background image

6

ES

 

Lea todas las instrucciones antes de usar o instalar este producto.

 

 

Dimensiones de montaje

, véase la página 10.

Antes de la instalación, compruebe si los materiales de 

fi

 jación 

incluidos son adecuados para la base de anclaje. Los mate-
riales de 

fi

 jación son adecuados exclusivamente para paredes 

de construcción ligera con construcciones de madera o para 
construcciones de paneles de yeso con refuerzo de madera.
Use una caja de tomacorriente de 20 pulgadas cúbicas 
para una instalación aproximada (p. ej. Carlon B120R).

Instalación

• 

Marque la posición del soporte de la pared

, véase la 

fi

 gura 1 en la página 11.

• 

Marque la posición del escudo

, véase la 

fi

 gura 2.

• 

Perforar previamente los agujeros

, véase la 

fi

 gura 3.

• 

Montar el soporte de la pared a la pared

,

 

véase la 

fi

 gura 4.

• 

Cuelgue el espejo cosmético en la pared desde arri-
ba

, véase la 

fi

 gura 5 en la página 12. 

• 

Tire de la protección del cable

, véase la 

fi

 gura 6.

• 

Atornillar el sensor al escudo

, véase la 

fi

 gura 7.

• 

Conectar la unidad de suministro al sensor

, véase la 

fi

 gura 8.

• 

Cubrir el sensor con la pantalla

, véase la 

fi

 gura 9 en la 

página 13.

• 

Conecte la unidad de suministro a la fuente de 
alimentación

, véase la 

fi

 gura 10.

L

N

= NEGRO

= BLANCO

• 

Insertar la unidad de suministro

, véase la 

fi

 gura 11.

• 

Atornillar el escudo completo a la pared y cubrirlo 
con tapas

, véase la 

fi

 gura 12.

• 

Conecta el espejo cosmético a la fuente de aliment-
ación

, véase la 

fi

 gura 13 en la página 14.

Operación

Funciones de las teclas
Te-
cla

Función

Luz On/O

 

•  La pulsación de la tecla conecta el espejo. 
•  Una nueva pulsación desconecta el espejo. 

Pantalla el color de luz

•  Muestra el color de luz establecido.

Ajustar el color de luz más frío

•  Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz diurna 

blanca, el color de luz pasa a blanco frío.

•  Suelte la tecla al alcanzar el color de luz desea-

do.

El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima 

conexión.

Ajustar el color de luz blanco luz diurna (blan-

co frío)

•  Pulse la tecla, la temperatura de la luz se ajusta 

a 6500 Kelvin.

Ajustar el color de luz más cálido

•  Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz blan-

ca cálida, el color de luz pasa a blanco cálido.

•  Suelte la tecla al alcanzar el color de luz desea-

do. 

El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima 

conexión.

Ajustar el color de luz blanco cálido

•  Pulse la tecla, la temperatura de la luz se ajusta 

a 2700 Kelvin.

Piezas de repuesto con números de pedido

, véase la 

página 15.

Para obtener información sobre la garantía y el 
mantenimiento, consulte las 

Instrucciones de 

conservación y tarjeta de garantía

 adjuntas.

Instrucciones de eliminación

Esta categoría de dispositivo no forma parte de la 
basura doméstica, sino que debe eliminarse por 
separado de acuerdo con las reglamentaciones 
nacionales locales vigentes.

Summary of Contents for iLook move 17612 019050

Page 1: ... instrucciones de uso CA Instructions d utilisation iLook_move 72822_008 03 2020 17612 019050 17612 039050 17612 059050 17612 079050 17612 139050 17612 179050 17613 019050 17613 039050 17613 059050 17613 079050 17613 139050 17613 179050 ...

Page 2: ...fied electrican to ensure cor rect branch circuit conductor Connect the device to a branch circuit protected with a Class A GFCI device Do not start the appliance if it or the power supply cable is damaged but have it replaced by the manufacturer its customer service or by an equally qualified person It must be ensured that the wall can support the weight of the cosmetic mirror Use only genuine re...

Page 3: ...suitable exclusively for stud walls with timber constructions or for drywall constructions with timber wood reinforcement Use a 20 cubic inches electrical outlet box for rough installation e g Carlon B120R Installation Mark the wall bracket position see figure 1 on page 11 Mark the escutcheon position see figure 2 Pre drill holes see figure 3 Mount the wall bracket to the wall see figure 4 Hang th...

Page 4: ...utton functions But ton Function Light on off Pressing the button switches the cosmetic mirror on Pressing the button again switches the cos metic mirror off Display light colour Displays the set light colour Setting the light colour cooler Press and hold daylight white button and the light colour fades to cool white Release when the desired light colour has been reached The setting is stored and re...

Page 5: ...e deben agregar medios de conexión a tierra al producto El mantenimiento de un producto con doble aislamiento requiere un cuidado extremo y solo debe ser realizado por personal de servicio calificado con conocimiento del sistema bajo su responsabilidad Las piezas de repuesto para un producto con doble aislami ento deben ser idénticas a las piezas del produc to El símbolo está marcado en el product...

Page 6: ...cudo completo a la pared y cubrirlo con tapas véase la figura 12 Conecta el espejo cosmético a la fuente de aliment ación véase la figura 13 en la página 14 Operación Funciones de las teclas Te cla Función Luz On Off La pulsación de la tecla conecta el espejo Una nueva pulsación desconecta el espejo Pantalla el color de luz Muestra el color de luz establecido Ajustar el color de luz más frío Pulse ...

Page 7: ...onducteur du circuit de dérivati on est correct Raccorder le circuit de prise à un circuit de dériva tion protégé par un dispositif DDFT de Classe A Ne pas mettre l appareil en marche si celui ci ou le câble d alimentation électrique est endommagé mais faire remplacer le câble par le fabricant son service Clients ou par une personne de même qualification Il faut vérifier que le mur est capable de ...

Page 8: ...conviennent pour la base d an crage Les matériels de fixation conviennent exclusive ment pour les murs à montants avec ossatures en bois d œuvre ou pour les constructions en plaques de plâtre avec renforcement en bois d œuvre Utilisez une boîte de sortie électrique de 325 centimètres cubes 20 pouces cubes pour une installation grossière par ex Carlon B120R Installation Marquer la position du suppo...

Page 9: ...glage d une couleur de la lumière plus chaude Appuyer sur la touche blanc chaud et mainte nir l appui la couleur de la lumière se super pose au blanc chaud Relâcher la touche lorsque la couleur de lumière souhaitée est atteinte Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la prochaine mise en marche Réglage de la couleur de lumière blanc chaud Appuyer sur la touche la température de cou le...

Page 10: ...pouces et mm 4 1 8 11 3 4 105 298 1 3 4 45 6 5 8 168 12 3 8 314 2 9 16 65 5 1 8 130 Ø8 3 8 Ø212 3 15 16 100 Ø5 1 8 Ø130 4 3 8 12 111 305 7 7 8 200 7 7 8 200 1 3 4 45 3 15 16 100 Ø5 1 8 Ø130 6 5 8 168 12 1 8 308 2 9 16 65 5 1 8 130 17612 XX9050 17613 XX9050 180 7 7 8 298 200 11 3 4 180 7 7 8 310 200 12 3 16 ...

Page 11: ...11 70 500 0 101 2 3 4 19 11 16 0 4 2 1 4 3 20 20 in 325 cm ...

Page 12: ...12 6 5 1 2 3mm BLACK RED 8 1 3 2 7 1 2 ...

Page 13: ...13 9 N L 10 11 2 12 1 2 20 2mm 2 4 3 1 1 ...

Page 14: ...14 Liste de pièces 13 ...

Page 15: ...15 US Spare parts ES Piezas de recambio CA Liste de pièces XX 01 07 17 03 05 13 19976000002 19976000003 19976XX0006 17612 XX9050 17613 XX9050 ...

Page 16: ...2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Mana...

Reviews: