background image

4

Ces instructions sont destinées à l'installateur, 
pour e

 ectuer le montage, et pour l'utilisateur, 

pour utiliser le produit et procéder à sa 
maintenance. Après l'installation, veuillez 
remettre ces instructions à l'utilisateur pour qu'il 
les conserve.

Symboles et leur signi

fi

 cation

 

Attention ! 

Mise en garde contre les dégâts de 

personnes et les dégâts matériels.

 Remarque, conseil ou renvoi

Débit d'eau

Pas de débit d'eau

Option/accessoires

Domaine d'utilisation

Bec de remplissage pour utilisation dans la salle 
de bains et les WC. Utilisation seulement avec 
eau de qualité eau potable.
Le produit ne convient que pour un montage à 
l'intérieur !

Attention ! 

Installation uniquement dans des 

pièces à l'abri du gel.

 Caractéristiques techniques

 

– Débit à une pression d'écoulement de 3 bar :

 

env. 23 l/mn

 

– Pression d'écoulement :

 

min. 0,5 bar/pression conseillée 1-5 bar

 

– Pression de service : 

max. 10 bar

 

– Pression de contrôle : 

16 bar

Pour des pressions de repos supérieures à 5 bar, 
monter un détendeur.

Cotes d'encombrement, 

voir page 2

Installation, 

voir 

fi

 gure 1 à la page 8

Rincer soigneusement les conduites d'eau 
potable avant et après l'installation (respecter les 
normes EN 806 et 1717).
N'utiliser que du silicone à réticulation neutre.
Véri

fi

 er l'étanchéité des raccords à la pression 

hydraulique.

Maintenance, 

voir 

fi

 gures 10, page 9

Le montage s’e

 ectue dans l’ordre inverse de la 

dépose.

Pièces de rechange avec numéros de commande, 

voir 

page 11.

Les consignes relatives à la garantie et à l'entre-
tien 

fi

 gurent sur la carte 

d'entretien et de garan-

tie

 jointe.

Este manual está dirigido al instalador para el 
montaje, así como al usuario para el manejo y 
mantenimiento del producto. Por favor, después 
de la instalación, este manual se debe entregar 
al usuario para que lo conserve.

Símbolos y signi

fi

 cado

 

¡Atención! 

Advertencia de daños personales o 

materiales.

 Indicación, consejo o referencia

Flujo de agua

Ningún 

fl

 ujo de 

agua

Opcional/Accesorios

Uso previsto

Caño para bañera para la utilización en el baño 
y en el WC. Funcionamiento sólo con agua en 
calidad de agua potable.
¡Producto adecuado exclusivamente para el 
montaje en interiores!

¡Atención! 

Instalación exclusivamente en espa-

cios sin riesgo de heladas.

 Datos técnicos

 

– Paso con una presión de caudal de 3 bares: 

aprox.  

23 l/min.

 

– Presión de caudal: 

 

mín. 0,5 bares /recomendado 1-5 bares

 

– Presión de servicio: 

máx. 10 bares

 

– Presión de comprobación: 

16 bares

En caso de presiones estáticas superiores a 5 
bares, montar reductor de presión.

Medidas de montaje, 

véase página 2

Instalación, 

véase imagen 1 en la página 8

Lavar minuciosamente las tuberías de agua 
potable antes y después de la instalación 
(observar EN 806 y 1717).
Utilizar exclusivamente silicona de reticulación 
neutra.
Comprobar la estanqueidad de las conexiones 
con presión hidráulica.

Mantenimiento, 

véase imágenes 10 en la página 9

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Piezas de recambio con números de pedido, 

véase 

página 11.

En el pasaporte de mantenimiento y garantía 
adjunto encontrará indicaciones sobre 

la 

garantía y el mantenimiento

.

ES   

¡Información importante de lectura obligatoria!

FR   

Informations importantes, à lire impérativement!

Summary of Contents for IXMO 59545 010001

Page 1: ... Инструкция по монтажу IXMO 73552_004 10 2021 59545 010001 59545 010101 59545 030001 59545 030101 59545 050001 59545 050101 59545 070001 59545 070101 59545 130001 59545 130101 59545 170001 59545 170101 59545 370001 59545 370101 59545 010002 59545 010102 59545 030002 59545 030102 59545 050002 59545 050102 59545 070002 59545 070102 59545 130002 59545 130102 59545 170002 59545 170102 59545 370002 595...

Page 2: ...mensions Dimensiones de montaje FR IT NL Cotes de montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры Ø35 130 180 10 152 202 Ø90 G1 2 59545 XX0001 Ø35 10 90 G1 2 130 180 152 202 59545 XX0001 ...

Page 3: ...lease refer to the attached warranty and care instructions Diese Anleitung ist für den Installateur zur Monta ge sowie für den Nutzer zur Bedienung und War tung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bedeutung Achtung Warnung vor Personen oder Sachschaden Hinweis Tipp oder Verweis Wasserfluss Kein Wasserfluss Optional Zubehör Verwendungszweck...

Page 4: ...ie et à l entre tien figurent sur la carte d entretien et de garan tie jointe Este manual está dirigido al instalador para el montaje así como al usuario para el manejo y mantenimiento del producto Por favor después de la instalación este manual se debe entregar al usuario para que lo conserve Símbolos y significado Atención Advertencia de daños personales o materiales Indicación consejo o referen...

Page 5: ...derhouds en garantiekaart Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzatore dopo l installazione affinché lo custodisca Simboli e significato Attenzione Pericolo di lesioni o danni materiali Avvertenza consiglio o rimando Flusso d acqua Nessun flusso d acqua Opzionale accessorio Scopo d ...

Page 6: ...w celu potwierdzenia ich szczelności Konserwacja patrz rys 10 na stronie 9 Montaż w odwrotnej kolejności Części zamienne z numerami zamówienia patrz stro na 11 Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołączonej karcie pielęgnacyjno gwarancyjnej Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživatelům při obsluze a údržbě produktu Po na instalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat...

Page 7: ... Технические характеристики Пропускная способность при давлении потока в 3 бар около 23 л мин Давление потока мин 0 5 бар рекомендуется 1 5 бар Рабочее давление макс 10 бар Расчетное давление 16 бар В состоянии покоя свыше 5 бар устанавливать редуктор давления Монтажные размеры см стр 2 Установка см рис 1 на стр 8 Водопроводы питьевой воды до и после установки тщательно промыть EN 806 и 1717 Испол...

Page 8: ...8 4 3 1 0 2 3 2 1 2 2 1 2 3 1 ...

Page 9: ...9 X 5 X 20 6 1 2 3 7 2 1 1 2 8 9 3mm 1 2 3 1 2 10mm 10 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ... Pièces de rechange Ricambi Reserveonderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 50100000627 50100000555 50100XX0599 50100000570 59545XX0091 59547000170 50100XX0600 59545XX0092 59545 XX0001 59545 XX0101 59545 XX0002 59545 XX0102 XX 01 03 05 07 13 17 37 ...

Page 12: ...ne 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US VELLA LLC d b a K...

Reviews: