27
C
A
C
B
D
Handhabungshinweise
– P –
Nota sobre o manuseamento
– DK – Håndtering
– CZ – āPokyny k manipulaci
– GB – Handling
– F –
Indication relative à la manipulation
– NL – Bedieningsinstruktie
– E –
Instrucciones de manejo
– I –
Avvertenze per il maneggio
– PL – Wskazówki obsługowe
Batteriewechsel
Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen
Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien
ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:
■
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die
Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.
■
Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung
im Batteriefachboden.
■
Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kom-
men, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie-
der an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie -
bestim mun gen.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Ak-
kus nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
dürfen.
Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der
durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin, dass
Pb
in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist.
Falsches Entsorgen schädigt Umwelt und Gesundheit, Materialre-
cycling schont kostbare Rohstoffe.
Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batte-
rien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Re-
cycling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Gerä-
ten ab.
Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie
bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder
der Verkaufsstelle dieses Gerätes.
– GB – Battery change
A weak or an extinguished computer display makes a battery
change necessary. The computer is equipped with two batteries.
Perform the battery change as described below:
■
Remove the lid of the battery compartment and replace the
batteries by two new batteries of type AA 1,5V.