background image

19

Vigtige anvisninger

DK

Pleje og vedligeholdelse 

Anvend aldrig stærke eller ætsende midler til rengøring

Løbebåndets elektriske komponenter og moduler kræver så at
sige ingen vedligeholdelse. Det er aldrig nødvendigt at gribe
ind i disse komponenter. En undtagelse er, når kvalificeret sag-
kyndigt personale udfører reparationer eller kontrolarbejder.

Opbevar løbebåndets originale emballage på et sikkert sted så
den senere kan bruges i forbindelse med evt. transport.
Returnering må kun foretages efter aftale i en transportsikker
(indvendig) emballage, helst i den originale karton. Det er vig-
tigt, at fejlen/skadesmeldingen beskrives detaljeret!

Benyt venligst reservedelsstyklisten ved bestilling af reservedele
og angiv altid det fuldstændige artikelnummer, reservedels-
nummer, nødvendigt antal stk. samt løberullens serienummer. 

Eksempel på bestilling: ”Artikelnummer 07880-300/reservedels-
nr. 68006686/1 stk./serienummer...”
Vigtigt: Reservedele, der skal skrues fast, beregnes og leveres prin-
cipielt uden forskruningsmateriale. Hvis der skal bruges forskru-
ningsmateriale, skal det angives ved bestilling af reservedele ved
hjælp af følgende tekst ”med forskruningsmateriale”.

Bortskaffelse
KETTLER-produkter kan genbruges. Bortskaf løbebån-
det i henhold til bestemmelserne, hvis det ikke skal bru-
ges mere (på et lokalt indsamlingssted).

Håndtering

Båndjustering:

Båndet justeres, mens det kører med en hastighed på ca. 6 km i
timen eller langsommere. Båndet må ikke benyttes, når det justeres!

Hvis båndet ”vandrer” mod højre, drejes højre justerskrue (billede
8) maks. en kvart omgang i urets retning med vedlagte topnøgle.
Løb på båndet og kontrollér, om det løber rigtigt. Gentag proce-
duren indtil båndet løber lige igen.

Afviger båndet mod venstre, drejes højre justerskrue (billede 8)
maks. en kvart omgang imod uret med vedlagte topnøgle. Løb på
båndet og kontrollér, om det løber rigtigt. Gentag proceduren ind-
til båndet løber lige igen.

Båndstramning:

Drej justerskruen (billede 8) maks. en omgang i urets retning.
Gentag proceduren på den anden side. Kontrollér om det endelø-
se bånd ”skrider”. Hvis det er tilfældet, gentages den beskrevne
procedure.
Vær meget forsigtig ved justering og stramning af båndet, da løbe-
båndet kan beskadiges, hvis det strammes alt for meget eller alt for
lidt 

Monteringsanvisninger

Kontrollér om alle komponenter er inkluderet i leveringsomfanget
(se checklisten), og om de er blevet beskadiget under transpor-
ten. Hvis det er tilfældet, bedes du kontakte din forhandler.

Giv dig tid til at se på tegningerne og montér løbebåndet i hen-
hold til rækkefølgen af billederne. På hvert enkelt billede ses et
stort bogstav, der angiver monteringsforløbet.

Vær opmærksom på, at der altid er risiko for at komme til skade
ved benyttelse af værktøj og ved udførelse af håndværksmæs-
sigt arbejde. Gå derfor omhyggeligt og forsigtigt til værks ved
montering af løbebåndet!

Sørg for at arbejdsområdet er risikofrit og lad f.eks. ikke værk-
tøj ligge og flyde. Deponer emballagen således, at den ikke er
til fare. Folie/plastposer er farlige for børn – de kan blive kvalt!

Løbebåndet skal monteres omhyggeligt af en voksen person.
Spørg evt. en teknisk begavet person til råds i tvivlstilfælde.

Forskruningsmaterialet, der skal bruges til et monteringstrin,
vises i den dertil hørende billedrubrik. Anvend forskruningsma-
terialet nøjagtigt som vist på billederne. Alt værktøj, du skal
bruge, findes i posen med smådele.

Skru først alle komponenter løst på og kontrollér om de er pla-
ceret rigtigt. Skru dem derefter fast med en skruenøgle.

Opbevar løbebåndets originale emballage på et sikkert sted så
den senere kan bruges i forbindelse med evt. transport.

Af produktionstekniske årsager forbeholder vi os ret til at for-
montere komponenter (f.eks. propper i rør).

Alt efter hvor tit det endeløse bånd benyttes og belastes, kan det
forekomme, at længden øges og båndet ”skrider”. Korrigér
båndstramningen som beskrevet under ”Håndtering”.

Løbetips: 

Det er nemmere at løbe lige på løbebåndet ved at iagttage en fast-

stående genstand, der er anbragt forude. Løb som om du vil nå
hen til genstanden.

Vigtigt: 

Opbevar sikkerhedsnøglen på et sikkert sted for at forhindre at
børn får fat i den!

Proline A/S

• 

Bohrsvej 14

• 

DK-8600 Silkeborg

• 

Dänemark

• 

Tel: 0045-868 186 55

Summary of Contents for Pacer

Page 1: ...D GB F NL E I PL Montageanleitung Laufband PACER Art Nr 07880 300 P DK A B C A B C 182 80 134 cm 120 kg max 79 kg Abb ähnlich ...

Page 2: ...esehene Situationen entstehen können Falls Sie dennoch Kinder an ein Laufband lassen unterweisen Sie sie in der richtigen Benutzung des Gerätes und beaufsichtigen Sie sie Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Machen Sie sich vor dem ersten Training auf dem Laufband mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut Führen Sie bei regelmäßigem ...

Page 3: ...Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech ten Entsorgung zu ortliche Sammelstelle DE 60229750 Montagehinweise Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind s Checkliste und ob Transportschäden vor liegen Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montieren Sie da...

Page 4: ...safety rules and precautions for working with electrical equipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appliances e g mobile telephones directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement Prior to training attach the cord of the run...

Page 5: ...eft carefully turn the right adjusting screw counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away Belt straightening Turn the adjusting screw to the right by max one turn Repeat this process on the other side Check as to whether the conti nuous belt slips If this is ...

Page 6: ... directives locale d utilisation d appareils électriques Après utilisation retirez toujours la fiche de contact de l appareil de la prise de courant Lors de travaux de nettoyage et d entretien l appareil doit abso lument se trouver hors tension retirer la fiche de contact Veillez à ce qu aucun liquide ne pénètre à l intérieur de l appareil ou dans les dispositifs électroniques de l appareil Cela e...

Page 7: ...ictement l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à l aide d une clé Conservez l emballage d origine du produit afin de pouvoir l utiliser ultérieurement comme emballage de transport Il ne faut effectuer des retours...

Page 8: ...tijd de netstekker van het toestel uit het stop contact Bij reinigings en onderhoudswerkzaamheden dient het toestel abso luut spanningsvrij geschakeld te zijn netstekker eruit trekken U dient erop toe te zien dat nooit vloeistoffen in het toestel terecht kunnen komen Dit geldt ook voor transpiratie Reparaties aan elektrische delen en bouwgroepen mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd v...

Page 9: ... verzamelpunt voor recycling DE 60229750 Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen wordt het montageverl...

Page 10: ...iada como juguete para niños Tengan en cuenta que por la natural necesidad de jugar y el temperamento de los niños frecuente mente pueden producirse situaciones imprevistas Si no obstan te permite el acceso de los niños a la cinta para caminar y cor rer debe instruirlos en el correcto uso del aparato y vigilarlos Al utilizar la cinta para caminar y correr llevar calzado apro piado zapatillas de de...

Page 11: ...ños de transporte Si hubiera cualquier razón de reclamación diríjase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las imágenes En las distintas imágenes se predetermina la secuencia del montaje con letras mayúsculas Tener en cuenta que con cada uso de una herramienta o en las actividades manuales existe siempre un posible riesgo de lesi...

Page 12: ...di bevande sudore ecc che potrebbero causare corrosioni L apparecchio è stato progettato per gli adulti ed è assoluta mente inadatto come giocattolo per bambini È opportuno tener presente che il temperamento e la vivacità dei bambini posso no spesso causare situazioni imprevedibili Se i bambini hanno tuttavia accesso al Tappeto mobile è necessario che vengano sorvegliati ed istruiti in merito al s...

Page 13: ...ore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare l apparecchio in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di montag gio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere maiuscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le opera zioni di montaggio implicano sempre un pericolo di lesioni Per questo motivo è importante che queste operazioni vengano ese guite con p...

Page 14: ...zeba zabawy i tempera ment dzieci prowadzą często do powstawania nieprzewidzi anych sytuacji Jeśli jednak dopuścimy dzieci do kontaktu z urządzeniem należy pouczyć je w zakresie prawidłowego kor zystania z urządzenia i nie pozostawiać bez nadzoru Podczas korzystania z bieżni należy nosić stosowne obuwie sportowe Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i moż...

Page 15: ...amacji proszę zwracać się do punktu sprzedaży urządzenia Proszę w spokoju przyjrzeć się rysunkom i rozpocząć mon taż w kolejności jak pokazano na ilustracjach Na poszc zególnych rysunkach przebieg montażu wyjaśniony jest przy pomocy dużych liter Proszę pamiętać że użyciu narzędzi i wykonywaniu prac montażowych towarzyszy zawsze ryzyko skaleczenia Podczas montażu urządzenia należy zachować uwagę i ...

Page 16: ...cio assegure se de que a montagem foi feita correctamente Não é permitida a utilização do aparelho em espaços húmi dos Evite também que o aparelho entre em contacto com líqui dos bebidas suor etc Poderá causar corrosão Use calçado adequado calçado para desporto ao utilizar a passadeira Retire a ficha de rede do aparelho da tomada após cada uti lização Para trabalhos de limpeza e manutenção o apare...

Page 17: ... causar danos na passadeira Instruções de montagem Verifique se recebeu todas as peças ver lista de verificação e se existem danos de transporte Se houver alguma razão para reclamação por favor dirija se ao seu revendedor Observe os desenhos com atenção e monte o aparelho seguin do a sequência das imagens Dentro de cada figura a sequên cia de montagem é indicada em letras maiúsculas Tenha em conta...

Page 18: ...et skotøj når løbebåndet benyttes sportssko Gør dig først fortrolig med alle løbebåndets funktioner og ind stillingsmuligheder inden du træner første gang Kontrollér alle komponenter på løbebåndet med passende mel lemrum især skruerne ved regelmæssig træning Mellem bundbrættet og løbebåndet er der på fabrikken påført et smøremiddel Alt efter hvor tit løbebåndet benyttes skal smøre midlet udskiftes...

Page 19: ...en på den anden side Kontrollér om det endelø se bånd skrider Hvis det er tilfældet gentages den beskrevne procedure Vær meget forsigtig ved justering og stramning af båndet da løbe båndet kan beskadiges hvis det strammes alt for meget eller alt for lidt Monteringsanvisninger Kontrollér om alle komponenter er inkluderet i leveringsomfanget se checklisten og om de er blevet beskadiget under transpo...

Page 20: ...control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania Lista de verificação do conteúdo da embalagem Kontrolní seznam obsah balení pakkens indhold GB F NL PL P E I CZ DK M10x60 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x M8x70 2x M8x15 2x M4x10 M10 Ø8 3x16 8x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 32 42 33 36 43 A B C D E F G H i J K ...

Page 21: ...ziehen GB Bolt all parts together loosely at first tighten screws firmly after step 2 F D abord assemblez sans serrer les vis Après opération 2 serrez les à fond NL Schroeven eerst losjes vastdraaien na stap 2 goed vastdraaien E Primero apriete levemente los tornillos y al ter minar con paso 2 apriételos fuertemente I Avvitare dapprima le viti quindi stringerle una volta terminata la sequenza 2 PL...

Page 22: ...22 1 2 A B B C E C E A F F M10 F 2x M10x60 A 2x M8x15 C 2x Ø8 3x16 E 2x M8x70 B 2x M4x10 D 2x D 42 42 D 1 1 1 2 1 3 1 4 ...

Page 23: ...23 3 D D D D 42 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 M4x10 D 6x ...

Page 24: ...24 4 5 33 36 ...

Page 25: ...25 Blockschaltbild 07880 300 I O A B 7 EIN AUS Rücksetzen der Sicherung 6 Bandspannung ...

Page 26: ...et loopvlak in de laagste positie staat Anders bestaat er beschadigingsgevaar Atención Colocar la cinta rodante solamente en vertical cuando la inclinación de la zona de andar esté en la posición más baja De lo contrario existe riesgo de lesiones Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più bas...

Page 27: ... tegen Na de ontgrendeling kunt u het loopvlak neerklappen Enclavar Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha Encaja mediante un clic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo Bloccaggio Per il trasporto è necessario ribaltare verso l alto l...

Page 28: ...e belt over by hand so that the entire surface between the belt and the running board is lubricated Wipe away any superfluous lubricant Entretien et maintenance Entretien du tapis et de la plaque de marche ATTENTION Le plus important est le graissage ou l entretien du tapis Un graissage insuffisant engendre un accroissement très sensible de la friction ce qui augmente l usure et détériore le tapis...

Page 29: ... z tym znaczny wzrost tarcia powoduje silne zużycie i uszkodzenie taśmy płyty bieżni silnika i płytki Uszkodzenia spowodowane niewystarczającą lub zaniedbaną pielęgnacją wzgl konserwacją nie są objęte gwaran cją Przy regularnym użytkowaniu bieżni treningowej należy co około 100 godzin pracy bieżni lub co dwa miesiące bądź też w przypadku wskazania LED Service na wyświetlaczu kompu tera przeprowadz...

Page 30: ...40 39 37 33 35 32 5 17 41 16 16 19 42 36 9 8 31 4 20 3 14 14 42 34 18 5 25 29 43 7 24 38b 2 1 22 45 21 11 30 27 26 28 12 10 13 Beispiel Typenschild Seriennummer Example Type label Serial number Ersatzteilzeichnung ...

Page 31: ...e kpl 1 68006668 20 Dämpfer mit Verriegelung kpl 1 68006669 21 Höhenverstellungsmotor kpl 1 68006670 22 Motor kpl mit Aufnahme und Verschraubung 1 68006671 23 Antriebsriemen 1 68006672 24 Magnetschalter mit Aufnahme und Verschraubung 1 68006673 25 Motorsteuerung 1 68006674 26 Sicherungsautomat 230V 1 68006675 27 Hauptschalter 1 68006676 28 Stromanschlußbuchse 1 68006677 29 Drossel 1 68006678 30 Fi...

Page 32: ...docu 2575 04 10 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Reviews: