background image

français

  1

0

FR

amples renseignements sur la manipulation de la coupure sécuritive, consultez le mode d‘emploi de l´ ordinateur.

• Vous pourrez prévenir à une utilisation incontrôlable du trottoir roulant par des tiers si vous retirez la clé de sécurité

pour la laisser en garde.

• En cas d‘urgence, tenez-vous bien aux mains courantes à l‘aide des deux mains ; ensuite, sortez du trottoir via les surfa-

ces anti-glissement latérales des plates-formes latérales. Actionnez le dispositif d‘arrêt d‘urgence (coupure sécuritive).

⚠ 

Danger! Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ magnétique. Veillez à ne pas laisser des appareils

produisant également des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du freinage elec-

tro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques).

⚠ 

Avertissement! Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des dommage ou représenter un danger de

la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER.

• Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme, l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulière-

ment (une fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).

• On cas de doute, on est prié de s‘adresser à son concessionnaire KETTLER.

Utilisation

• L‘appareil d‘entraînement répond à la norme DIN EN ISO 20957-1:2014/DIN EN ISO 20957-9:2017, classe SA (  Plaque

signalétique) et donc adapté à des fins thérapeutiques

• L‘appareil d‘entraînement répond à la norme DIN EN ISO 20957-1:2014/DIN EN ISO 20957-9:2017, classe HB (  Type

label) et convient donc pour soins thérapeutiques

• Veiller à ce que l‘on ne commence pas à s‘entraîner avant que le montage n‘ait été effectué complètement et contrôlé.

• Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en

particulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu‘aucun liquide (boisson, sueur etc.) n‘entre en contact

avec des parties de l‘appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.

• L‘appareil a été conçu pour l‘entraînement des adultes et ne doit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais

perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés sub-

itement à des situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l‘appareil. Si,

cependant, on autorise les enfants à se servir de l‘appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessai-

res et de les surveiller.

• Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussures de sport).

• Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de

l‘appa reil.

• En cas d’entraînement régulier, effectuez à des intervalles adaptés des contrôles de tous les éléments de l’appareil, en

particulier des vis.

• Un lubrifiant a été appliqué entre la planche du fond et le tapis roulant en usine. Son application doit être renouvelée en

fonction de la fréquence d’utilisation. Pour cela, utilisez une huile au silicone de qualité supérieure (magasins spéciali-

sés) qui sera légèrement pulvérisée à l’aide d’une boîte aérosol.

• Avertissement: si des dispositifs d‘ajustage dépassent, ils risquent de gêner les mouvements de l‘utilisateur.

• Surveillez, durant l´utilisation le mouvement des bords de la bande de roulement; si cette dernière dévie latéralement,

il est alors nécessaire de la réajuster .

• Selon l‘effort et la charge auxquels la bande sans fin est soumise, il se peut que celle-ci, avec le temps, s‘allonge un peu

et «dérape». Corrigez le raidissement de la bande comme décrit.

• Conseil: La tenue droite en marchant sur le tapis sera facilitée si l’on se concentre sur un objet fixe devant soi. Courrez

comme si vous désiriez rejoindre cet objet.

• Important: Veuillez conserver soigneusement l’interrupteur de sécurité et éviter impérativement qu’il soit à la portée

des enfants

• Cet appareil peut être utilisé par des personnes de 14 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités

physiques, sensorielles et mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance du moment qu‘elles sont

surveillées ou instruites en ce qui concerne l‘utilisation fiable de l‘appareil et qu‘elles comprennent les dangers pouvant

en émaner

• Ce guide peut également être téléchargé à partir www.kettler.de.

Entretien et maintenance

• ATTENTION: Le plus important est le graissage ou l’entretien du tapis! Un graissage insuf-fisant engendre un accroisse-

ment très sensible de la friction, ce qui augmente l’usure et détériore le tapis, la plaque de marche, le moteur et la plati-

ne! Toute détérioration issue d’un manque d’entretien ou de maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie!

• Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement, il faut le lubrifier avec de l’huile à la silicone , dès qu’il est refroidi,

à peu près toutes les 10 heures de fonctionnement ou tous les 2 mois.

• Cet entretien est égale ment à effectuer avant la première mise en service ou en cas de non-utilisation de l‘appareil de

longue durée.

• Introduisez la canule du spray entre le tapis et la plaque de marche et donnez 3 petites injections (environ 1 seconde) de

lubrifiant à la silicone entre le tapis et la plaque de marche. Faites un mouvement latéral avec le spray, afin d’humecter

tout le dessous du tapis. Faites tourner le tapis à la main, pour assurer un grais-sage uniforme de la surface entre le

tapis et la plaque de marche.

• Essuyez les bavures de lubrifiant.

• Les pièces et ensembles électriques de l‘appareil d‘entraînement de course ne nécessitent que peu d‘entretien. Il n‘y a

Summary of Contents for ALPHA RUN 200

Page 1: ...KETTLER TREADMILLS 1 DE EN FR Sicherheitshinweise und Informationen zum Gebrauch Safety Instructions and Information on Use Conseils de sécurité et informations relatifs à l utilisation ...

Page 2: ...GEHINWEISE 5 HANDHABUNGSHINWEISE 5 IMPORTANT INSTRUCTIONS 6 FOR YOUR SAFETY 7 HANDLING THE EQUIPMENT 8 CARE AND MAINTENANCE 8 INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY 8 HANDLING 8 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 9 POUR VOTRE SÉCURITÉ 10 UTILISATION 10 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 11 CONSIGNES DE MONTAGE 11 UTILISATION 11 ...

Page 3: ...zur Stolperfalle wird Warnung Achten Sie auch darauf dass der Raum unter dem Laufband freigehalten wird und sich niemals z B Gegen stände oder Haustiere unter dem Gerät befinden Warnung Fassen Sie unter gar keinen Umständen mit den Händen an das sich bewegende Endlosband Auch dürfen sich keine Gegen stände in der Nähe des Bandes oder der Laufrollen befinden die eingezogen werden könnten Verlet zun...

Page 4: ...ngen des Nutzers stören Beobachten Sie beim Betrieb die Kantenbewegung des Laufbandes weicht das Band seitlich ab so ist eine Nachjustie rung erforderlich Je nach Beanspruchung und Belastung kann sich das Endlosband mit der Zeit u U etwas längen und durchrutschen Korrigieren Sie die Bandstraffung wie in Handhabung beschrieben Lauftipp Ein gerades Laufen auf dem Laufband wird durch Fokussierung auf...

Page 5: ...n werden Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren technisch begabten Person in Anspruch Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt Set zen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz Anschließend ziehen S...

Page 6: ...moving belt with your hands Also ensure that there are no objects close to the belt or the rollers which could be pulled into it thus causing injury or damaging the unit itself This treadmill is a motorised training device that requires special safety precautions and knowledge when being opera ted People with diminished physical sensory or mental capacities as well as children must be given instru...

Page 7: ...ty key in a safe place and ensure that it is kept out of reach of children This equipment can be used by persons of at least 14 years of age and by persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed regarding the safe use of the equipment and understand the resulting hazards This manual can be downloaded from...

Page 8: ...y have been assembled correctly Then use spanner to final ly tighten screws Please keep original packaging of this article so that it may be used for transport at a later date if necessary For technical reasons we reserve the right to carry out preliminary assembly work e g addition of tubing plugs When mounting the product please take the recommended torque information into account xx Nm Handling...

Page 9: ...caoutchouc de raphia ou autre semblable Uniquement pour les appareils dotés de poids Évitez la retombée brutale des poids Danger Veillez absolument à ce que le câble électrique ne soit pas coincé ou ne se transforme pas en Avertissement Veillez également à ce que l emplacement se trouvant au dessous de la bande de roulement soit tou jours libre et à ce qu il n y ait jamais p e d objets ou d animau...

Page 10: ...ons et possibilités de réglage de l appa reil En cas d entraînement régulier effectuez à des intervalles adaptés des contrôles de tous les éléments de l appareil en particulier des vis Un lubrifiant a été appliqué entre la planche du fond et le tapis roulant en usine Son application doit être renouvelée en fonction de la fréquence d utilisation Pour cela utilisez une huile au silicone de qualité s...

Page 11: ...age de l appareil Danger Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p ex le matériau d emballage de manière à ce qu il ne constitue pas de dangers Des feuilles sacs plastiques présentent un risque d étouffement pour les enfants L appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte Dans le doute demandez de l aide à une...

Page 12: ...12 DE Pflege und Wartung EN CareandMaintenance FR Entretienetmaintenance ...

Page 13: ...DE EN FR Freibereich clearance area Zone libre DE Übungsbereich EN Exercise area FR Zone pour exercices 1 m 1 m Übungsbereich Freibereich 1 m 2 m 13 ...

Page 14: ...docu TM0001a 20 04 KETTLER Sport and Fitness Europe by TRISPORT AG BOESCH 67 CH 6331 HUENENBERG SWITZERLAND www kettlersport com ...

Reviews: