background image

21

Messhilfe für Verschraubungsmaterial

1

M 8x60

Ø 8x19

Wzornik do połączeń śrubowych

Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento

Hjælp til måling af skruer

DK

PL

Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrage
Meethulp voor schroefmateriaal

NL

F

GB

Referencia de medición para el material 

de atornilladura

Misura per il materiale di avvitamento

I

E

The screwed connections must be controled at regular intervals.
Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.
Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.
La atornilladura debe ser apretada con regularidad.

E

NL

GB

F

Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.

Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.

Verificação regular das uniões roscada

K

ontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt.

DK

PL

I

Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren

!

Summary of Contents for 07626-900

Page 1: ...Montageanleitung PASO 309 Art Nr 07626 900 F D GB NL I E PL P DK A B C A B C 105 60 136 cm 130 kg max 33 5 kg ...

Page 2: ...ach Choking hazard contains small parts Always wear suitable shoes when using ATTENTION Before beginning your program of training study the instructions for training carefully Our products are subject to a constant innovative quality assu rance We reserve the right to perform technical modifications In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles Th...

Page 3: ...ore please be careful when assembling this machine Ensure that your working area is free of possible sources of danger for example don t leave any tools lying around Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags The equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt cal...

Page 4: ...sinhoud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E Lista de verificação do conteúdo da embalagem pakkens indhold DK 1 27 Pos 32 27 Pos 33 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 ø 7 2 ø 7 4 M 7x30 ø 7x25 M 8x60 1 ø 8x19 1 3x25 4 4 1 M 5x14 2 M 5x10 4 M 8x16 4 ...

Page 5: ...nilladura Misura per il materiale di avvitamento I E The screwed connections must be controled at regular intervals Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden La atornilladura debe ser apretada con regularidad E NL GB F Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane Ve...

Page 6: ...22 2 L R 3 M 16 A B ...

Page 7: ...23 4 M 8x16 4x Ø 8 5 M 7x30 1x Ø 7 Ø 7 5 1 5 2 5 3 ...

Page 8: ...24 7 M 7x50 1x Ø 7 Ø 7x25 Ø 7 6 M 5x10 4x M 5 x14 2x A A A A A B B C C 3x25 B 4x 6 1 6 2 6 3 6 4 ...

Page 9: ...laca idenificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii P Exemplo placa de características número de série DK Eksempel type label serienummer Nota sobre o manuseamento Håndtering DK Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie NL GB F Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługow...

Page 10: ...26 Ersatzteilzeichnung 1 4 5 17 13 14 16 2 6 7 8 3 9 12 28 29 31 30 21 20 22 27 24 25 23 26 19 15 18 20 10 11 ...

Page 11: ...rohrabdeckung 1 68003888 14 Bodenrohr vorne 1 68003696 15 Bodenrohr hinten 1 68003697 16 Bodenschoner vorne rechts 1 68003713 17 Bodenschoner vorne links 1 68003714 18 Bodenschoner hinten rechts 1 68003715 19 Bodenschoner hinten links 1 68003716 20 Pedalsatz 1 68003504 21 Tretkurbelsatz 1 68003525 22 Antriebsriemen 1 68003717 23 Riemenscheibe mit Achse und Lagern 1 68003526 24 Bremseinheit mit Mot...

Page 12: ...docunr 2460b 07 09 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Reviews: