background image

7

Para su seguridad

El centro de condición fisica „Fitness-Station“ sólo debe ser
usado para la aplicación prevista, es decir, para el entrena-
miento corporal de personas mayores.

Toda otra aplicación no es permisible y posiblemente es peli-
grosa. El fabricante no responde por daños debidos al uso ina-
decuado del aparato.

Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los
últimos conocimientos respecto a la seguridad. Todos los pun-
tos de peligro que podrían causar lesiones, han sido evitados
y asegurados de la mejor forma posible.

El aparato corresponde a la clase H de la norma EN 957.

Por reparaciones y modificaciones constructivas inadecuadas
(desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no permi-
sibles, etc.) se pueden originar focos de peligro para el usuario.

Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida
útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas
dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio
hasta después de efectuada la correspondiente reparación. En

caso de necesidad use sólo piezas originales de KETTLER.

En casos de duda o de tener preguntas, diríjase a su vendedor
especializado.

Al usar el aparato para un entrenamiento regular e intenso,
controle cada mes o cada dos meses todas las piezas del apa-
rato, en especial los tornillos y las tuercas.

Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), res-
pecto a los posibles peligros. Esto vale en especial para el
área de movimiento de los discos de los carros.

Antes de comenzar con el entrenamiento, consulte a su médi-
co de cabecera para saber si usted está físicamente en condi-
ciones para entrenar con este aparato. El diagnóstico médico
debiera ser la base para la conformación de su programa de
entrenamiento. Un entrenamiento erróneo o extremo puede po-
ner en peligro la salud.

¡Para la planificación del entrenamiento es necesario observar
también las instrucciones indicadas en el manual de entrena-
miento!

Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Usted obtendrá indicacions importan-
tes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del „Fitness-Station“. Guarde cuidadosamente esta ins-
trucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.

„Fitness-Station“, Art.-Núm. 7754-000

La aplicación

Asegúrese de que no se comience con el entrenamiento antes
de la ejecución y del control adecuado del montaje.

Asegúrese de que durante el entenamiento se encuentran puestos
todos los elementos de seguridad adecuados y de que no se
puedan soltar.

No está permitido el montar el aparato en lugares de paso o
cerca de lugares de paso (puertas pasillos, etc.)

El aparato no debe ser almacenado o puesto en servicio en re-
cintos húmedos.

El centro de formación física debiera de ser montado en un
suelo llano y resistente a los golpes. Ponga debajo de él ma-
terial adecuado para la amortiguación de los golpes (esteras

de caucho, de fibra de coco o similares). Evite los golpes se-
cos de los pesos.

El centro de formación física está concebido como aparato de
entrenamiento para adultos y por ningún motivo ha de ser usa-
do como aparato de juego para niños. Tenga en considera-
ción de que el deseo natural de juego y el temperamento de
los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisi-
bles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabri-
cante. Si de todas formas le permite a niños usar el aparato,
tiene que indicarle a éstos el uso correcto y debe vigilarlos.

Para el cuidado y la limpieza use medios de compatbilidad
ecológica, y por ningún motivo medios agresivos o cáusticos.

Instrucciones para el montaje

Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas perte-
necientes al volumen de suministro (véase la lista de verifica-
ción) y si hay daños por transporte. En caso de haber motivos
de reclamación, dirjjase a su vendedor especializado.

Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de
acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi-
guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas o una
marca en el texto indica respecto a otra explicación escrita
con mayores datos (véase abajo).

El material de atornillamiento necesario para un paso de mon-
taje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material
de atornillamineto de forma exactamente correspondiente a la
expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las en-
contrará en la bolsita con piezas pequeñas.

El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamen-

te por una persona adulta. Hágase ayudar por lo menos por
otro persona.

Las herramientas necesarias las encuetra en la bolsa de piezas
peqeñas. Enroscar las atornilladuras, para la fijación del tapi-
zado, sin presión pues de lo contrario se pueden aflojar las
tuercas en la tabla del tapiz.

Atornille primero todas las piezas, sin apretarlas, y no apriete
las atornilladuras, fuertemente, hasta no haber finalizado el
paso de montaje.

Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premon-
taje de ciertas piezas (p.ej.. los tapones de los tubos).

Le rogamos observar que las cuerdas estén fuertemente anu-
dads de acuerdo a las instrucciones, en especial en la barra
para el músculo dorsal ancho.

Lista de repuestos página 18, 19, 20

Para pedir recambios indique el número completo del articulo, el
número del recambio, la cantidad de piezas que necesita asi
como el número de control, sellado en la parte posterior del ma-
nual de montaje.

Ejemplo para la otorgación de un pedido:

Art. N° 7754-000/ Recambio N° 94608005/2 Cantidad de
piezas/N° de control .....

Nota importante: 

Los recambios que deben ser atornillados se

entregan y se cargan a cuenta, generalmente, sin el material de
atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material
de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo

„con material de atornilladura“

Kettal S.A. · Aragon 316 · E-08009 Barcelona

Instrucciones para el Montaje

E

Summary of Contents for 7754-000

Page 1: ...Montageanleitung Fitness Station Art Nr 7754 000 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL S E I...

Page 2: ...Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch Sie erhalten wichtige Hin weise f r Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung der Fitness Station Be...

Page 3: ...n is placed must be firm and even Place rubber or straw mats under it to deaden any noise or impacts Do not allow the weights to drop from a height The Fitness statiuon is designed for use by adults a...

Page 4: ...es environs de passage de la circulation tels que portes passages etc On ne doit pas utiliser ni entreposer l appareil dans les en droits humides L appareil devrait tre mont sur un sol plat et ferme P...

Page 5: ...g om de schokken te breken ge schikt buffermateriaal rubber of rieten matten en dergelijke onder het apparaat Het Fitness Station is bedoeld voor training van volwassenen en is geen speelgoed Door de...

Page 6: ...sig dvs ej i n rheten av g ngar eller d rrar och passager Redskapet f r ej st llas upp eller f rvaras i v trum Fitness Station b r st llas upp p ett slagt ligt underlag L gg l mpligt st td mpande mate...

Page 7: ...los golpes Ponga debajo de l ma terial adecuado para la amortiguaci n de los golpes esteras de caucho de fibra de coco o similares Evite los golpes se cos de los pesos El centro de formaci n f sica es...

Page 8: ...ti o vicino a passaggi principali porte passaggi ecc L attrezzo non deve essere immagazzinato e messo in funzio ne in locali umidi Il Fitness Station stato concepito come attrezzo di allena mento per...

Page 9: ...2 14 1 1 1 Checkliste Packungsinhalt Checklist contents of packaging Liste de v rification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud Checklista f rpackningsinneh ll Lista de control contenid...

Page 10: ...m M5x20 1 M8x55 M8x65 M10 4 8 1 6 M8 10 Geh rt nicht zum Lieferumfang Not included Ne fait pas partie du do maine de livraison Is niet in de levering in gesloten Ing r ej i leveransen No forma parte d...

Page 11: ...11 1 2 3 A B 2x M8x60 16 1x M8x65 16 1x M8x55 16 A A B A B M8x80 16 16...

Page 12: ...12 6 7 4 5 2x M8x60 16 2x 16 4x M8x65 16 4x M5x20 A B A B...

Page 13: ...8 30 30 M10 M10 D B C C E 9 10 16 13 2x M8x65 16 2x 11 A B C D F E 2 8 m A B C A A 21 B B C A B C 4x M5x20 D 30 2x M10 A...

Page 14: ...14 14 12 13 A B C A B C D B C D E 1 2 m A 2x 16...

Page 15: ...15 15 A B...

Page 16: ...16 16 A D B C 5 4 m 1x 16...

Page 17: ...stange kpl mit Rolle Griffschl uchen und Stopfen f r 30mm 1 94311992 20 10 Rolle f r Latissimusstange 1 70132035 11 Griffschlauch 530mm 2 10118041 12 Stopfen f r 30mm 4 10100124 13 Zugrohr kpl mit Sto...

Page 18: ...rohr und Bef Mat 2 94310182 45 Deckscheiben klein 4 70132040 46 Seilrolle 2 10122003 47 Distanzrohr 11x1 2x18mm 2 97200450 48 F hrungsrohr 1 97100252 49 Gewichtsaufnahme kpl mit Stopfen f r 30mm und F...

Page 19: ...62 44 43 16 10 11 18 15 49 50 64 63 50 39 25 42 12 9 32 33 56 27 55 1 2 6 52 3 4 27 23 21 26 22 23 31 28 29 30 54 20 34 7 36 8 42 41 19 24 37 45 46 61 17 17 40 16 17 16 51 35 17 16 25 16 13 53 58 38...

Page 20: ...ce num ro de contr le Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamaci n le rogamos indicar este n mero de control D GB F NL S E I Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrol...

Reviews: