante 

esto, una instalación y una programación incorrectas pueden provocar graves heridas 

a las personas que realizan el trabajo y a aquellas que utilizarán el sistema. Por dicho 

motivo, durante la instalación es importante respetar escrupulosamente todas las in-
strucciones mencionadas en este manual.

2 - INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO

RECEPTORES RADIO

Los receptores Key Automación incorporan 4 salidas para centrales con conector SSQ 

(RX4/RX4K), con conector Molex (RXI23), con regleta exterior (RXM23). Los 

receptores aceptan transmisores con código fi jo o transmisores con código variable.

Atención: un uso diferente de aquel descrito y en condiciones ambientales 
diferentes de aquellas indicadas en este manual será considerado inadecuado y 
estará prohibido.

CÓDIGO

 

DESCRIPCIÓN

RX4

Receptor enchufable 4 salidas, 433.92 MHz. Memoria máxima 200 códigos

RX4K

Receptor enchufable 4 salidas, 433.92 MHz. Memoria máxima 1000 códigos

RXI23

 Receptor enchufable 2 salidas 433.92 MHz. Memoria máxima 200 códigos

RXM23

 Receptor exterior 2 salidas 433.92 MHz. Memoria máxima 200 códigos

CARACTERÍST. TÉCNICAS 900RX4 / RX4K

900RXI23

900RXM23

Decodifi cación

FIX/ROLLING

FIX/ROLLING

FIX/ROLLING

Compatibilidad transmisores

SUB/ORION

SUB/ORION

SUB/ORION

Frecuencia

433.92 MHz

433.92 MHz

433.92 MHz

Alimentación

Vac/ (Vdc) (5)

Vac/ (Vdc) 12/ (24) Vac/ (Vdc) 12/ (24)

Absorción en reposo

12 m A

18 m A

18 m A

Absorción max

15 m A

44 m A

44 m A

Impedancia de entrada

50 Ω

50 Ω

50 Ω

Salidas

4

2

2

Salidas relé

-

24 Vdc, 1 A MAX, 

NORM. ABIERTO

24 Vdc, 1 A MAX, 

NORM. ABIERTO

Sensibilidad

-108 dB

-108 dB

-108 dB

Temperatura de funcionamiento

-20°+55° C

-20°+55° C

-20°+55° C

COMPONENTES PRINCIPALES

 

             

RX4/RX4K 

                        

RXI23

                                           

RXM23

3 – CONTROLES PRELIMINARES

ATENCIÓN – antes de instalar el producto, compruebe y controle los siguientes 

puntos:

• Compruebe que la superfi cie en la que fi ja el dispositivo sea fi rme y no produzca vibraciones

• Utilice conexiones eléctricas adecuadas para las corrientes requeridas

• Compruebe que la alimentación respete los valores de las características técnicas

• Conecte una antena tipo ANTS433; sin antena el alcance se reduce a pocos metros.

La antena se debe instalar lo más alto posible y, en presencia de estructuras 

metálicas u hormigón armado, se debe instalar por encima de estas. El cable de la

antena debe ser tipo RG58 con una longitud máxima de 10 m.

• Si no fuera posible instalar una antena, es posible mejorar el alcance discretamente

conectando un cable eléctrico y manteniéndolo extendido.

4 -  INSTALACIÓN DEL PRODUCTO

Conecte el receptor en ausencia de alimentación y para los modelos RX4/RX4K 

controle el se

ntido de conexión siguiendo las instrucciones de la central a la se 

conecta el receptor.

Atención: en algunas centrales es necesario quitar la cubierta del modelo RX4. 

Siga las instrucciones de la central de referencia.

El primer radiomando conectado establece el tipo de codifi cación (código fi jo o 

código variable). Cuando el receptor se enciende emite un número de destellos 

que indican la codifi cación de los radiomandos memorizados:

• 1 destello prolongado = memoria vacía

• 2 destellos rápidos = código fi jo

• 3 destellos rápidos = código variable

4.1 MEMORIZACIÓN DE UN RADIOMANDO

ATENCIÓN: Activando la fase de memorización, cualquier transmisor dentro del

campo de recepción puede ser memorizado. Para reducir el alcance del receptor,

desconecte momentáneamente la antena.

4.2 CANCELACIÓN DE UN RADIOMANDO

4.3 CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA DEL RECEPTOR

4.4 REMOTE MEMORISATION OF A REMOTE CONTROL WITH

A REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED

Es posible memorizar un transmisor sin acceder al receptor. Es necesario
tener a disposición un transmisor antes memorizado y seguir el procedimiento 
indicado a continuación.

3

Antes de 7 segundos presione durante 2 segundos 

como mínimo el pulsador del radiomando que se 

desea memorizar

                         2s

4

Si la memorización ha sido correcta, el receptor emitirá 

un destello prolongado

                         3s           

5

Para memorizar otro radiomando en la misma salida, 

repita el punto 3

Nota Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor 

sale automáticamente de la fase de programación

FASE DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

1

Presione el pulsador del receptor hasta que se encien-

da el LED (3 segundos aprox.)

           (>3s)->

2

Presione antes de 7 segundos un pulsador del radio-

mando que se desea cancelar hasta que se apague el 

LED del receptor. Suelte el pulsador del radiomando

                 ->

3

Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el 

pulsador, el LED del receptor comenzará a destellar

         0,5s           0,5s

4

Confi rme la cancelación presionando el pulsador del 

receptor

        

5

Si la cancelación ha sido correcta, el receptor emitirá 1 

destello prolongado

                        3s          

Nota Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor 

sale automáticamente de la fase de programación

FASE DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

1

Presione y mantenga presionado el pulsador del receptor 

hasta que se encienda el LED (3 segundos aprox.) y 

luego se apague (3 segundos aprox.). Suelte el pulsador

      (>3s)->       (>3s)->

2

Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el 

pulsador, el LED del receptor comenzará a destellar

         (1s)+          (1s)+

3

Presione el pulsador del receptor en el tercer destello

4

Si la cancelación ha sido correcta, el receptor emitirá 1 

destello prolongado

        

FASE DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

1

Presione durante 5 segundos como mínimo el pulsa-

dor del nuevo radiomando que se desea memorizar

                       >5s

2

Presione durante 3 segundos como mínimo el pulsador 

del radiomando anterior que se desea copiar (si la fase 

1 anterior se produjo correctamente, el automatismo no 

se moverá)

                        >3s

3

Presione durante 3 segundos como mínimo el pulsa-

dor del radiomando nuevo que se desea memorizar

                        >3s

4

Presione durante 3 segundos como mínimo el pulsa-

dor del radiomando anterior que se desea copiar para 

confi rmar y salir de la fase de programación

                        >3s         

Nota Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor 

sale

LED

PULS.

PULS.

KEY

5 – ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO

El sistema puede ponerse en servicio después del ensayo realizado por un técnico 

califi cado que debe realizar las pruebas requeridas por la Normativa de referencia en 

función de los riesgos presentes, comprobando la conformidad de las normativas de 

la aplicación.

FASE DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

1

Presione y suelte el pulsador del receptor durante un 

número de veces equivalente a la salida que se desea 

activar: 1 vez para la salida 1, 2 veces para la salida 2, 

etc. Para conocer la función activa de la salida del recep-

tor, consulte el manual de la central o del dispositivo en el 

que se instalará el receptor

                  +

2

El LED del receptor realiza un número de destellos 

correspondiente a la salida seleccionada, con un 

intervalo de pausa de 1 segundo

         + 1s            +1s   

4.1 MEMORIZACIÓN DE UN RADIOMANDO

4.2 CANCELACIÓN DE UN RADIOMANDO

4.3 CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA DEL RECEPTOR

4.4 REMOTE MEMORISATION OF A REMOTE CONTROL WITH

A REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED

LED

PULS.

+ (~)
-  (~)

12/24 

Vac/Vdc

OUT 1

OUT 2

J1:            = 12 Vac/Vdc

                 = 24Vac/Vdc
OUT1-OUT2= salida monoestable impulsiva

J1

Summary of Contents for RX4

Page 1: ...installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Instructions et avertissements pour l installation et l usage Management System ISO 9001 2008 www tuv com ID 9105043769 ...

Page 2: ...tore nel campo di ricezione può essere memorizzato Per ridurre la portata della ricevente scollegare temporaneamente l antenna 4 2 CANCELLAZIONE DI UN RADIOCOMANDO 4 3 CANCELLAZIONE DI TUTTA LA MEMORIA DELLA RICEVENTE 4 4 MEMORIZZAZIONE A DISTANZA DI UN RADIOCOMANDO CON RADIOCOMANDO GIÀ IN MEMORIA É possibile memorizzare un trasmettitore senza accedere al ricevitore É necessario disporre di un tra...

Page 3: ...nge may be memorised To reduce the receiver s range disconnect the antenna temporarily 4 2 DELETING A REMOTE CONTROL 4 3 CLEARING THE ENTIRE RECEIVER MEMORY 4 4 REMOTE MEMORISATION OF A REMOTE CONTROL WITH A REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED A transmitter can be memorised without accessing the receiver The user needs to have a transmitter memorised previously after which the procedure is as describ...

Page 4: ...de réception peut être mémorisé Pour réduire la portée du récepteur déconnecter temporairement l antenne 4 2 EFFACEMENT D UNE RADIOCOMMANDE 4 3 EFFACEMENT DE TOUTE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR 4 4 MÉMORISATION À DISTANCE D UNE RADIOCOMMANDE AVEC UNE RADIOCOMMANDE DÉJÀ MÉMORISÉE Il est possible de mémoriser un émetteur sans accéder au récepteur Pour cela il faut disposer d un émetteur mémorisé précédemm...

Page 5: ...isor dentro del campo de recepción puede ser memorizado Para reducir el alcance del receptor desconecte momentáneamente la antena 4 2 CANCELACIÓN DE UN RADIOMANDO 4 3 CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA DEL RECEPTOR 4 4 REMOTE MEMORISATION OF A REMOTE CONTROL WITH A REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED Es posible memorizar un transmisor sin acceder al receptor Es necesario tener a disposición un transmisor...

Page 6: ...1 SPEICHERUNG EINER FUNKSTEUERUNG ACHTUNG Wird die Speicherung aktiviert kann jeder Sender im Empfangsbereich gespeichert werden Zur Verringerung der Reichweite des Empfängers die 4 2 LÖSCHEN EINER FUNKSTEUERUNG 4 3 LÖSCHEN DES KOMPLETTEN EMPFÄNGERSPEICHERS 4 4 FERNSPEICHERUNG EINER FUNKSTEUERUNG MIT SCHON GESPEICHERTER FUNKSTEUERUNG Es kann ein Sender ohne Zugriff auf den Empfänger gespeichert we...

Page 7: ...o antenę 4 2 KASOWANIE PILOTA 4 3 CAŁKOWITE KASOWANIE PAMIĘCI ODBIORNIKA 4 4 ZDALNE WPROWADZANIE PILOTA DO PAMIĘCI PRZY POMOCY PILOTA WCZEŚNIEJ WPROWADZONEGO Istnieje możliwość wprowadzenia pilota do pamięci bez dostępu do odbiornika W tym celu należy dysponować pilotem który został już wprowadzony do pamięci oraz wykonać poniższą procedurę 3 W ciągu 7 sekund należy wcisnąć i przytrzymać przez co ...

Page 8: ...ATENÇÃO Ativando a fase de memorização qualquer transmissor no campo de receção pode ser memorizado Para reduzir o alcance do recetor desligar temporariamente a antena 4 2 ELIMINAÇÃO DE UM RADIOCOMANDO 4 3 ELIMINAÇÃO DE TODA A MEMÓRIA DO RECETOR 4 4 MEMORIZAÇÃO À DISTÂNCIA DE UM RADIOCOMANDO COM RADIOCOMANDO JÁ MEMORIZADO É possível memorizar um transmissor sem aceder ao recetor É necessário ter u...

Page 9: ...a EMC Directive 2004 108 EC Direttiva R TTE R TTE Directive 1999 5 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordante with the following harmonized standards regulations EN 60950 1 2006 EN 301489 1 2006 EN 301489 3 2002 EN 300220 2 2007 Dichiara che la documentazione tecnica pertinente al prodotto è stata redatta conformemente a quanto previsto dalla direttiva 2006 42 CE All...

Page 10: ...Key Automation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version 580ISRX REV 01 ...

Reviews: