24
ginais, montagem de peças não autorizadas, etc.) podem originar perigos para o utilizador
ou reduzir a duração do produto.
■
Uma vez que o veículo é um brinquedo, não corresponde às disposições aplicáveis à cir-
culação em vias públicas, não podendo, por esse motivo, circular nas mesmas.
■
Lembre-se de que na utilização de baloiços, equipamentos para trepar e triciclos, existe
sempre o perigo de queda, viragem, etc., para o utilizador.
■
Não atrele o veículo para crianças a outros veículos, aparelhos de desporto ou outros meca-
nismos de tracção, pois o veículo para crianças não foi concebido para velocidades elevadas.
■
Tenha em atenção que frequentemente as crianças ainda não conseguem avaliar correctamen-
te as suas próprias capacidades e determinadas situações (de perigo). Lembre-se também de
que, pela necessidade natural de brincar e temperamento das crianças, muitas vezes podem
ocorrer situações imprevistas, que excluem uma responsabilidade por parte do fabricante.
■
O veículo para crianças é um brinquedo sem iluminação. A utilização no escuro é perigosa.
Manuseamento
■
Antes de cada utilização do aparelho, verifique sempre se todas as ligações aparafusadas
e de encaixe e os respectivos dispositivos de segurança se encontram na posição correcta.
■
Informe as crianças sobre o manuseamento correcto do veículo e alerte-as para possíveis
perigos.
■
Tenha em atenção que nos aparelhos sem roda livre, os pedais também rodam mesmo
quando o veículo só é empurrado ou rola.
■
O veículo para crianças não possui um chamado travão de estacionamento. Por esse
motivo, assegure-se de que o veículo estacionado não rola inadvertidamente. Não deixe
crianças, que ainda não conseguem dominar o veículo sozinhas, sem supervisão perto
do veículo estacionado.
■
Nos aparelhos com possibilidade de ajuste, adapte-os ao tamanho da criança.
■
Não transporte objectos no veículo.
■
Para a limpeza e conservação utilize produtos que não prejudiquem o meio ambiente, e
não produtos agressivos ou ácidos.
■
Aplique trimestralmente umas gotas de óleo nos casquilhos de apoio do volante e das rodas.
Instruções de montagem
ATENÇÃO!
Assegure uma área de trabalho isenta de possíveis fontes de perigo, p. ex.
não deixe as ferramentas espalhadas. Elimine o material de embalagem de forma a não
poder originar qualquer perigo. Os sacos de plástico representam um perigo de asfixia
para as crianças.
■
Certifique-se de que as crianças só brincam com o veículo depois de este ter sido mon-
tado correctamente e verificado por um adulto.
■
A montagem deverá ser efectuada com cuidado e por um adulto. Leia atentamente estas
instruções de montagem antes de iniciar efectivamente o trabalho. Dentro de cada figu-
ra, a sequência de montagem pode ser indicada por letras. Cumpra rigorosamente os
passos de montagem indicados para que fique assegurada uma utilização e um funcio-
namento seguros.
■
Tenha em conta que na utilização de ferramentas e na execução de trabalhos manuais
!
P
Summary of Contents for 0T01020-5000
Page 50: ...50 KETTLER 1 1 3 5 90 110 cm KETTLER 71 1 2 3 50 KETTLER GR...
Page 51: ...KETTLER 51 GR...
Page 53: ...53 KETTLER 1 1 3 5 90 110 cm KETTLER EN 71 1 2 3 50 kg KETTLER KETTLER BG...
Page 54: ...54 3 BG...
Page 59: ...KETTLER 3 5 90 110 KETTLER EN 71 1 2 3 50 KETTLER 59 RUS...
Page 60: ...c 60 RUS...
Page 77: ...77...
Page 81: ...81 B C A 2 M 5 x 38 M 5 1...
Page 82: ...82 4 M 8 3 2x M 8 16 2x 8...
Page 83: ...83 8 A B M5x30 M5 M5x25 3 9x16 mm 5 6 7...
Page 92: ...docu 3303 06 12 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit...