background image

36

FR

Avant d’installer le produit, vérifier et contrôler les points suivants:

contrôler que le portail ou la porte peuvent être automatisés;
le poids et la dimension du portail, de la porte ou de la barrière 

électromécanique sur lesquels le l’automatisme est installé 

doivent se situer dans les limites de fonctionnement prévues pour 

ce dernier;
le poids et la dimension du portail ou de la porte et l’équilibrage 

de la lisse de la barrière doivent se situer dans les limites de 

fonctionnement  spécifiées  pour  l’automatisme  sur  lequel  est 

installé le produit; 

vérifier  que  la  zone  où  est  fixé  le  produit  n’est  pas  sujette  aux 

inondations;
une atmosphère présentant une acidité ou une salinité élevée ou 

la proximité de sources de chaleur pourrait causer des défaillances 

dans le fonctionnement du produit;
en cas de conditions climatiques extrêmes (par exemple : neige, 

gel, forte amplitude thermique, températures élevées), les 

frottements pourraient augmenter et donc la force requise pour 

l’actionnement et le démarrage initial pourrait être supérieure à la 

force nécessaire dans des conditions normales; 
contrôler que l’actionnement manuel du portail, de la porte ou de la 

barrière électromécanique est fluide et ne présente pas de points 

de frottement accru ou de risque de déraillement;
contrôler que le portail, la porte ou la barrière électromécanique 

sont en équilibre et restent donc arrêtés dans n’importe quelle 

position;

vérifier  que  la  ligne  électrique  à  laquelle  le  produit  est  branché 

est correctement mise à la terre et protégée par un disjoncteur 

magnétothermique différentiel;

prévoir dans le réseau d’alimentation de l’installation un dispositif 

de disjonction avec une distance d’ouverture des contacts qui 

garantisse la disjonction complète dans les conditions prévues par 

la catégorie de surtension III;

vérifier que tout le matériel utilisé pour l’installation est conforme 

aux normes en vigueur.

3 - CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation (L-N)

230 Vac (+10% - 15%) 50-60 Hz

Charge max. moteur

150 W

Sortie alimentation des accessoires Vac

Alimentation pour test des dispositifs Vdc

24 Vac (non régulées) 200 mA

24 Vdc (non régulées) 250 mA

Sortie éclairage automatique

24 Vdc 25 W

Sortie clignotant

24 Vdc 25 W

Temps de pause

Réglable 0-900 sec.

Température de fonctionnement

-20 °C + 55 °C

Fusibles ligne d’alimentation 230 Vac

1.6A temporisé

N° maximum telecommandes stockable FIX CODE

150 telecommandes

N° maximum telecommandes stockable ROLLING CODE

150 telecommandes

Sur une installation typique, les câbles nécessaires pour les 

branchements des divers dispositifs sont indiqués dans le tableau 

des câbles.

* Si le câble d’alimentation fait plus de 30 m de long, il faut utiliser un câble d’une section supérieure (par exemple 3x2,5 mm²) et il faut 

réaliser une mise à la terre de sécurité à proximité de l’automatisme.

** En alternative deux câbles de 2 x 0,5 mm² peuvent être utilisés.

Les câbles utilisés doivent être adaptés au type d’installation ; par 

exemple, il est conseillé d’utiliser un câble type H03VV-F pour la 

pose à l’intérieur ou H07RN-F pour l’extérieur.

2.4 - Liste des câbles nécessaires

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DES CÂBLES ÉLECTRIQUES

Branchement

câbles

limite maximale admissible

Ligne électrique d’alimentation de la logi-

que de commande

1 x cavo 3 x 1,5 mm

2

20 m *

Clignotant, éclairage automatique

Antenne

3 x 0,5 mm

**

1 x cavo tipo RG58

20 m

20 m (consigliato < 5 m)

Serrure électrique

1 x cavo 2 x 1 mm

2

10 m

Photocellules émetteur

1 x cavo 2 x 0,5 mm

2

20 m

Photocellules récepteur

1 x cavo 4 x 0,5 mm

2

20 m

Bord sensible

1 x cavo 2 x 0,5 mm

2

20 m

Sélecteur à clé

1 x cavo 4 x 0,5 mm

**

20 m

Summary of Contents for CT102 24

Page 1: ...n motore 24 Vdc per cancello scorrevole portone basculante o barriera Control unit for a 24 Vdc motor for a sliding gate up and over door or barrier Logique de commande pour un moteur 24 Vdc pour portail coulissant porte basculante ou barrieres Central para un motor 24 Vdc para puerta de corredera portón basculante o barreras Steuergerät für einen Motor 24 Vdc für Schiebetor Schwingtor oder Schran...

Page 2: ...otto Collegamenti elettrici Visualizzazione modalità normale Autoapprendimento della corsa Apprendimento di un trasmettitore Personalizzazione dell impianto Menu base pag 7 pag 7 pag 8 pag 10 pag 10 pag 11 7 Istruzioni ed avvertenze destinate all utilizzatore finale pag 16 Declaration of conformity pag 107 6 Approfondimenti Menù avanzato pag 13 5 5 1 5 2 Collaudo e messa in servizio dell automazio...

Page 3: ...positivi non è adatto all uso verificare se i dispositivi acquistati sono sufficienti a garantirelasicurezzadell impiantoelasuafunzionalità eseguire l analisi dei rischi che deve comprendere anche l elenco dei requisiti essenziali di sicurezza riportati nell Allegato I della Direttiva Macchine indicando le soluzioni adottate L analisi dei rischi è uno dei documenti che costituiscono il fascicolo t...

Page 4: ...onnessione con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni dettate dalla categoria di sovratensione III per la connessione di tubi rigidi e flessibili o passacavi utilizzare raccordi conformi al grado di protezione IP55 o superiore l impianto elettrico a monte dell automazione deve rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola d ar...

Page 5: ...iti all interno della centrale sui motori e sugli accessori collegati Rilevamento degli ostacoli CODICE DESCRIZIONE 900CT10224 Centrale 24V per un motore per cancello scorrevole portone basculante o barriera Ogni altro uso improprio della centrale è vietato La CT10224 è dotata di un display che permette una facile programmazione ed il costante monitoraggio dello stato degli ingressi inoltre la str...

Page 6: ... di sovratensione III Verificare che tutto il materiale utilizzato per l installazione sia conforme alle normative vigenti 3 VERIFICHE PRELIMINARI DATI TECNICI Alimentazione L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Carico max motore 150 W Uscita alimentazione accessori Vac Alimentazione test dispositivi Vdc 24 Vac non regolati 200 mA 24 Vdc non regolati 250 mA Uscita luce di cortesia 24 Vdc 25 W Uscita lampeggi...

Page 7: ...NE con dip switch in ON le sicurezze collegate sono escluse ATTENZIONE Prima di effettuare i collegamenti verificare che la centrale non sia alimentata 4 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 4 1 Collegamenti elettrici NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SUPPLY STOP ...

Page 8: ... sicurezza ON OFF contatto NC o resistiva 8K2 tra STOP e STOP Ingresso selezionabile tramite paramentro Ed m PH2 Fotocellule apertura contatto NC tra PH2 e COM attenzione con dip switch 2 in ON disabilita ingresso sicurezza FOTOCELLULA 2 La fotocellula interviene in qualsiasi momento durante l apertura dell automazione provocando l immediato blocco del moto l automazione continuerà l apertura al r...

Page 9: ... sono attriti sulla guida o sulla cremagliera vedi corrente motore A ALLARME COSTA SICUREZZA La centrale ha rilevato un segnale dalla costa sicurezza EED 1 La costa di sicurezza è premuta 2 La costa di sicurezza non è collegata correttamente ALLARME FINECORSA I finecorsa non funzionano correttamente ELS 1 I finecorsa sono danneggiati 2 I finecorsa non sono collegati 3 Verificare il tempo di movime...

Page 10: ...izione centrale e ribloccarli MENU SBS DOWN UP 2 Premere CONTEMPORANEAMENTE i tasti e MENU per più di 5 secondi fino a visualizzare LOP e prepararsi a premere se necessario il tasto DOWN vedi figura 3 Se la prima manovra NON è un apertura premere il tasto DOWN per fermare l autoapprendimento Premere quindi SBS in modo da far ripartire l acquisizione il cancello riprende a muoversi in senso corrett...

Page 11: ...ampeggio lungo 3s MEMORIZZAZIONE A DISTANZA DI UN RADIOCOMANDO CON RADIOCOMANDO GIÀ IN MEMORIA É possibile memorizzare un trasmettitore senza accedere al ricevitore É necessario disporre di un tra smettitore precedentemente memorizzato e seguire la procedura sottoindicata La procedura di copia a distanza deve essere eseguita nell area servita della ricevente 1 Premere per almeno 5 secondi il tasto...

Page 12: ...ima 2 bassa 3 media 4 alta 5 massima 1 1 5 6 SFC Velocità del motore in chiusura 1 minima 2 bassa 3 media 4 alta 5 massima 4 1 5 7 SSC Velocità del motore in chiusura durante la fase di rallentamento 1 minima 2 bassa 3 media 4 alta 5 massima 1 1 5 8 SBS Configurazione PASSO PASSO o SBS 0 Normale AP ST CH ST AP ST 1 Alternato STOP AP ST CH AP ST CH 2 Alternato AP CH AP CH 3 Condominiale timer 4 Con...

Page 13: ...utilizzatore finale la dichiarazione di conformità le istruzioni e avvertenze d uso per l utilizzatore finale e il piano di manutenzione dell impianto accertarsichel utilizzatoreabbiacompresoilcorrettofunzionamento automatico manuale e di emergenza dell automazione informare anche in forma scritta l utilizzatore finale sui pericoli e rischi ancora presenti Attenzione dopo la rilevazione di un osta...

Page 14: ...BA OH 11 FC Y Configurazione luce di cortesia 0 A fine manovra accesa per tempo TCY 1 Accesa se cancello non chiuso durata TCY 2 Accesa se timer luce di cortesia TCY non scaduto 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Tempo durata luce cortesia 0 0 900 s SL BA OH 13 CL E Clearance Permette di fermare prima della posizione di tutto aperto utile per non sollecitare la battuta meccanica in apertura 0 0 30 BA OH 14 de...

Page 15: ...tore scorrevole SUN11224 SC11224 4 Ripristino valori di fabbrica per barriera 4 6 mt e basculante 5 Ripristino valori di fabbrica per barriera 8 mt 0 0 5 SL BA OH Per impostare i valori di default 1 entrare in programmazione avanzata 2 selezionare il parametro def 3 attivare il modo modifica si visualizza 0 4 accettare la modifica premere MENU e mantenerlo premuto A questo punto si deve visualizza...

Page 16: ...to prima l automatismo in caso di rotture o assenza di alimentazione attendete l intervento del vostro installatore o il ritorno dell energia elettrica se l impianto non è dotato di batterie tampone l automazione può essere azionata come una qualunque apertura non automatizzata Per fare ciò è necessario eseguire lo sblocco manuale sblocco e movimento manuale prima di eseguire questa operazione por...

Page 17: ... 5 Product installation Electrical connections Display during normal operation Autolearning of the travel stroke Learning a transmitter Customising the system Basic Menu pag 22 pag 22 pag 23 pag 25 pag 25 pag 26 7 Instructions and warnings for the end user pag 31 Declaration of conformity pag 107 6 Further details Advanced menu pag 28 5 5 1 5 2 Testing and commissioning the automation Testing Comm...

Page 18: ...not suitable for its intended purpose check that the devices purchased are sufficient to gua rantee system safety and functionality perform a risk assessment including a list of the es sential safety requirements as envisaged in Annex I of the Machinery Directive specifying the solutions adopted The risk assessment is one of the documents included in the automation system s technical file This mus...

Page 19: ...edge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved before starting the automation system ensure that there is no one in the immediate vicinity before proceeding with any cleaning or maintenance work on the automation system disconnect it from the electrical mains special care must be taken to avoid crushing betw...

Page 20: ...it switch indicator LED LSC Power supply with protection against short circuits inside the control unit on motors and on the connected accessories Obstacle detection Automatic learning of working times CODE DESCRIPTION 900CT10224 24V control unit for sliding gates up and over doors or electromechanical barrier All other improper use of the control unit is forbidden The CT10224 has a display allowi...

Page 21: ... ensure that all the material used for installation complies with the relevant regulatory standards 3 PRELIMINARY CHECKS TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Max motor load 150 W Output for Vac accessories power Device test power Vdc 24 Vac without regulation 200 mA 24 Vdc without regulation 250 mA Courtesy light output 24 Vdc 25 W Flashing light output 24 Vdc 25 W Paus...

Page 22: ... switch ON the safety devices are disabled ATTENTION Before making the connections ensure that the control unit is not powered up 4 PRODUCT INSTALLATION 4 1 Electrical connections NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SUPPLY STOP STOP PH2 PH1 OPEN CLOSE PAR ...

Page 23: ...ons including Automatic Closure Safety sensor edge ON OFF NC contact or resistive 8K2 between STOP and STOP Input selectable with parameter Ed m PH2 Photocells opening NC contact between PH2 and COM warning with dip switch 2 ON the PHOTOCELL 2 safety device input is off The photocell is tripped at any time during opening of the automation system halting operation immediately the automation system ...

Page 24: ...ion on runners or rack see motor current A Safety edge ALARM The control unit has received a signal from the safety edge EED 1 The safety edge has been pressed 2 The safety edge is not connected correctly LIMIT SWITCH ALARM The limit switches are not working properly ELS 1 The limit switches are damaged 2 The limit switches are not connected 3 Check the travel time which has passed without trippin...

Page 25: ...SBS DOWN UP 2 Hold down the and MENU buttons SIMULTANEOUSLY for more than 5 seconds until the screen shows LOP and get ready to press the DOWN button see illustration if necessary 3 If the first operation is NOT opening of the gate press the DOWN button to stop the autolearning Then press SBS to restart the acquisition the gate starts moving again in the right direction The motor opens the gate at...

Page 26: ...REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED A transmitter can be memorised without accessing the receiver The user needs to have a transmitter memorised previously after which the procedure is as described below The remote copy procedure must be carried out in the area served by the receiver 1 Press the button of the new remote control to be memorised holding it down for at least 5 seconds 5s 2 Press the but...

Page 27: ... minimum 2 low 3 medium 4 high 5 maximum 1 1 5 6 SFC Motor speed during closing 1 minimum 2 low 3 medium 4 high 5 maximum 4 1 5 7 SSC Motor speed during closing deceleration phase 1 minimum 2 low 3 medium 4 high 5 maximum 1 1 5 8 SBS STEP BY STEP or SBS configuration 0 Normal AP ST CH ST AP ST 1 Alternate STOP AP ST CH AP ST CH 2 Alternate AP CH AP CH 3 Apartment block timer 4 Apartment block with...

Page 28: ... diagram a drawing or photograph of the system the analysis of the risks and the solutions adopted to deal with them the manufacturer s declaration of conformity for all connected devices the operator s manual for every device and the system maintenance plan fix a dataplate with the details of the automation the name of the person who commissioned it the serial number and year of construction and ...

Page 29: ... 10 tP r Pre flashing time 0 off 0 0 20 s SL BA OH 11 FC Y Courtesy light setup 0 On at end of operation for time TCY 1 On if gate not closed duration of TCY 2 On if courtesy light timer TCY time not out 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Courtesy light on time 0 0 900 s SL BA OH 13 CL E Clearance Allows to stop before the fully open position it is useful to avoid mechanical stress during opening 0 0 30 BA OH...

Page 30: ...SUN7224 SC7224 3 Restore of factory settings for sliding gate motor SUN11224 SC11224 4 Factory setting restore for 4 6 mt barrier and up and over door 5 Factory setting restore for 8 mt barrier 0 0 5 SL BA OH To set the default values 1 access the advanced programming function 2 select the dEf parameter 3 activate the modification mode 0 on display 4 accept the modification press MENU and hold it ...

Page 31: ...ation immediately in the event of malfunctions or power failures while waiting for the engineer to come or for the power to be restored if your system is not equipped with buffer batteries the door or gate can be used just like any non automated installation To do this the manual release procedure must be carried out manual release and operation first bear in mind that the release procedure can on...

Page 32: ... Installation du produit Branchements électriques Visualisation en mode normal Autoapprentissage de la course Apprentissage d un émetteur Personnalisation de l installation Menu de Base pag 37 pag 37 pag 38 pag 40 pag 40 pag 41 7 Instructions et consignes destinées à l utilisateur final pag 46 Declaration of conformity pag 107 6 Approfondissements Menu avancé pag 43 5 5 1 5 2 Test et mise en servi...

Page 33: ...s données indiquées dans le chapitre Caractéristiques techniques Ne pas effectuer l installation si ne serait ce qu un seul de ces dispositifs n est pas adapté à ce type d utilisation vérifier que les dispositifs achetés sont suffisants pour garantir la sécurité de l installation et son bon fonction nement effectuer l analyse des risques qui doit aussi com prendre la liste des exigences essentiell...

Page 34: ...eillé il faut poser dessus un écriteau indiquant MAINTE NANCE EN COURS tous les dispositifs doivent être raccordés à une ligne d alimentation électrique avec mise à la terre de sécu rité le produit ne peut pas être considéré comme un système de protection efficace contre l intrusion Si vous souhaitez vous protéger efficacement il faut intégrer d autres dispositifs à l automatisme le produit ne peu...

Page 35: ...Alimentation protégée contre les courts circuits à l intérieur de la logique de commande sur les moteurs et sur les accessoires raccordés Détection des obstacles Apprentissage automatique des temps de fonctionnement CODE DESCRIPTION 900CT10224 Logique de commande 24 V pour un moteur pour portail coulissant porte basculante ou de barrière électromécanique est interdite La CT10224 est équipée d un é...

Page 36: ...cts qui garantisse la disjonction complète dans les conditions prévues par la catégorie de surtension III vérifier que tout le matériel utilisé pour l installation est conforme aux normes en vigueur 3 CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Charge max moteur 150 W Sortie alimentation des accessoires Vac Alimentation pour test des dispositifs Vdc ...

Page 37: ...P sur ON les dispositifs de sécurité raccordés sont exclus ATTENTION Avant d effectuer les branchements vérifier que la logique de commande n est pas sous tension 4 INSTALLATION DU PRODUIT 4 1 Branchements électriques NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SU...

Page 38: ...TOP Sortie sélectionnable avec le paramètre Ed m PH2 Photocellules ouverture contact NF entre PH2 et COM attention avec le commutateur DIP 2 sur ON entrée de la PHOTOCELLULE 2 désactivée La photocellule intervient à tout moment durant l ouverture de l automatisme pour bloquer immédiatement le mouvement l automatisme n achèvera l ouverture que lorsque le contact sera rétabli En cas d intervention d...

Page 39: ... vioir courant moteur A ALARME BARRE PALPEUSE DE SÉCURITÉ La logique de commande a détecté un signal provenant de la barre palpeuse de sécurité EED 1 Pression de la barre palpeuse de sécurité 2 La barre palpeuse de sécurité n est pas correctement branchée ALARME FIN DE COURSE Les fins de course ne fonctionnent pas correctement ELS 1 Les fins de course sont endommagés 2 Les fins de course ne sont p...

Page 40: ... rebloquer MENU SBS DOWN UP 2 Presser SIMULTANÉMENT les touches et MENU pendant plus de 5 secondes jusqu à l affichage de LOP et se préparer à presser si nécessaire la touche DOWN voir la figure 3 Si la première manœuvre N EST pas une ouverture presser la touche DOWN pour arrêter l autoap prentissage Ensuite presser SBS de manière à lancer l autoapprentissage le portail reprend sa course dans le s...

Page 41: ...NCE D UNE RADIOCOMMANDE AVEC UNE RADIOCOMMANDE DÉJÀ MÉMORISÉE Il est possible de mémoriser un émetteur sans accéder au récepteur Pour cela il faut disposer d un émet teur mémorisé précédemment et suivre la procédure ci dessous La procédure de copie à distance doit être effectuée dans la zone de couverture du récepteur 1 Presser pendant au moins 5 secondes la touche de la nouvelle radiocommande à m...

Page 42: ...e 2 lente 3 moyenne 4 élevée 5 maximale 1 1 5 6 SFC Vitesse du moteur en fermeture 1 minimale 2 lente 3 moyenne 4 élevée 5 maximale 4 1 5 7 SSC Vitesse du moteur en fermeture durant la phase de ralentissement 1 minimale 2 lente 3 moyenne 4 élevée 5 maximale 1 1 5 8 SBS Configuration PAS À PAS ou SBS 0 Normal AP ST CH ST AP ST 1 Alterné STOP AP ST CH AP ST CH 2 Alterné AP CH AP CH 3 Copropriété tem...

Page 43: ... la photo de l installation l analyse des risques et les solutions adoptées la déclaration de conformité du fabricant de tous les dispositifs raccordés le guide technique de chaque dispositif et le plan de maintenance de l installation fixer sur le portail ou la porte une plaquette mentionnant les données de l automatisme le nom du responsable de la mise en service le numéro de fabrication et l an...

Page 44: ...age automatique 0 à la fin de la manœuvre allumé pendant le temps TCY 1 allumé si le portail n est pas fermé temps TCY 2 allumé tant que le temporisateur de l éclairage automatique TCY n est pas à la fin 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Durée éclairage automatique 0 0 900 s SL BA OH 13 CL E Clearance Espace Permet l arrêt avant d atteindre la position complètement ouverte de ne pas solliciter la butée mécan...

Page 45: ...tres d usine pour moteur coulissant SUN11224 SC11224 4 Restauration des paramètres d usine pour barrière 4 6 m et porte basculante 5 Restauration des paramètres d usine pour porte basculante 8 m 0 0 5 SL BA OH Pour rétablir les valeurs par défaut 1 entrer dans la programmation avancée 2 sélectionner le paramètre dEf 3 activer le mode modification 0 s affiche 4 accepter la modification presser MENU...

Page 46: ...e au plus vite en cas de rupture ou de coupure de courant en attendant l intervention de votre installateur ou le rétablissement du courant si l installation n est pas équipée de batteries tampon l automatisme peut être actionné comme n importe quelle ouverture non automatisée Pour ce faire il faut effectuer le débrayage manuel débrayage et mouvement manuel avant d effectuer cette opération ne pas...

Page 47: ...ción del producto Conexiones eléctricas Visualización modo normal Autoaprendizaje de la carrera Aprendizaje de un transmisor Personalización del sistema Menú Básico pag 52 pag 52 pag 53 pag 55 pag 55 pag 56 7 Instrucciones y advertencias destinadas al usuario final pag 61 Declaration of conformity pag 107 6 Descripción detallada Menú avanzado pag 58 5 5 1 5 2 Ensayo y puesta en servicio del automa...

Page 48: ...cterísticas técnicas No realice la instalación incluso si uno de dichos dispositi vos no es adecuado para el uso compruebe que los dispositivos comprados sean sufi cientes para garantizar la seguridad del sistema y su funcionamiento realice el análisis de los riesgos que debe incluir la lista de los requerimientos esenciales de seguridad indicados en el Anexo I de la Directiva de Máquinas indicand...

Page 49: ...spués de haber realizado la puesta en servicio del automa tismo tal como previsto en el apartado Ensayo y pue sta en servicio del automatismo instale en la red de alimentación del sistema un dispo sitivo de desconexión con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexión comple ta en las condiciones establecidas por la categoría de sobretensión III para la conexión de tubos rí...

Page 50: ...los cortocircuitos en el interior de la central en los motores y en los accesorios conectados Detección de los obstáculos Aprendizaje automático de los tiempos de funcionamiento CÓDIGO DESCRIPCIÓN 900CT10224 Central 24V para un motor para puerta corredera portón basculante o barreras electromecánicas La central CT10224 incorpora una pantalla que permite programar fácilmente y monitorizar de manera...

Page 51: ... las condiciones establecidas por la categoría de sobretensión III compruebe que todo el material utilizado para la instalación sea conforme a las normativas vigentes 3 CONTROLES PRELIMINARES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Carga máx del motor 150 W Salida de alimentación de los accesorios Vac Alimentación test dispositivos Vdc 24 Vac no regulado 200 mA 24 Vdc no r...

Page 52: ...en ON los dispositivos de seguridad ù conectados quedan desactivados ATENCIÓN Antes de realizar las conexiones compruebe que la central no esté alimentada 4 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 4 1 Conexiones eléctricas NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SUPPLY STOP ...

Page 53: ...guridad ON OFF contaCto NC o resistivo 8K2 entre STOP y STOP Entrada seleccionable con parámetro Ed m PH2 Fotocélulas apertura contacto NC entre PH2 y COM atención el dip switch 2 en ON inhabilita la entrada del dispositi vo de seguridad FOTOCÉLULA 2 La fotocélula se activa en cualquier momento durante la apertura del automatismo provocando el bloqueo inmediato del movimiento el automatismo seguir...

Page 54: ... Hay fricciones en la guía o en la cremallera ver corriente motor A ALARMA BANDA DE SEGURIDAD La central ha detectado una señal de la banda de seguridad EED 1 La banda de seguridad está presionada 2 La banda de seguridad no está conectada correctamente ALARMA FINAL DE CARRERA Los finales de carrera no funcionan bien ELS 1 Los finales de carrera están averiados 2 Los finales de carrera no están con...

Page 55: ...la de nuevo MENU SBS DOWN UP 2 Presione SIMULTÁNEAMENTE los pulsadores y MENÚ durante más de 5 segundos hasta visualizar LOP y prepárese para presionar si fuera necesario el pulsador DOWN véase la figura 3 Si el primer movimiento NO es una apertura presione el pulsador DOWN para detener el autoaprendizaje Luego presione SS para que reanude la adquisición la puerta vuelve a moverse en el sentido co...

Page 56: ...recta el LED KEY emitirá 1 destello prolongado 3s MEMORIZACIÓN A DISTANCIA DE UN RADIOMANDO CON RADIOMANDO YA MEMORIZADO Es posible memorizar un transmisor sin acceder al receptor Es necesario tener a disposición un transmi sor antes memorizado y seguir el procedimiento indicado a continuación 1 Presione durante 5 segundos como mínimo el pulsador del nuevo radiomando que se desea memorizar 5s 2 Pr...

Page 57: ...apertura 1 mínima 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 1 1 5 6 SFC Velocidad del motor durante el cierre 1 mínima 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 4 1 5 7 SSC Velocidad del motor en la fase de ralentización durante el cierre 1 mínima 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 1 1 5 8 SBS Configuración PASO PASO o SBS 0 Normal AP ST CH ST AP ST 1 Alterno STOP AP ST CH AP ST CH 2 Alterno AP CH AP CH 3 Comunita...

Page 58: ...a foto del sistema el análisis de los riesgos y las soluciones tomadas la declaración de conformidad del fabricante de todos los dispositivos conectados el manual de instrucciones de cada dispositivo y el plan de mantenimiento del sistema coloque en la puerta una placa con los datos del automatismo el nombre de la persona responsable de la puesta en servicio el número de serie y el año de fabricac...

Page 59: ...la tira de led 1 0 3 SL BA OH 10 tP r Tiempo destello previo 0 inhabilitado 0 0 20 s SL BA OH 11 FC Y Configuración luz de cortesía 0 Al final del movimiento se enciende durante el tiempo TCY 1 Encendida si la puerta no está cerrada duración TCY 2 Encendida si el tiempo de luz de cortesía TCY no venció 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Tiempo duración luz de cortesía 0 0 900 s SL BA OH 13 CL E Clearance Perm...

Page 60: ...corredera SUN4224 2 Restablecimiento de los valores de fábrica para el motor de corredera SUN7224 SC7224 3 Restablecimiento de los valores de fábrica para el motor de corredera SUN11224 SC11224 4 Restablecimiento de los valores de fábrica para la barrera 4 6 m y puerta basculante 5 Restablecimiento de los valores de fábrica para la barrera 8 m 0 0 5 SL BA OH To set the default values 1 access the ...

Page 61: ...automatismo lo antes posible en caso de roturas o falta de alimentación Mientras espera la llegada del instalador o la reactivación de la energía eléctrica si el sistema no estuviera equipado con baterías de compensación el automatismo se puede accionar como cualquier abertura no automatizada Para tal fin es necesario realizar el desbloqueo manual desbloqueo y movimiento manual antes de realizar e...

Page 62: ... 1 4 2 4 3 4 4 4 5 Produktinstallation Stromanschlüsse Anzeige Normalmodus Einlernen des Laufs Lernfunktion eines Senders Benutzerdefinierte Einrichtung derAnlage Grundmenü pag 67 pag 67 pag 68 pag 70 pag 70 pag 71 7 Anweisungen und Hinweise für den endbenutzer pag 76 Declaration of conformity pag 107 6 Vertiefung erweitertes Menü pag 73 5 5 1 5 2 Test und Inbetriebnahme der Automation Abnahme Inb...

Page 63: ...chaltvor richtung nicht sichtbar sein ein Schild mit der Aufschrift IN WARTUNG anbringen ACHTUNG ORIGINALANWEISUNGEN Wichtige Si cherheitsanweisungen Für die Sicherheit der Per sonen ist es wichtig die folgenden Sicherheitsan weisungen zu befolgen Bewahren Sie diese Anweisungen auf Vor Durchführung der Installation lesen Sie die Anlei tung bitte aufmerksam durch Die Konstruktion und die Herstellun...

Page 64: ...nicht als ausreichendes System für den Einbruchsschutz angesehen werden Wenn Sie sich ausreichend schützen wollen müssen andere Vorrichtungen in die Automatisierung integriert wer den Wie im Absatz Prüfung und Inbetriebnahme der Auto matisierung vorgesehen darf das Produkt erst nach der Inbetriebnahme der Automatisierung benutzt werden Im Stromnetz der Anlage eine Abschaltvorrichtung mit ausreiche...

Page 65: ...AR SBS Led Sicherheit und Gegen Kurzschlüsse im Steuergerät an den Motoren und am angeschlossenen Zubehör geschützte Versorgung Hinderniserkennung Automatisches Erlernen derArbeitszeit CODE BESCHREIBUNG 900CT10224 24 V Steuergerät für einen Schiebe Garagentoren oder elektromechanischen Schranken Das CT10224 ist mit einem Display ausgestattet das eine einfache Programmierung und kontinuierliche Übe...

Page 66: ...tegorie III gefordert die komplette Abschaltung erlaubt sicherstellen dass das gesamte für die Installation benutzte Material den geltenden Bestimmungen entspricht 3 VORABKONTROLLEN TECHNISCHE MERKMALE Spannungsversorgung L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Motorhöchstlast 150 W Ausgang Spannungsversorgung Zubehör Vac Spannungsversorgung Gerätetest Vdc 24 Vac ungeregelt 200 mA 24 Vdc ungeregelt 250 mA Ausg...

Page 67: ...ung des Dip Switch auf ON sind die angeschlossenen Sicherheitsvorrichtungen ausgeschlossen ACHTUNG Vor dem Anschluss sicherstellen dass die Stromzufuhr des Steuergerätes abgeschaltet ist 4 PRODUKTINSTALLATION 4 1 Stromanschlüsse NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 V...

Page 68: ...d Eingang Schaltleiste NC Kontakt oder Widerstandskontaktleiste 8K2 zwischen STOP und STOP Eingang wählbar über Parameter Ed m PH2 Fotozellen Öffnung NC Kontakt zwischen PH2 und COM Achtung bei Dip Switch 2 auf ON wird der Sicherungsein gang gesperrt FOTOZELLE 2 Die Fotozelle spricht zu jedem Zeitpunkt während der Schließung der Automation an und bewirkt die sofortige Blockierung der Bewegung mit ...

Page 69: ...nd Reibungen vorhanden sehen Motorstrom A ALARM SICHERHEITSLEISTE Das Steuergerät hat ein Signal der Sicherheitsleiste erfasst EED 1 Die Sicherheitsleiste wird gedrückt 2 Die Sicherheitsleiste ist nicht sachgerecht angeschlossen ALARM ENDANSCHLAG Die Endanschläge funktionieren nicht sachgemäß ELS 1 Die Endanschläge sind beschädigt 2 Die Endanschläge sind nicht angeschlossen 3 Prüfen wie lange das ...

Page 70: ...e Tasten und MENU mehr als 5 Sekunden drücken bis LOP angezeigt wird und sich zum Drücken falls nötig der Taste DOWN bereithalten siehe Abbildung 3 Wenn die erste Bewegung KEINE Öffnung ist die Taste DOWN drücken um den Einlernvorgang zu stoppen Dann SBS drücken damit der Lernvorgang wieder startet Das Tor setzt sich in die richtige Richtung in Bewegung Der Motor öffnet mit geringer Geschwindigkei...

Page 71: ...ies durch 1 langes Blinken 3s FERNSPEICHERUNG EINER FUNKSTEUERUNG MIT SCHON GESPEICHERTER FUNKSTEUERUNG Es kann ein Sender ohne Zugriff auf den Empfänger gespeichert werden Es ist erforderlich über einen vorab gespeicherten Sender zu verfügen dann wie unten angegeben verfahren Die Fernkopierprozedur muss im Zuständigkeitsbereich des Empfängers durchgeführt werden 1 Die Taste der neuen Funksteuerun...

Page 72: ...nimal 2 niedrig 3 mittel 4 hoch 5 maximal 1 1 5 6 SFC Geschwindigkeit des Motors bei Schließung 1 minimal 2 niedrig 3 mittel 4 hoch 5 maximal 4 1 5 7 SSC Geschwindigkeit des Motors beim Schließen während der Verlangsamungsphase 1 minimal 2 niedrig 3 mittel 4 hoch 5 maximal 1 1 5 8 SBS Konfiguration SCHRITTBETRIEB oder SBS 0 Normal AP ST CH ST AP ST 1 Wechselweise STOP AP ST CH AP ST CH 2 Wechselwe...

Page 73: ...rt werden sie umfassen den Schaltplan die Zeichnung oder ein Foto der Anlage die Risikoanalyse und die jeweiligen Lösungen die Konformitätserklärung des Herstellers bezüglich aller angeschlossenen Vorrichtungen die Gebrauchsanleitungen aller Geräte und den Wartungsplan der Anlage am Tor oder an der Tür ein Schild mit den Daten der Automation dem Namen des Verantwortlichen der Inbetriebnahme der Se...

Page 74: ...Y Konfiguration zusätzliche Beleuchtung 0 Bei Bewegungsende über ZeitdauerTCYeingeschaltet 1 Eingeschaltet bei nicht geschlossenemTor Dauer TCY 2 Eingeschaltet solange derTimer für Zusatzbeleuchtung TCY nicht abgelaufen ist 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Dauer zusätzliche Beleuchtung 0 0 900 s SL BA OH 13 CL E Clearance Ermöglicht dasAnhalten vor der ganz offenen stellung zur schonung des mechanischenAnsc...

Page 75: ... Rückstellung der Fabrikwerte für Schiebetormotor SUN11224 SC11224 4 Zurücksetzen auf die Fabrikwerte für 4 6 m Schranke und Schwingtor 5 Zurücksetzen auf die Fabrikwerte für 8 m Schranke 0 0 5 SL BA OH Zur Einstellung der Standardwerte 1 Öffnen der erweiterten Programmierung 2 den Parameter dEf wählen 3 Änderungsmodus aktivieren angezeigt wird 0 4 Änderung annehmen MENU drücken und gedrückt halte...

Page 76: ... funktionierenden Sicherheitsvorrichtungen muss schnellstmöglich die Reparatur der Automation veranlasst werden bei Beschädigungen oder Stromausfall Während Sie auf den Installateur oder die Stromrückkehr warten und wenn die Anlage über keine Pufferbatterie verfügt kann die Automation wie jede andere nicht automatisierte Öffnung arbeiten Hierfür muss sie von Hand entriegelt werden entriegelung und...

Page 77: ... 4 5 Instalação do produto Ligações elétricas Visualização no modo normal Autoaprendizagem do curso Memorização de um emissor Personalização do sistema Menu básico pag 82 pag 82 pag 83 pag 85 pag 85 pag 86 7 Instruções e avisos para o utilizador final pag 91 Declaration of conformity pag 107 6 Aprofundamentos menu avançado pag 88 5 5 1 5 2 Ensaio e colocação em serviço Ensaio Colocação em serviço ...

Page 78: ...ma eficaz é necessário agregar na auto mação outros dispositivos o produto só pode ser utilizado depois que foi feita a ATENÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS instruções importan tes de segurança É importante para a segurança das pessoas observar as seguintes instruções de segurança Conservar estas instruções Ler com atenção as instruções antes de instalar O projeto e o fabrico dos dispositivos que compõem ...

Page 79: ...ortar a corrente completamente nas condições estabelecidas pela ca tegoria de sobretensão III Para a ligação de tubos rígidos e flexíveis ou passa fios utilizar ligações conformes ao grau de proteção IP55 ou superior o sistema elétrico a montante da automação deve cumprir as normas vigentes e ser realizado como manda a lei o aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e...

Page 80: ...comandos Alimentação protegida contra curto circuitos dentro da unidade nos motores e nos acessórios ligados Deteção dos obstáculos Autoaprendizagem dos tempos de trabalho CÓDIGO DESCRIÇÃO 900CT10224 Unidade 24V para um motor para portão de correr portão basculante ou barreiras de controlo de acessos eletromecânicas A CT10224 está equipada com um ecrã que permite programar facilmente e monitorizar...

Page 81: ...a de sobretensão III verificar se todo o material utilizado para a instalação está em conformidade com as normas vigentes 3 CONTROLOS PRELIMINARES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Carga máx do motor 150 W Saída alimentação acessórios Vac Alimentação teste dos dispositivos Vdc 24 Vac não regulado 200 mA 24 Vdc não regulado 250 mA Saída da luz de cortesia 24 Vdc 25 W S...

Page 82: ...TENÇÃO com comutador DIP em ON as seguranças ligadas ficam desativadas ATENÇÃO Antes de fazer as ligações verificar se a unidade não está ligada à alimentação elétrica 4 INSTALAÇÃO DO PRODUTO 4 1 Ligações elétricas NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 VAC POWER SUPPL...

Page 83: ...tomático Entrada da barra de apalpação ON OFF contacto NC ou resistivo 8K2 entre STOP e STOP Entrada selecionável com parâmetro Ed m PH2 Fotocélulas abertura contacto NC entre PH2 e COM atenção com comutador DIP 2 em ON desabilita a entrada de segurança da FOTOCÉLULA 2 A fotocélula atua em qualquer momento durante a abertura da automação pro vocando o bloqueio imediato do movimento a automação con...

Page 84: ...na cremalheira veja corrente motor A ALARME BARRA DE APALPAÇÃO A unidade detectou um sinal da barra de apalpação EED 1 A barra de apalpação foi pressionada 2 A barra de apalpação não está ligada de forma correta ALARME DO SENSOR DE FIM DE CURSO Os sensores de fim de curso não funcionam de forma correta ELS 1 Os sensores de fim de curso estão danificados 2 Os sensores de fim de curso não estão liga...

Page 85: ...ntral e bloqueá lo de novo MENU SBS DOWN UP 2 Premer SIMULTANEAMENTE as teclas e MENU durante mais de 5 segundos até visualizar LOP e preparar se para premer se necessário a tecla DOWN ver figura 3 Se a primeira manobra NÃO for uma abertura premer a tecla DOWN para interromper a autoaprendizagem Premer SBS para que a autoaprendizagem recomece o portão começa a se movimentar no sentido correto O mo...

Page 86: ...RIZAÇÃO À DISTÂNCIA DE UM RADIOCOMANDO COM RADIOCOMANDO JÁ MEMORIZADO É possível memorizar um transmissor sem aceder ao recetor É necessário ter um transmissor já me morizado e seguir as instruções abaixo O procedimento de cópia à distância deve ser feito na área de alcance do recetor 1 Premir durante pelo menos 5 segundos a tecla do novo radiocomando que se deseja memorizar 5s 2 Premir durante pe...

Page 87: ... 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 1 1 5 6 SFC Velocidad del motor durante el cierre 1 mínima 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 4 1 5 7 SSC Velocidad del motor en la fase de ralentización durante el cierre 1 mínima 2 lenta 3 mediana 4 alta 5 máxima 1 1 5 8 SBS Configuración PASO PASO o SBS 0 Normal AP ST CH ST AP ST 1 Alterno STOP AP ST CH AP ST CH 2 Alterno AP CH AP CH 3 Comunitario timer 4 Comun...

Page 88: ...deverá conter o esquema elétrico o desenho ou foto do sistema a análise dos riscos e as soluções adotadas a declaração de conformidade do fabricante de todos os dispositivos ligados o manual de instruções de cada dispositivo e o plano de manutenção do sistema fixar no portão ou na porta uma placa com os dados da automação o nome do responsável da colocação em serviço o número de série e o ano de f...

Page 89: ...e portão aberto serão utilizados para o funcionamento da tira led 1 0 3 SL BA OH 10 tP r Tempo de sinalização intermitente prévia 0 desabilitado 0 0 20 s SL BA OH 11 FC Y Configuração da luz de cortesia 0 Terminada a manobra acesa durante o tempo TCY 1 Acesa se portão não fechado duração TCY 2 Acesa se temporização luz de cortesia TCY não concluída 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Tempo de duração da luz de...

Page 90: ...s de fábrica para motor de correr SUN7224 SC7224 3 Restabelecimento dos valores de fábrica para motor de correr SUN11224 SC11224 4 Restabelecimento dos valores de fábrica para barreira 4 6 m e basculante 5 Restabelecimento dos valores de fábrica para barreira 8 m 0 0 5 SL BA OH Para configurar os valores de default 1 aceder à programação avançada 2 selecionar o parâmetro dEf 3 ativar o modo modifi...

Page 91: ... de uso é necessário mandar reparar o quanto antes o automatismo no caso de danificação ou falta de alimentação Enquanto o seu instalador não intervier ou não voltar a energia elétrica se o sistema não possuir bateria tampão a automação pode ser acionada como uma abertura não automatizada normal Para tal é necessário desbloquear manualmente desbloqueio e movimentação manual para poder desbloquear ...

Page 92: ...a elektryczne Wyświetlanie normalnego trybu pracy Automatyczne programowanie przebiegu Programowanie nadajnika Indywidualne dostosowanie urządzenia Menu podstawowe pag 97 pag 97 pag 98 pag 100 pag 100 pag 101 7 Instrukcje i ostrzeżenia dla użytkownika końcowego pag 106 Declaration of conformity pag 107 6 Zagadnienia rozszerzone menu zaawansowane pag 103 5 5 1 5 2 Odbiór techniczny oraz oddanie do ...

Page 93: ...nserwacji i wymiany komponentów Jeżeli urządzenie odłączające nie jest widoczne umieścić tablicę z napisem UWAGA INSTRUKCJA ORYGINALNA ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewniania bezpieczeństwa osób należy stosować się do poniższychzaleceń Zachowaćniniejsząinstrukcję Przed przystąpieniem do montażu zapoznać się uważnie z treścią instrukcji Procesy projektowania i produkcji urządzeń...

Page 94: ...KONSERWACYJNE Wszystkie urządzenia należy podłączać do linii zasilania elektrycznego wyposażonej w uziemienie zabezpieczające produkt nie stanowi skutecznego systemu zabezpieczającego przed włamaniem W przypadku konieczności takiego zabezpieczenia automatykę należy poszerzyć o dodatkowe urządzenia produkt może być używany wyłącznie po podłączeniu automatyki do uziemienia zgodnie z instrukcją podan...

Page 95: ...eniach dodatkowych Wykrywanie przeszkód Automatyczne programowanie czasów pracy KOD OPIS 900CT10224 Centrala 24V do silnika napędzającego przesuwną bramę ogrodzeniową uchylną bramę garażową lub szlabanów elektromechanicznych Zabrania się używania centrali niezgodnie z przeznaczeniem Centrala CT10224 wyposażona jest w wyświetlacz ułatwiający czynności programowania oraz umożliwiający nieustanne mon...

Page 96: ...określonych w III kategorii przepięciowej sprawdzić czy wszystkie materiały użyte do montażu spełniają wymogi obowiązujących przepisów 3 KONTROLE WSTĘPNE PARAMETRY TECHNICZNE Zasilanie L N 230 Vac 10 15 50 60 Hz Maksymalne obciążenie silnika 150 W Wyjście zasilania urządzeń dodatkowych Vac zasilania testu urządzeń Vdc 24 Vac nieregulowana 200 mA 24 Vdc nieregulowana 250 mA Wyjście świateł odprowad...

Page 97: ...rzełącznika w położeniu ON następuje wyłączenie podłączonych zabezpieczeń UWAGA przed przystąpieniem do wykonywania podłączeń sprawdzić czy do centrali nie jest doprowadzone zasilanie 4 MONTAŻ PRODUKTU 4 1 Podłączenia elektryczne NEG PH POW STOP STOP PH 2 24 VAC 24 VAC PH 1 OPEN CLOSE SBS PAR COM PHOTOTEST OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON STOP EDGE NEGATIVE 24 VAC 24 ...

Page 98: ...owa NC lub oporowa 8K2 pomiędzy STOP a STOP Wejście wybierany jest za pomocą parametru Ed m PH2 Fotokomórki otwieranie styk NC pomiędzy PH2 a COM uwaga ustawienie przełącznika 2 w położeniu ON powoduje dezaktywację wejścia bezpieczeństwa FOTOKOMÓRKA 2 Zadziałanie fotokomórki może nastąpić w dowolnym mo mencie otwierania automatyki powodując natychmiastowe zablokowanie silnika Automatyka będzie kon...

Page 99: ...ała na przeszkodę 2 Tarcie na prowadnicy lub na listwie zębatej zobaczyć prąd silnika A ALARM LISTWA BEZPIECZEŃSTWA Centrala odebrała sygnał z listwy bezpieczeństwa EED 1 Została przyciśnięta listwa bezpieczeństwa 2 Listwa bezpieczeństwa nie jest poprawnie podłączona ALARM WYŁĄCZNIKA KRAŃCOWEGO Wyłączniki krańcowe nie działają poprawnie ELS 1 Uszkodzone wyłączniki krańcowe 2 Wyłączniki krańcowe ni...

Page 100: ...oraz MENU i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund aż do ukazania się na wyświetlaczu symbolu LOP Przygotować się do wciśnięcia w razie konieczności przycisku DOWN patrz rysunek 3 Jeżeli pierwszym manewrem NIE jest otwieranie wcisnąć przycisk DOWN w celu przerwania programowania automatycznego Następnie wcisnąć SBS co uruchomi ponownie fazę programowania brama wznowi ruch w prawidłowym kierunku Si...

Page 101: ...pamięci bez dostępu do odbiornika W tym celu należy dysponować pilotem który został już wprowadzony do pamięci oraz wykonać poniższą procedurę Procedurę zdalnego kopiowania należy wykonać w obszarze obsługiwanym przez odbiornik 1 Wcisnąć i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund przycisk nowego pilota który ma zostać wprowadzo ny do pamięci 5s 2 Wcisnąć i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy prz...

Page 102: ... 3 średnia 4 duża 5 maksymalna 1 1 5 6 SFC Prędkość silnika podczas zamykania 1 minimalna 2 mała 3 średnia 4 duża 5 maksymalna 4 1 5 7 SSC Prędkość silnika w fazie zwalniania podczas zamykania 1 minimalna 2 mała 3 średnia 4 duża 5 maksymalna 1 1 5 8 SBS Konfiguracja KROK PO KROKU lub SBS 0 Normalny AP ST CH ST AP ST 1 Naprzemienny STOP AP ST CH AP ST CH 2 Naprzemienny AP CH AP CH 3 Tryb wspólnotow...

Page 103: ...yczny rysunek lub zdjęcie instalacji analizę zagrożeń wraz z zastosowanymi rozwiązaniami deklaracje zgodności wydane przez producentów wszystkich podłączonych urządzeń instrukcje obsługi każdego z urządzeń oraz harmonogram konserwacji instalacji umieścić na bramie tabliczkę zawierającą dane dotyczące automatyki nazwisko osoby odpowiedzialnej za uruchomienie numer seryjny rok produkcji oraz oznakow...

Page 104: ...uchomienia lampy 0 nieaktywny 0 0 20 s SL BA OH 11 FC Y Konfiguracja świateł odprowadzających 0 Po zakończeniu manewru światła odprowadzająceTCY świecą się przez przewidziany czas 1 Świecą się gdy brama nie jest zamknięta czasTCY 2 Świecą się do momentu aż upłynie czas ustawiony dla świateł odprowadzających TCY 0 0 2 SL BA OH 12 tC Y Czas świecenia się świateł odprowadzających 0 0 900 s SL BA OH 1...

Page 105: ...silnika do bram przesuwnych SUN7224 SC7224 3 przywrócenie ustawień fabrycznych dla silnika do bram przesuwnych SUN11224 SC11224 4 przywrócenie ustawień fabrycznych dla szlabanu 4 6 m i bramy uchylnej 5 przywrócenie ustawień fabrycznych dla szlabanu 8 m 0 0 5 SL BA OH Aby przywrócić ustawienia domyślne 1 otworzyć menu programowania zaawansowanego 2 wybrać parametr dEf 3 uruchomić tryb modyfikacji w...

Page 106: ...raku zasilania W oczekiwaniu na instalatora lub na powrót energii elektrycznej o ile instalacja nie została wyposażona w akumulator buforowy brama może działać jak zwykła brama nienapędzana W tym celu należy dokonać mechanicznego odblokowania Ręczne odblokowanie i przesunięcie Przed przystąpieniem do wykonania tej czynności należy upewnić się że skrzydło bramy pozostaje nieruchome Konserwacja Podo...

Page 107: ...e va RoHS RoHS Directive 2011 65 EU Secondo quanto previsto dalle seguen norme armonizzate In accordance with the following harmonized standards regulations ETSI EN 301489 3 2013 ETSI EN 310489 1 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 62233 2008 EN 60335 1 2012 A1 A11 EN 60335 2 103 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 6 2 2016 EN 61000 6 4 2006 A1 2010 EN 60950 1 200...

Page 108: ...Key Automation S r l Via Meucci 23 30027 San Donà di Piave VE T 39 0421 307456 F 39 0421 65698 info keyautomation it www keyautomation it 580ISCT10224 REV 12 Instruction version ...

Reviews: