background image

11

– ET –

• Pulsimõõtja laitmatuks toimimiseks on patareiklemmidel vajalik

vähemalt 2,7 V pinge (ilma toiteühenduseta seadmetel).

• Enne  esimest  treeningut  tehke  endale  selgeks  kõik  seadme

funktsioonid ja reguleerimisvõimalused.

Hooldus

• Kahjustatud  komponendid  võivad  olla  teile  ohtlikud  ja  lühen-

dada seadme kasutusiga. Seepärast vahetage kahjustunud või
kulunud detailid kohe välja ning ärge kasutage seadet enne,
kui see on korda tehtud. Kasutage vajadusel ainult KETTLER-i
originaalvaruosi.

• Selle  seadme  konstruktsioonilise  turvalisuse  taseme  pikaajali-

seks tagamiseks tuleb seadet lasta korrapäraselt spetsialistidel
(müügiesinduses) kontrollida ja hooldada (üks kord aastas).

• Kasutage regulaarseks puhastamiseks ja hoolduseks spetsiaal-

selt  KETTLER-i  spordiseadmete  jaoks  välja  antud  seadmehool-
duskomplekti (art-nr 07921-000), mille saate muretseda spor-
dikauplusest.

Jälgige,  et  seadme  sisemusse  ega  elektroonikamoodulisse  ei
satuks vedelikku! See kehtib ka higi kohta!

• See juhend võib alla laadida ka www.kettler.de

Varuosade tellimine lk 28-29

Varuosade  tellimisel  nimetage  palun  alati  täielik  artiklinumber,
varuosa tellimisnumber, vajalik arv ning seadme seerianumber (vt
kasutamise jaotist).

Tellimisnäide

: art-nr 07647-900 / varuosanr. 68009150 / 1 tk

/ seerianr.: ....................
Hoidke seadme originaalpakend alles, et seda saaks hiljem va-
jaduselt transpordipakendina kasutada.
Kaupade tagastamine toimub ainult kokkuleppel ning transpordi-
kindlas (sise-)pakendis, võimalusel originaalkarbis.
Oluline on üksikasjalik veakirjeldus / kahjuteatis!

NB:

Külgekeeratavad  varuosad  arvestatakse  ja  tarnitakse  alati

ilma kinnitusvahenditega. Kui on vaja vastavaid vahendeid kin-
nikeeramiseks, tuleb seda varuosade tellimisel nimetada, lisades
„koos kinnitusvahenditega.

Kasutuselt kõrvaldamise juhis

KETTLER-i tooted on ümbertöödeldavad. Kasutusea lõppemisel vii-
ge seade professionaalseks käitluseks … (kohalik kogumispunkt).

Käsitsemine

• Veenduge,  et  seadet  ei  hakata  enne  kasutama,  kui  see  on

nõuetekohaselt paigaldatud ja kontrollitud.

• Seadet ei ole soovitatav kasutada niiskete ruumide otseses lä-

heduses niiskusega seotud rooste tekkimise tõttu. 

Hoolitsege ka

selle eest, et seadme osadele ei satuks vedelikke (jooke, higi
jms). See võib tekitada korrosiooni.

• Seade  on  mõeldud  täiskasvanute  treeningseadmeks  ning  ei

sobi  mingil  juhul  laste  mänguasjaks.  Arvestage,  et  laste  loo-
muliku mängimisvajaduse ja temperamendi tõttu võivad sageli
tekkida ettearvamatud olukorrad, mis välistavad tootja vastutu-
se. Kui lubate lapsi seadme juurde, tuleb neid õige kasutamise
osas juhendada ja neid järelevalve all hoida.

• Urheilulaitteessa on kyse kierrorsluvusta riippuvaisesti toimivas-

ta harjoittelulaitteesta.

• Võimalik  vaikne,  konstruktsioonist  tingitud  müra,  mis  tekib  ka

hoomassi  tühijooksul,  ei  mõjuta  seadme  talitlust.  Pedaalikon-
soolide  tagasiliikumisel  tekkiv  müra  on  põhjustatud  konstrukt-
sioonist ega tähenda riket. 

• Seadmel on magnetpidurisüsteem. Pidurisüsteem on reguleeri-

tav.

• Vaadake rahulikult jooniseid ning pange seade vastavalt pilti-

de järjekorrale kokku. Joonistesiseselt on paigalduskulg tähista-
tud suurte tähtedega. 

• Seadet peab paigaldama hoolikalt üks täiskasvanud inimene.

Kahtluse korral kasutage teise, tehnilise taibuga inimese abi.

• Konkreetse paigaldusetapi jaoks vajalikud kinnitusvahendid on

toodud  juurdekuuluval  pildiribal.  Kasutage  kinnitusvahendeid
täpselt joonistele vastavalt. 

• Keerake alguses kõik detailid lõdvalt kinni ja kontrollige nende

õiget  paigutust.  Keerake  isekinnituv  mutter  kõigepealt  käega
kinni, kuni tunnete vastupanu, seejärel keerake vastupanujõule

vastupidises  suunas 

(klamberkinnitus)

kruvivõtmega.  Kontrolli-

ge pärast monteerimist kõiki kruviühendusi. 

Tähelepanu:

Lahti-

tulnud kinnitusmutreid ei saa uuesti kasutada 

(klamberkinnitus

puruneb)

ning need tuleb uutega asendada.

• Tootmistehnilistel põhjustel jätame endale komponentide (nt pis-

tikühendused) eelmontaaži õiguse.

Summary of Contents for CRONOS M

Page 1: ...Montageanleitung Crosstrainer CROSS M CURO M CRONOS M Art Nr 07647 9xx Abb ähnlich 30 45 Min A 132 cm B 67 5 cm C 162 5 cm 51 5 kg max 110 kg A C B DE EN SV FI ET LV LT RU ...

Page 2: ...eckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrich tungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sport schuhe und enganliegene Sportkleidung Unsere Produkte unterliegen einer ständigen innovativen Qua litätssicherung Daraus resultierende technische Änderungen behalten wir uns vor Der Standort des Geräts muss so gewählt werden dass ausrei chende Sicherheitsab...

Page 3: ...h Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem Das Bremssystem ist einstellbar Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassung ist eine Spannung von mindestens 2 7 Volt an den Batterieklemmen erforderlich bei Geräten ohne Netzanschluss Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut Pflege und Wartung Um das konstruktiv vorgegebene...

Page 4: ... sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways corridors This training device has to be set up on a horizontal surface under all circumstances The safety distance surrounding must extend at least 1 meter further than the practice area Always observe the general safety rules and precautions for working wi...

Page 5: ...be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if pos sible technically talented The fastening material required for each assembly step is shown in the diagram inset Use the fastening material exactly as instructed The required tools are supplied with the equipment Bolt all the parts together loosely at first and check that they have been assembled ...

Page 6: ...r träna med denna produkt Du bör lägga upp ditt trä ningsprogram enligt resultatet av läkarundersökningen Att träna fel eller för mycket kan skada din hälsa Kontrollera alltid varje gång innan du börjar träna att alla skruvar är ordentligt åtdragna och att alla insticksförbindelser sitter fast ordentligt Kontrollera även att alla säkerhetsanordningar finns på plats och fungerar Ha alltid på dig lä...

Page 7: ...ing Se till att ingen kan börja träna innan hopmonteringen är helt avslutad och det har kontrollerats att allt fungerar felfritt Det rekommenderas att inte ställa upp produkten i omedelbar närhet till fukt resp våtrum eftersom det då kan finnas risk att rost bildasn Se till att ingen vätska drycker svett etc kan hamna på delar på produkten eftersom detta skulle kunna leda till korrosion Denna trän...

Page 8: ...stä Selvitä oman lääkärisi kanssa ennen harjoittelun aloittamista oletko terveydellisesti sellaisessa kunnossa että harjoittelu tällä lait teella on sallittua Harjoitteluohjelman laadinta tulisi pohjautua lääkärin lausuntoon Väärästä tai liiallisesta harjoittelusta voi aiheutua terveydellisiä haittoja Tarkista aina ennen jokaista käyttöönottoa että kaikki ruuvi ja pistoliitännät sekä kulloisetkin ...

Page 9: ...ilojen välittömässä läheisyydessä ei ole suo siteltavaa siihen liittyvän ruosteriskin vuoksi Huolehdi siitä et tei laitteen osiin pääse nestettä juomia hikeä jne Tämä voi aiheuttaa korroosiota Juoksumatto on tarkoitettu aikuisten käyttöön Lasten ei missään tapauksessa saa antaa leikkiä sillä Muista että lasten luon nollisesta halusta leikkiä ja niiden temperamentista voi syntyä odottamattomia tila...

Page 10: ... Kontrollige alati enne igat kasutamist kõiki kruvi ja pistmikü hendusi ning kõigi turvaseadiste korrasolekut Kandke kasutamisel sobivaid jalatseid spordijalatseid Meie tooted läbivad pidevalt uudse kvaliteedikontrolli Jätame endale sellest tulenevate tehniliste muudatuste õiguse Seadme asukoht tuleb valida nii et on tagatud piisav kaugus takistustest Ärge paigaldage peamiste liikumissuundade uk s...

Page 11: ...de professionaalseks käitluseks kohalik kogumispunkt Käsitsemine Veenduge et seadet ei hakata enne kasutama kui see on nõuetekohaselt paigaldatud ja kontrollitud Seadet ei ole soovitatav kasutada niiskete ruumide otseses lä heduses niiskusega seotud rooste tekkimise tõttu Hoolitsege ka selle eest et seadme osadele ei satuks vedelikke jooke higi jms See võib tekitada korrosiooni Seade on mõeldud tä...

Page 12: ...ājumiem kā arī vadības elementiem un priek šējā stieņa stiprinājumu Pirms uzsākt treniņus konsultējieties ar savu ģimenes ārstu lai noskaidrotu vai jūsu veselības stāvoklis atļauj jums trenēties uz šīs ierīces Ārsta atzinums būtu jāņem vērā veidojot jūsu tre niņa programmu Nepareizs vai pārmērīgas slodzes treniņš var kaitēt veselībai Pirms katras lietošanas reizes vienmēr pārbaudiet visus skrūvju ...

Page 13: ...tu uzsākti pirms noteikumiem atbil stošas montāžas veikšanas un tās pārbaudes Ierīces izmantošana tiešā mitru telpu tuvumā nav ieteicama ar to saistītās rūsas veidošanās dēļ Raugieties arī lai uz ierīces daļām nenokļūtu šķidrums piemēram dzērieni sviedri utt Tas var izraisīt rūsēšanu Ierīce ir konstruēta kā trenažieris pieaugušajiem un tā nekādā gadījumā nav piemērota bērnu rotaļām Ņemiet vērā ka ...

Page 14: ...išvadomis Netinkamas arba per aktyvus treniravimasis gali pakenkti jūsų sveikatai Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite visus srieginių ir kaišti nių sujungimų bei atitinkamų saugumo įtaisų pastatymo teisin gumą Naudodamiesi treniruokliu avėkite tinkamais bateliais sport bačiais Mūsų gaminiams nuolat vykdomas inovacinis kokybės užtikri nimas Todėl pasiliekame galutinių techninių pakeitimų teisę P...

Page 15: ...nia Tel 00 370 455 152 88 Fax 00 370 455 149 11 e mail sportas skorpionas lt www skorpionas lt Eksploatavimas Užtikrinkite kad treniruoklis nebūtų naudojamas kol jis nėra tinkamai surinktas ir patikrintas Nerekomenduojame statyti prietaiso arti drėgnų patalpų nes jis gali pradėti rūdyti Taip pat stenkitės kad ant prietaiso ne pakliūtų jokių skysčių gėrimo prakaito ir t t Tai gali sukelti koroziją ...

Page 16: ...ока оно не будет исправно и готово к приме нению Если понадобиться заменить детали исполь зуйте только оригинальные запчасти KETTLER Каждые 1 2 месяца проверяйте все детали корпуса в частности винты и гайки Особенно это касается креп ления седла и дужки Перед началом тренировок проконсультируйтесь у врача чтобы быть уверенными в том что вам можно использовать это устройство для тренировок Решение ...

Page 17: ... разбирается в подобных вопросах Материалы необходимые для каждого этапа монтажа показаны на соответствующем рисунке Сложите мате риалы в полном соответствии с рисунками Все необхо димые инструменты вы найдете в пакетике с мелкими деталями Пожалуйста сначала просто сложите детали не свин чивая их плотно и проверьте правильность их уста новки Сначала закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощут...

Page 18: ...4x M5x12 2 1x M5x12 2x M5x16 4x M5x12 4 ø 17 5x25 4 ø 8x19 4 3x16 12 3x20 M8x20 4 2 UT688X 18 Checkliste Packungsinhalt EN Checklist contents of packaging SV Kontrollista förpackningens innehåll FI Tarkastusluettelo Pakkauksen sisältö ET Kontrollnimekiri pakendi sisu LV Pārbaudes saraksts iepakojuma saturs LT Patikros sąrašas pakuotės turinys RU Контрольный список ...

Page 19: ...d SV Vertyg som du behöver ingår inte i köpet FI Tarvittava työkalu ei sisälly toimitukseen ET Vajalikud tööriistad ei kuulu tarnekomplekti LV Nepieciešamais instruments neietilpst piegādes komplektā LT Reikalingi įrankiai kartu nepristatomi RU Необходимый инструмент не входит в комплект поставки Messhilfe für Verschraubungsmaterial EN Measuring help for screw connections SV Mäthjälp för fastskruv...

Page 20: ...20 M 8x20 Ø 8x12 9 Ø 8x25 Ø 17x22 Ø 17 5x25 2x C D B M 6x50 Ø6 4x Ø6 A 2 3 ...

Page 21: ...21 M5x16 1x M 8x25 2x Ø 8 A A B A B1 B2 C D A D 4 5 ...

Page 22: ...22 M5x12 4x A B B A C C A B 6 7 ...

Page 23: ...23 3x16 4x M5x16 2x A A C C D D B A C D 8 ...

Page 24: ...24 6x Ø 8x19 B C F M 8x20 25 Nm A E A D E F 9 ...

Page 25: ...25 M 8x20 Ø 8x12 9 2x 2x Ø 17x25 3x20 2x M5x12 8x A C C D D A B Ø 8x25 C B B C B B C A B C B M 8x55 M 8 Ø 8x16 2x D 10 11 ...

Page 26: ...26 M8x40 M8 4x A A B B B 3x20 10x D M5x12 2x A A B B B C C D D A C ø 8x19 12 13 ...

Page 27: ...27 Handhabungshinweise EN Handling SV Produktens hantering FI Käyttöohjeet ET Käsitsemisjuhised LV Lietošanas norādes LT Eksploatacijos instrukcija RU Указания по обращению ...

Page 28: ... batteries This symbol tells you that batteries and storage batteries must not be disposed of with the normal household waste The symbols Hg mercury and Pb lead underneath the crossed out rubbish bin also tell you that the battery or storage battery contains more than 0 0005 mercury or more than 0 004 lead Improper disposal damages the environment and can damage people s health Recycling of materi...

Page 29: ...uulu garantii alla Vanade akude ja patareide kõrvaldamine See sümbol näitab et patareisid ja akusid ei tohi kõr valdada tavalise olmejäätmena Tähed Hg elavhõbe ja Pb plii läbikriipsutatud prügikasti all tähendavad lisaks seda et aku patarei sisaldab üle 0 0005 elavhõbedat või 0 004 pliid Vale kõrvaldamine kahjustab keskkonda ja tervist materjalide ümbertöötamine säästab väärtuslikke tooraineid Eem...

Page 30: ...tilizavimo įmonę arba supirkimo aikštelę Pb RU Замена батареек Если изображение на дисплее плохо видно или отсут ствует вообще необходимо заменить батарейки Ком пьютер комплектуется двумя батарейками Выполните замену батареек следующим образом Снимите крышку отсека для батареек и вставьте две новых батарейки типа AA с напряжением 1 5 В При вставке батареек обратите внимание на маркировку на дне от...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...bei am vorderen Rand der Trittfläche anstoßen insbesondere bei kleinen Personen Die Hände greifen den Armhebel in Brusthöhe und die Ellbogen sind hierbei leicht gebeugt Der Oberkörper nimmt eine aufrechte Position ein Achten Sie darauf dass Knie und Ellenbogen während der Bewegung immer leicht gebeugt bleiben Achten Sie während der Vorwärtsbewegung darauf ähnlich wie beim normalen Laufen die Ferse...

Page 33: ... The sole of the shoe may meet the front end of the footboard espe cially with small people The hands grip the handlebars at chest height and the elbows are slightly bent The upper body is in an upright position Make sure that your knees and elbows always remain slightly bend during the workout During the forward movement make sure that you lift your heels off the floor similar to normal running t...

Page 34: ...gen står stadigt på pedalerna Skosulan kan stöta mot framkanten på pedalen i synnerhet om du inte är så lång Ta med händerna tag i de långa rörliga handtagen i höjd med bröstet armbågarna ska vara lätt böjda Stå lodrätt med överkroppen och se till att dina knän och armbågar alltid är lätt böjda När du tränar med rörelse framåt är det viktigt att du lyfter upp hälen precis som när du springer norma...

Page 35: ...a Ryhti ja liikkeen suoritus Tarkista että seisot tukevasti poljinlevyillä Kengänpohja voi tällöin koskettaa poljinlevyn etureunaan erityi sesti pienten henkilöiden ollessa kyseessä Kädet tarttuvat käsikahvaan rinnan korkeudella ja kyynärpäät ovat lievästi koukussa Ylävartalo on ryhdikkäästi suorana Tarkista että polvet ja kyynärpäät ovat liikkeen aikana aina lievästi koukussa Nosta eteenpäin polj...

Page 36: ... Toetage jalaga tugevalt ja kindlalt astmelaudadele Jalatsi tald võib seejuures toetuva vastu astmelaua esiserva eriti väik semat kasvu inimese puhul Käed hoiavad käepidemetest rinna kõrgusel ja küünarnukid on kergelt painutatud Ülakeha on sirgelt Jälgige et põlved ja küünar nukid oleksid liikumise ajal alati kergelt painutatud Jälgige edasiliikumise ajal et kand tõuseks sarnaselt tavaliiku misele...

Page 37: ...nību drošai stabilai stājai uz mīšanas virsmām Apavu zole var pieskarties mīšanas virsmas priekšējai malai īpaši neliela auguma cilvēkiem Rokas atrodas uz rokas sviras krūšu augstumā un elkoņi ir viegli ieliekti Ķermeņa augšdaļa atrodas taisnā pozīcijā Pievērsiet uzmanību lai ceļi un elkoņi kustības laikā vienmēr būtu viegli ieliekti Kustības uz priekšu laikā pievērsiet uzmanību lai paceļat papēdi...

Page 38: ...s Atkreipkite dėmesį kad ant žingsniavimo plokštumų stovėtumėte sta biliai ir saugiai Batų padas tuo pačiu gali ribotis su priekiniu žingsniavimo plokštumų kraštu ypač žemo ūgio žmonėms Laikykitės už svertų krūtinės lygyje kiek sulenkite rankas per alkūnes Viršutinė kūno dalis tiesi Atkreipkite dėmėsi kad judant keliai ir alkūnės turi būti kiek sulenkti Atkreipkite dėmesį kad judėdami pirmyn kaip ...

Page 39: ...лощадке для ног При этом подошва может упираться в передний край площадки для ног в частности у людей невысокого роста Руками взяться за рукоятку на уровне груди а локти при этом слегка согнуты Верхняя часть туловища распо ложена прямо Обращайте внимание на то чтобы колени и локти во время движения оставались всегда слегка согнутыми Обращайте внимание во время движения вперед на то чтобы как при о...

Page 40: ...40 5 3 6 2 1 11 4 41 14 22 36 33 35 26 18 14 13 26 37 28 27 29 42 15 19 32 30 31 17 21 20 17 40 35 34 39 38 25 23 12 8 10 9 24 16 7 Ersatzteilzeichnung Ersatzteilbestellung ...

Page 41: ... 68009161 68009161 68009161 23 1x 68009123 68009123 68009123 24 1x 68009344 68009344 68009344 25 1x 68009345 68009345 68009345 26 2x 68009346 68009521 68009521 27 1x 68009347 68009347 68009347 28 1x 68009018 68009018 68009018 29 1x 68009019 68009019 68009019 30 1x 68009348 68009348 68009348 31 1x 68009021 68009021 68009021 32 1x 68009022 68009022 68009022 33 1x 68009349 68009349 68009349 34 1x 680...

Page 42: ...lkitilauksissa saattaa esiintyä väripoikkeuksia tämä ei kui tenkaan oikeuta reklamaatioon ET Hilisema tellimise puhul võib seadme värv erineda see ei anna põhjust kaebuste esitamiseks LV Veicot papildu pasūtījumus iespējamas nelielas krāsu atšķirī bas un tās netiek uzskatītas par sūdzību iemeslu LT Esant papildomiems užsakymams gali būti spalvų neatitiki mas tačiau tai negali būti pagrindas skųsti...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...KETTLER GmbH Hauptstraße 28 D 59469 Ense Parsit www kettler de docu 3752b 12 16 ...

Reviews: