background image

9

 

D

ů

ležité informace, p

ř

e

č

t

ě

te si prosím pozorn

ě

CS

Prohlášení o shod

ě

Tento produkt spl

ň

uje poža-

davky platných sm

ě

rnic EU. Prohlášení o shod

ě

 

pro tento produkt si lze vyžádat na následující 
adrese: 
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 
58675 Hemer, N

ě

mecko.

 Technické údaje

 

– Napájení: 

220-240 V AC / 50-60 Hz

- Sekundární nap

ě

tí: 

6 / 24 V

 

– Max. p

ř

íkon:  

12 W

 

– Krytí: IP20

 

– Okolní podmínky

Teplota: 

5° – 40° C

 

– Velikost dávky (tovární nastavení):

 

cca 0,6 ml/zdvih

- Lze nastavit na:  

0,3 - 0,9 ml/zdvih

Montážní rozm

ě

ry 

viz strana 2

Instalace 

viz obrázek 1 na stran

ě

 12

Obsluha 

viz obrázek 4 na stran

ě

 13

P

ř

idržte ruku pod dávkova

č

em p

ě

ny se sníma

č

em:

- P

ě

na vyte

č

e ze spodní 

č

ásti dávkova

č

e

LED signály 

viz obrázek 5 na stran

ě

 13

- LED 

A

 blikají zelen

ě

: P

ř

ipraveno k provozu

- LED 

A

 blikají zelen

ě

/

č

erven

ě

VacuumBag prázdný

- LED 

A

 blikají 

č

erven

ě

Rezervní nádrž prázdná

Režim 

č

išt

ě

ní 

viz obrázek 5 na stran

ě

 13

 

– Stiskn

ě

te tla

č

ítko na 1 sekundu, 

č

erpadlo je mimo pro-

voz po dobu 30 sekund

Nastavení množství 

viz obrázek 6 na stran

ě

 13

 

– Oto

č

ením regulátoru dávkování lze zvýšit nebo snížit 

velikost dávky

Údržba/demontáž pumpy 

viz obrázek 7 na stran

ě

 13

Vy

č

ist

ě

te nebo vym

ěň

te.

Montáž probíhá v obráceném po

ř

adí.

Náhradní díly s objednacími 

č

ísly 

viz strany 15.

Pokyny týkající se záruky a pé

č

e najdete v p

ř

i-

loženém 

Návodu k údržb

ě

 a záru

č

ním listu

.

Pokyny týkající se likvidace! 

Za

ř

ízení s tímto 

ozna

č

ením se 

nesm

ě

 likvidovat s domovním 

odpadem, ale musí se odevzdat na sb

ě

rné místo, 

které je k tomu ur

č

eno!

Tento návod slouží instalatér

ů

m p

ř

i montáži a 

uživatel

ů

m p

ř

i obsluze a údržb

ě

 produktu. 

Po nainstalování ho p

ř

edejte uživateli, aby si 

ho mohl uschovat.

Symboly a význam

Pozor! 

Výstraha p

ř

ed zran

ě

ním a materiálními 

škodami.

Pozor! 

Výstraha p

ř

ed úrazem elektrickým prou-

dem.

Pozor! 

Výstraha p

ř

ed poškozením vodou.

Upozorn

ě

ní, tip nebo odkaz

Správná montáž / kontrola funk

č

nosti

Nesprávná montáž

P

ř

i montáži dbejte na tento detail

Informace o bezpe

č

nosti

 

– Toto za

ř

ízení není ur

č

eno k tomu, aby ho použí-

valy osoby (v

č

etn

ě

 d

ě

tí) s omezenými fyzický-

mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, 
nedostate

č

nými zkušenostmi a/nebo znalostmi, 

pokud p

ř

i tom nejsou z bezpe

č

nostních d

ů

vod

ů

 

pod dozorem odpov

ě

dné osoby, která je pou

č

í o 

tom, jak toto za

ř

ízení používat.

 

– D

ě

ti musí být pod dozorem, aby si se za

ř

ízením 

hrály.

 

– Zabra

ň

te styku s o

č

ima a sliznicí.

 

– Elektrickou instalaci musí provést odborný elek-

triká

ř

 kvali

fi

 kovaný podle IEC 60364-7-701/VDE 

0100 

č

ásti 701! Musí být dodrženy národní a místní 

p

ř

edpisy!

 

– V  p

ř

ípad

ě

 poškození p

ř

ístroje nebo napájecího 

kabelu neuvád

ě

jte p

ř

ístroj do chodu, ale nechte 

jej vym

ě

nit výrobcem, jeho zákaznickým servi-

sem nebo osobou s rovnocennou kvali

fi

 kací.

Ú

č

el použití

Dávkova

č

e p

ě

ny se sníma

č

em s 

VacuumBag

 pro 

použití v soukromých i ve

ř

ejných prostorách.

P

ě

nu objednávejte 

výlu

č

n

ě

 u spole

č

nosti

Hagleitner Hygiene International GmbH

.

 

– Dezinfek

č

ní p

ě

na:  

septDES FOAMSOAP

Výrobek je vhodný výhradn

ě

 k montáži ve 

vnit

ř

ních prostorách!

Pozor! 

Instalace v prostorách, které nepromrzají.

Summary of Contents for Plan 14956 172137

Page 1: ...IT Gebrauchsanleitung Instruction for use Manual de instrucciones de uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению 14956 172137 14956 372137 ...

Page 2: ...aumaße Mounting dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры 122 149 Ø300 1204 969 14956 172137 14956 372137 ...

Page 3: ...lateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bedeutung Achtung Warnung vor Personen oder Sachschaden Achtung Warnung vor Stromschlag Achtung Warnung vor Wasserschaden Hinweis Tipp oder Verweis Korrekte Montage Funktionsprüfung Falsche Montage Montagedetail beachten Sicherheitsinforma...

Page 4: ... be disposed of in household refuse but must be disposed of at a collection centre intended for this purpose These instructions are designed for the installation engineer to assemble the product and for the user to operate and maintain it After installation please pass them on to the user for safekeeping Symbols and their meaning Caution Warning of personal injury or material damage Caution Warnin...

Page 5: ...inarse junto con la basura doméstica sino que tienen que entregarse en un punto de recogida previsto para tal efecto Este manual está destinado al instalador para el montaje así al usuario para el manejo y manteni miento del producto Por favor después de la instalación este manual se debe entregar al usuario para que lo conser ve Símbolos y significado Atención Advertencia de daños personales o ma...

Page 6: ... effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuillez remettre ces instructions à l utilisateur pour qu il les conserve Symboles et leur signification Attention Mise en garde contre les dégâts de personnes et les dégâts matériels Attention Mise en garde contre les chocs électriques Attention Mise en garde contre les endommag...

Page 7: ...eriti a un centro di raccolta a tal fine previsto Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzatore dopo l installazione affinché lo custodisca Simboli e significato Attenzione Pericolo di lesioni o danni materiali Attenzione Pericolo di folgorazione Attenzione Pericolo di danni causat...

Page 8: ... moeten op de gepaste wijze worden gerecycled Deze handleiding is bestemd voor zowel de ins tallateur voor de montage alsook voor de gebru iker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelieve na de installatie door te geven aan de gebruiker om te bewaren Symbolen en betekenis Opgepast Waarschuwing voor lichamelijke en materiële schade Opgepast Waarschuwing voor elektrische schok ken Opge...

Page 9: ...kvidovat s domovním odpadem ale musí se odevzdat na sběrné místo které je k tomu určeno Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživatelům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a význam Pozor Výstraha před zraněním a materiálními škodami Pozor Výstraha před úrazem elektrickým prou dem Pozor Výstraha před poškozením vodou Upozorně...

Page 10: ...ora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywał Symbole i znaczenie Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i materialnymi Uwaga Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami spowodo wanymi przez wodę Infor...

Page 11: ...ойства с данной пометкой не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами Такие устройства должны утилизироваться с продуктами аналогичной категории TДанная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и указания по эксплуатации и техническому об служиванию изделия для пользователя После установки передайте инструкцию пользователю Символы и их значение Внимание Опаснос...

Page 12: ...12 1 2 0 1 2 3 ...

Page 13: ...13 7 4 5 A B 6 1 2 1 2 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...ES Ersatzteile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 19956000000 19956000003 19956380004 19956000002 14956 172137 14956 372137 ...

Page 16: ...DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Manag...

Reviews: