background image

5

Consignes de montage

S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que

l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation,

on est prié de s'adresser á son concessionnaire.

Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les

différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par

des majuscules.

L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le

doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée.

N'oubliez pas que 

toute

utilisation d'outils et toute activité artisanale présente

toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors

du montage de l'appareil!

■ 

Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas

traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de

manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plas-

tiques présentent un 

risque d'étouffement

pour les enfants!

La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure

de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et

écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites

pièces.

D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne

mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception

de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage)

à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de

tous les assemblages à vis. 

Attention: 

des écrous de sûreté desserrés ne peuvent

pas être réutilisés

(destruction de la sûreté de serrage) 

et sont à remplacer.

Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer

le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez une vis M12 (ne

fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ouverture de filetage (B).

Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C) après plusieurs tours.

Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les

bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.

Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ulté-

rieurement comme emballage de transport.

Liste des pièces de rechange 

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de

mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange,

la quantité demandée  a quantitè nècessaire ainsi que le numèro de contrôle,

indiquè par le cachet apposè au dos des instructions de montage ou le numéro

de série de l’appareil.

Exemple de commande: no. d'art. 7940-980 / no. de pièce de rechange

10100030/ 2 pièces / 

no. de contrle/numéro de série......

Important:

les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans

matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspondant,

ceci doit être indiquè par le supplèment 

„avec matèriel de vissage“

lors de la

commande des pièces de rechange.

KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck

Cédex
KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627

Schelle
Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.net

Montagehandleiding

NL

Voor uw veiligheid

De Hometrainer  dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waarvoo

het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen personen.

Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar

opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade,

die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.

U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste

ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaarlijke delen, welke

verwondingen zouden kunnen veroorzaken, zijn zoveel mogelijk vermeden

of beveiligd.

Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat

(demontage van  originele onderdelen, aanbrengen van niet toegestane

onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker opleveren.

Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een nega-

tieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat). Verwissel daarom

onmiddellijk beschadigde of versleten onderdelen en gebruik het apparaat

niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht.

Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als
informatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. 

Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dépend

de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la fonction.

Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la

technique et absolument sans conséquence.

Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits écophiles, à

l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.

Le home-trainer est équipé d'un système de freinage magnétique.

Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls, la tension de la caisse de

batterie doit être 2, 7 V au moins (appareilles sans fiche de contact).

Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne dépendamment  des rota-

tions.

Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil ou dans

les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également valable pour

de la sueur!

Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties emboîtables, afin

que les éléments correspondent et soient sécurisés.

Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussures de sport).

Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ magnétique.

Veillez à ne pas laisser des appareils produisant également des ondes magné-

tiques (par ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du freinage

electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations car-

diaques

)

Summary of Contents for 7940-980

Page 1: ...D GB F NL Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung TROPHY Art Nr 7940 980 Abb ähnlich E I PL ...

Page 2: ...reie Funktion der Pulserfassung ist eine Spannung von min destens 2 7 Volt an den Batterieklemmen erforderlich bei Geräten ohne Netzanschluß Bei dem Heimtrainer handelt es sich um ein drehzahlabhängig arbeitendes Trainingsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in dieElektronikdesGerätes gelangt Diesgilt auch fürKörperschweiß KontrollierenSievorjederBenutzun...

Page 3: ...ted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways corridors For a comfortable training position please adjust the handlebar and saddle position to your body height Handling the equipment Before using the equipment for exercise check carefully to ensure that it has been correctly assembled Before beginning your first training session familiarize yourself thoroughly with all the funct...

Page 4: ...Utilisation Veiller à ce que l on ne commence pas à s entraîner avant que le montage n ait été effectué complètement et contrôlé Avant le premier entraînement de course familiarisez vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l appareil Iln estpasrecommandabled utilisercetappareildansdesendroitshumides car à la longue la rouille attaquerait en particulier la surface frottante du v...

Page 5: ...vousavezbesoindumatèrieldevissagecorrespondant ceci doit être indiquè par le supplèment avec matèriel de vissage lors de la commande des pièces de rechange KETTLER France 5 Rue du Château Lutzelhouse F 67133 Schirmeck Cédex KETTLER Benelux B V Filiaal België Brandekensweg 9 B 2627 Schelle Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net Montagehandleiding NL Voor uw veiligheid De Hom...

Page 6: ...r transpiratie Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende veilighei dsvoorzieningen nog voorhanden zijn Draagbijhetgebruikvanhettoestelgeschikteschoenen sportschoenen Alleelektrischeapparatenzendentijdensgebruikelektromagnetischestaling uit Leteropdatuvooralstralingsvoeligeapparaten bijv mobieltjes niet in de buu...

Page 7: ...entrenador de casa está adherido a la norma alemana DIN EN 957 1 5 clase HB Por lo tanto no es adecuado para el uso terapéutico Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil reduce gra dualmentelamarcha esdebidosimplementealaconstruccióndelaparato y no afecta a sus funciones Los ruidos que puedan producirse al pedalearhaciaatrástambiéntienenmotivostécnicosysonabsolutamente inofensivos Pa...

Page 8: ...ttrezzo che non sono di seguito descritti possono causare un danno o provocare un per icolo alla persona Interventi non contemplati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER In caso di dubbio e in caso di ulteriori domande rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato L ubicazione dell apparecchio deve es...

Page 9: ...mportante I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fatturati senza materiale di avvitamento Nel caso abbiate necessità del mate riale di avvitamento al momento dell ordinazione dovete indicare con materiale di avvitamento KETTLER SRL Strada Per Pontecurone 5 I 15053 Castelnuovo Scriva AL http www kettler net Ważne informacje PL Bezpieczeństwo Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z je...

Page 10: ...dku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby bardziej uzdol nionej technicznie Proszęmiećnauwadze żeprzykażdymużywaniunarzędziipracyręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy na przykład nie rozkładaj bezładnie narzędzi Przykładowo opakowanie należy tak zde...

Page 11: ...11 Checkliste 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 4 1 2 2 2 1 2 1 1 1 Stck M 5 ø25 8 4 ø 6 x 9 5 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 75 1 M 8 M 16 1 1 1 1 ø15 5 45 mm 4 1 1 1 1 1 1 1 3 9 x 19 1 1 Pulsmesser Einfädeldraht ...

Page 12: ...suring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1 1a 1b ...

Page 13: ...13 2 3 M 8 x 75 ...

Page 14: ...14 5 B A A 4 6 Ø 6 mm 4a ...

Page 15: ...15 klick A B C D 8 3 9 x 19 M 8x16 M 8x16 10 7 B A 9 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 45 mm ...

Page 16: ...16 13 A B C D 12 10 11 Ø 6 ...

Page 17: ...17 A B 16 M 16 14 A B C 15 D ...

Page 18: ...18 MAX A B Handhabung Handling Utilisation Handleiding GB F NL Aplicación Utilizzo Zastosowanie E I PL abc defghi jjjjk assd abc defgabc defg bc defgabc de bc defg abc dh abc Seriennr C ...

Page 19: ...Beitrag zum Umweltschutz und geben Sie ver brauchte Batterie beim Handel oder bei den Rücknahmestellen der Kommunen ab damit die gesammelten Batterien anschließend ordnungsgemäß beseitigt oder umweltverträglich recycelt werden können Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary The computer is equipped with two batteries Perform the battery change as d...

Page 20: ...ysfonctionnement après la remise en marche enlevez brièvement les piles et remettez les ensuite Important Les piles usées sont exclues des dispositions de garantie Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures ménagères Merci de contribuer à la protection de l environnement et de rendre les piles usées soit au magasin soit aux localités de reprise de la commune dans le but d éliminer les p...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 Ersatzteilzeichnung 13 32 20 11 7 6 17 14 50 8 5 10 3 29 28 23 24 40 2 38 39 21 15 34 42 30 12 9 1 31 16 9 44 11 51 46 47 19 26 4 33 35 22 36 37 18 27 48 45 49 25 17 20 41 43 ...

Page 23: ...abel 750 mm lg 1 67000281 33 Distanzhülse 16x4x12 mm zu Pos 4 1 97200562 34 Bowdenzug mit VKT Führungshülse kpl inkl Montageeinheit 1 91140395 35 Federscheibe di 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring für D 17 mm 1 10709021 37 Montagedraht 1 91170162 38 Cockpit Vorderteil 2921 mit Befestigungselementen 1 70127726 39 Lasche Klemmschelle 1 97200363 40 Befestigungs Satz M5x90mm mit Distanzrohr 1 94600988 4...

Page 24: ... S N En cas de réclamation priére de mentionner le numéro de contrôle numéro de série Bij reclamaties het controlenummer serienummer vermelden En caso de reclamación le rogamos indicar el número de control número de serie In caso di reclamazione si prega di indicare il numero di controllo numero di serie W przypadku reklamacji proszę podawacę numer kontrolny numer serii D GB F NL E I PL ...

Reviews: