background image

20

Changement de piles

Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change-
ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le
changement comme suit:

Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par
deux piles neuves du type AA 1,5V.

Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en
place des piles.

En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle-
vez brièvement les piles et remettez-les ensuite.

Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan-

tie.

Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures mé-
nagères. Merci de contribuer à la protection de l'envi-
ronnement et de rendre les piles usées soit au magasin
soit aux localités de reprise de la commune dans le but

d'éliminer les piles collectées ou de les recycler de manière non
polluante
.

Omwesseln van de Batterijen

Een zwakke of gewiste computerweergave maakt een batteri-
jwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. Om-
wisseling van de batterijen gaat als volgt:

Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batteri-
jen door twee nieuwe van het type AA 1,5V.

Let bij verwisseling van de batterijen op de tekens in het batte-
rijvak.

Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor, haalt u
dan de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug.

Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.

Lege energiecellen mogen niet met het huisvuil mee.

Lever uw bijdrage aan het milieu en lever gebruikte batterijen
apart in bij de daarvoor aangewezen depots, zodat de ingeza-
melde batterijen daarna naar behoren vernietigd en milieuvrien-

delijk gerecycled kunnen worden.

Cambio de la pilas

Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario
un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas. Efectúe
el cambio de pilas de la siguiente forma:

Retire la tapa de la caja de pilas y cambie las pilas usadas por
nuevas del tipo AA, 1,5V

Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de la
caja de las pilas.

Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-
dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a
conectarlas.

Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.

No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas en
la basura domestica. Por favor contribuya usted por su
parte a la protecciun del medio ambiente y deposite las
pilas gastadas en los comercios especializados o en los

puntos de recogida de su localidad, para que se puedan poster-
iormente eliminar y reciclar debidamente.

E

NL

F

Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen
Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien
ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die
Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.

Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung
im Batteriefachboden.

Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kom-
men, klem men Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie-
der an.

Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie -

bestim mun gen.

Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den
Hausmüll.
Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und ge-

ben Sie verbrauchte Batterie beim Handel oder bei den Rück-
nahmestellen der Kommunen ab, damit die gesammelten Batteri-
en an schließend ordnungsgemäß beseitigt oder umweltverträg-
lich recycelt werden können.

Battery change

A weak or an extinguished computer display makes a battery
change necessary. The computer is equipped with two batteries.
Perform the battery change as described below:

Remove the lid of the battery compartment and replace the bat-
teries by two new batteries of type AA 1,5V.

When inserting the batteries pay attention to the designation an
the bottom of the battery compartment. 

Should there be any misoperation after switching on the com-
puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-
insert them.

IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.

You should no longer put used batteries in domestic wa-
ste. Please do your bit for the environment and return
your batteries to the trade or to the local authority pick-
up point so that the collected batteries can be properly

disposed of or recycled in an environment-friendly way.

GB

Batteriewechsel

A

B

C

Summary of Contents for 07968-600

Page 1: ...F D GB NL I E PL Montageanleitung ROYAL Art Nr 07968 600 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier Abb ähnlich ...

Page 2: ...Körpergewicht von mehr als 150 kg geeignet Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck ver wendet werden d h für das Körpertraining erwachsener Per sonen Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherwei se gefährlich Der Hersteller kann nicht für Schäden verant wortlich gemacht werden die durch nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch verursacht werden Sie traini...

Page 3: ...ße 2 A 5322 Hof Sbg Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net CH A D Assembly Instructions GB Before assembling or using the exercise cycle please read the following instructions carefully They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for orderi...

Page 4: ...r by adding the words with fastening material KETTLER GB Ltd Merse Road North Moons Moat Redditch Worcesters hire B98 9HL Great Britain KETTLER International Inc P O Box 2747 Virginia Beach VA 23450 USA http www kettler net USA GB Handling the equipment Before using the equipment for exercise check carefully to en sure that it has been correctly assembled Before beginning your first training sessi...

Page 5: ...la selle de façon à obtenir une position d entraînement confortable adaptée à votre taille Utilisation Veiller à ce que l on ne commence pas à s entraîner avant que le montage n ait été effectué complètement et contrôlé Avant le premier entraînement de course familiarisez vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l appa reil Il n est pas recommandable d utiliser cet appareil dan...

Page 6: ...oute utilisation d outils et toute activité arti sanale présente toujours des risques de blessure Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l appareil Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p ex le matériau d emballage de manière à ce qu il ne constitue pas de dangers Des feuilles sacs plastiques présentent un...

Page 7: ...andelaar te wen den Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het ap paraat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzonderli jke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aan gegeven p met hoofdletters aangegeven Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar beid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het ...

Page 8: ...ente estas instrucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Advertencias Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato no debería ser usado cerca de recin...

Page 9: ...ttrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è sta to previsto cioè per l allenamento di adulti Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può rivelarsi perico loso Non si deve ritenere il produttore responsabile di danni derivati da un utilizzo non conforme Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco perte nel campo della sicurezza tecnica Si sono evitate parti per...

Page 10: ... avvitamento Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento al momento dell ordinazione do vete indicare con materiale di avvitamento KETTLER S R L Strada per Pontecurone 5 I 15053 Castelnuovo Scrivia AL Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net CH I Per l utilizzo Assicuratevi che non venga iniziato l allenamento prima dell esecuzione e del controllo del montaggio Pr...

Page 11: ...ą instrukcję Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa stosowania i konserwacji przyrządu Instrukcję radzimy zachować aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych Obsługa Należy zapewnić by treningu nie rozpoczęto przed prawi dłowym montażem i kontrolą Przed pierwszym treningiem zapoznaj się ...

Page 12: ...chnicznie Proszę mieć na uwadze że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skalecze nia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho waniem wszelkiej ostrożności Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy na przy kład nie rozkładaj bezładnie narzędzi Przykładowo opako wanie należy tak zdeponować by nie stanowiło ono źródła zagrożeń Uwaga fo...

Page 13: ...13 Checkliste 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 M 8 x 70 M 8 x 16 1 1 1 M 16 M 12 4 M 8 3 9 x 25mm 3 Ø 6 x 9 5 mm 1 1 Steckschlüssel Pulsmesser Pulsmesser ...

Page 14: ...l Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethlp voor schroefmateraal NL F GB Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych PL I E 1 1a 1b ...

Page 15: ...15 2 M 8 x 70 3 4 D A A B C ...

Page 16: ...16 3 9 x 25 6 B C A C B A D G F E C 7 M 8 x 16 M 8 x 16 5 Ø 6 x 9 5 mm ...

Page 17: ...17 MAX A B 10 11 A A B D C B A M 12 A B 8 9 R L A B 12 M 16 ...

Page 18: ...18 A B A B Handhabung Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicación Utilisation Zastosowanie C C A B ...

Page 19: ...aatje Seriennummer Placa identificativa Número de serie Targhetta tecnica Numero di serie Tabliczka identifikacyna Numer serii A B C Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell attacco del pedale Demontaż ramion pedału GB F NL E I PL C ...

Page 20: ...pro dujeran errores desconecte brevemente las pilas y vuelva a conectarlas Importante Las pilas gastadas no est n incluidas en la garantÌa No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas en la basura domestica Por favor contribuya usted por su parte a la protecciun del medio ambiente y deposite las pilas gastadas en los comercios especializados o en los puntos de recogida de su localidad para ...

Page 21: ...usate ai punti pubblici di raccolta che provvederanno al loro smaltimento o a riciclarle senza provocare danni all ambiente Wymiana baterii Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność wymiany baterii Komputer wyposażony jest w dwie baterie Baterie wymienia się w sposób następujący Zdjąć osłonę baterii i wymienić baterie na dwie nowe typu AA 1 5 V Wkładając baterie należy przestrzeg...

Page 22: ...und die Seri ennummer des Gerätes an Bestellbeispiel Art Nr 7968 600 Ersatzteil Nr 10100030 2 Stück Serien Nr Wichtig Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert Falls Bedarf an ent sprechendem Verschraubungsmaterial besteht ist dieses durch den Zusatz mit Verschraubungsmaterial bei der Ersatzteilbestellung an zugeben HEINZ KETTLER GmbH Co...

Page 23: ...rderteil 3149 mit Befestigung 1 70128473 30 Lenksäule 45x51mm mit Verstellung kpl inkl Pos 21 22 49 1 91150477 31 Pulsabnehmer P 03 Ohrclip 1 67000653 32 Handpulsaufnehmer WP 1007 7C 1 67000654 33 Zahlenschieber 3151 mit Befestigung ohne Abb 1 10121130 34 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 1 91150419 35 Griffschlauch 480 mm lang 2 10118025 36 Stopfen für ø 25 mm 2 10100030 37 Sattelrohr ve...

Page 24: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 693g 05 05 ...

Reviews: