8
Indicaciones importantes
E
Informazioni importanti
I
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e dell'uso. Esse contengono importanti informazioni per
la Vostra sicurezza nonché per l'uso e la manutenzione dell'attrezzo ginnico. Custodire accuratamente queste istruzioni
per informazione ossia per i lavori di manutenzione nonché per l'ordinazione di ricambi.
Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicurezza in osservanza di una continua sorve-
glianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riserviamo
di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di offrire ai nostri clienti sempre una qualità ottimale del prodotto.
Qualora dovessero presentarsi circostanze che diano adito a reclami, vi preghiamo di rivolgervi al vostro concessionario.
Per la Vostra sicurezza
■
Il piano da tavolo per ping-pong può essere unicamente utiliz-
zato per lo scopo previsto, vale a dire per il gioco del ping-pong
con racchette e palline appropriate.
■
Qualsiasi altro tipo di impiego non è consentito e può risultare
addirittura pericoloso. Il produttore declina qualsiasi tipo di re-
sponsabilità per danni provocati da un utilizzo improprio del-
l’apparecchiatura.
■
I componenti danneggiati possono compromettere la Vostra si-
curezza e la durata dell’apparecchiatura stessa. È pertanto rac-
comandabile sostituire immediatamente qualsiasi componente
danneggiato o usurato, tenendo l’apparecchiatura fuori uso fino
al suo completo e perfetto ripristino. Impiegate esclusivamente
parti di ricambio originali della KETTLER.
■
Il piano da tavolo per ping-pong è conforme alle norme di sicu-
rezza prescritte. Le riparazioni o modifiche costruttive eseguite
in modo inappropriato (smontaggio di componenti originali,
montaggio di componenti non appropriati, ecc.) possono pro-
vocare un pericolo per gli utenti.
■
Richiamate l’attenzione degli altri giocatori, soprattutto se bam-
bini, sulla possibilità di eventuali pericoli – in particolare durante
la fase di montaggio e smontaggio del tavolo per ping-pong.
■
Durante la fase di montaggio e smontaggio, prestate particolare
attenzione all’area di rotazione delle due metà dei piani di
gioco.
■
Tenete presente che quando il tavolo si trova in posizione di tra-
sporto, presenta un’ampia superficie esposta al vento. Esso deve
dunque essere riposto in modo tale da minimizzare tale rischio.
■
Il tavolo da ping-pong può essere spostato unicamente se si trova
in posizione di trasporto. In caso contrario sussiste il pericolo di
ferimento.
■
L’apparecchio è conforme alla norma di sicurezza EN 14468–
1:2004.
■
Giocando regolarmente è raccomandabile verificare a intervalli
regolari tutti i componenti dell’apparecchiatura, in particolare
gli avvitamenti.
■
In caso di dubbio o domande, rivolgeteVi al vostro rivenditore
specializzato.
Utilizzo
■
Assicuratevi che le attività di gioco non abbiano inizio prima di
aver installato a regola d’arte l’apparecchiatura e avere control-
lato accuratamente il montaggio di tutti i componenti.
■
Prestate assolutamente attenzione affinché i piani da tavolo per
ping-pong, non espressamente dichiarati impermeabili, non ven-
gano a contatto con l’acqua o con l’umidità.
■
I piani vanno tenuti distanti da fonti di calore dirette. In caso di
eventuali deformazioni si consiglia di porli per qualche giorno
su una superficie di supporto piana.
■
Posizionare il tavolo da tennis solo su fondi piani.
■
Per coprire i piani non utilizzare teloni di plastica che possano
formare condensa. È consigliabile adoperare i teloni impermea-
bili della KETTLER, no. articolo 7032-300.
■
Per allenarsi individualmente è possibile ribaltare in modo sin-
golo ambedue i piani di gioco.
■
Potete trovare le indicazioni generali relative allo sport del ping-
pong e alle sue regole di gioco, consultando la letteratura spe-
cializzata.
■
Per la pulizia e la cura usate solo mezzi ecologici, ma in nessun
caso mezzi aggressivi o corrosivi. Generalmente basta un panno
mero las tuercas de seguridad a mano hasta que note que ofrecen
una cierta resistencia y seguidamente
apriételas contra la resisten-
cia (seguridad de apriete) con una llave apropiada.
Una vez termi-
nado el montaje del aparato, controle otra vez si ha apretado
todas las tuercas.
Atención:
Las tuercas sólo pueden utilizarse una
sola vez, ya que su dispositivo de seguridad queda
destruido
des-
pués de apretarlas. Utilice tuercas nuevas.
■
Por razones de fabricación, nos reservamos suministrar ciertos
elementos previamente montados (p. ej. los tapones de los tubos).
■
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más
tarde como embalaje de transporte en el caso dado. Las devolu-
ciones de mercancía
solamente
son posibles previo acuerdo y con
embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en lo posible
en la caja original. Importante: ¡Descripción detallada del error /
aviso de daños!
Piezas de recambio
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo
del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli-
citadas y el número de serie del aparato (ver Designación de las
piezas de recambio).
Ejemplo:
Nº del artículo: 07138-650 / Nº de la pieza de
recambio: 94130118 / 2 pieza / Nº de serie: ...
Importante:
las piezas de recambio que se debe atornillar siempre
se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos co-
rrespondientes, indíquelo en el suplemento “con tornillos” cuando
haga el pedido.
BM Sportech S.A.
C/Terracina, 12 PLA-ZA
+34 976 460 909
50197 Zaragoza
+34 976 322 453
www.bmsportech.es
Mail: [email protected]
E
Summary of Contents for 07178-700
Page 21: ...21 2x 2x M8x110 1x 4x ø16 1x M8 13 M8x110 1x 4x ø16 1x M8 13 1 b 1 1 c 1 ...
Page 22: ...22 M8x60 2x ø25 2x 13 2x 2 a 2 b 4x 2 2 B 66mm 2x 2 c 2 ...
Page 23: ...23 3 3 ø12 5 2x M6 2x 2x 1x 1x 10 2x 4 a 4 ...
Page 24: ...24 3 9x13 2x 4 b 4 2x 4 c 4 ...
Page 27: ...6 c 6 6 d 6 2 2x M8x60 2x ø25 2x 46 mm 13 27 ...
Page 29: ...29 2x 3 9x16 2x 7 b 7 2x 3 9x9 5 3 9x16 2x 3 9x9 5 1x klick 7 c 7 ...
Page 30: ...30 2x 2x 8 2x M5x25 2x ø10 3 9x16 2x M5 8 a 8 7 d 7 10 1x 1x 1x 2x M6x30 2x ø12 5 2x ...
Page 33: ...33 12 13 755 765 mm 5 mm 5 mm max 1 cm ok max 1 cm ok max 1 cm ok ...
Page 36: ...docu 3634 03 14 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...