24
Verschrauben Sie die Standsicherung mit dem Tragrahmen.
Bolt the lock to the frame.
Visser au cadre porteur avec stabilisation au renversement.
Schroef de standbeveiliging op het draagframe vast.
Atornille el palanca de la estabilidad con el marco soporte.
Avvitare al telaio portante al dispositivo stabilizzatore.
Przykręcić zabezpieczenie postojowe do ramy nośnej.
Свинтите установочный стопор с несущей рамой.
D
GB
F
NL
E
I
PL
RUS
8
10
1x
M6x37
ø12
2x
ø15,5x8,4x3
1x
M6
1x
Verschrauben Sie die linke und rechte Schubstrebe mit dem
Tragrahmen.
Bolt the left-hand and right-hand push bar to the support frame.
Visser la jambe de force de gauche et droite au cadre porteur.
Schroef de linker en rechter schuifstang op het draagframe vast.
D
GB
F
NL
Atornille el puntal de empuje izquierdo y derecho con el
marco soporte.
Avvitare al telaio portante il sostegno scorrevole sinistro e destra.
Przykręcić lewy i prawy zastrzał przesuwny do ramy nośnej.
Свинтите левую и правую продольные стойки с не-
сущей рамой.
I
PL
E
RUS
10
M6x60
2x
4x
ø12x6,3x3
2x
ø12x6,4x12
M6
2x
9
8
9
Summary of Contents for 07136-900
Page 6: ...15 ...
Page 7: ...16 1 a 1 b 4x 1 1 1x 1x ...
Page 8: ...17 2x M8x125 2x 4x ø16 ø25 2x ø25 12x64 2x 2x M8 ø25 1 c 2 4x 1 2x 13 2 ...
Page 9: ...18 3 a 3 b 2x M8x110 1x 4x ø16 1x M8 13 M8x110 1x 4x ø16 1x M8 2x 13 3 3 ...
Page 10: ...19 M6 10 M6x50 4x 2x M6 ø12 6x 4 a 4 b 1x SFL 14 1x 2x 4 4 ...
Page 12: ...21 6 a 2x 3 9x13 6 6 b 6 ...
Page 17: ...26 10 c 10 10 d 10 1x 4 8x25 A B 2x ...
Page 23: ...docu 3756 11 14 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Hauptstraße 28 D 59469 Ense Parsit www kettler net ...