background image

Your Keter shed (“the Product”) was manufactured from high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision. 
Should a problem occur with the Product, please address your claim to Keter customer service on our website (www.keter.com) or by phone. 
This warranty covers product failure resulting from defects in manufacturing or materials for a period of 10 years from the date of original retail purchase. (The 
term “defects" is defined as imperfections that impair the use of the Product). 
This warranty does not cover defects resulting from normal wear and tear, including, but not limited to, scuffing, scratches or fractures caused during use, 
discoloration or fading, rusting, unreasonable use, abuse, negligence, alterations, painting, moving, transporting or relocating the Product, “acts of Nature,” 
including, but not limited to, hail, any type of storm, flood and fire, and consequential or incidental damages. 
Assembly and handling not in accordance with the recommendations, guidelines and restrictions as described in the Product's user manual, and usage for 
commercial or public applications, will void this warranty.
Keter is not responsible for any damage incurred by third parties or damage to or loss of objects inside or near the shed.
Upon  submitting  proof  of  purchase  and  evidence  of  the  claimed  product  failure,  and  subject  to  reporting  the  failure  in  a  timely  manner,  Keter,  at  its  sole 
discretion, will replace defective parts of the Product, or refund you a prorated portion of the purchase price on a straight line depreciated basis for the length of 
the warranty. 

10-YEAR LIMITED WARRANTY

Votre abri de jardin Keter (« le Produit ») a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une 
surveillance stricte. 
Si un problème devait se présenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet (www.keter.com) ou par 
téléphone. 
Cette garantie couvre les dommages du produit découlant d'un défaut de fabrication ou des matériaux pendant une durée de 10 ans à partir de la date d'achat. 
(Le terme « défaut » est défini comme des imperfections qui nuisent à la bonne utilisation du produit). 
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une usure normale, y compris, mais non limitée aux rayures, aux éraflures ou aux bris provoqués par 
l'utilisation,  la  décoloration  ou  l'estompement  de  la  couleur,    la  rouille,  l'utilisation  déraisonnable,  les  abus,  la  négligence,  les  altérations,  la  peinture,  les 
déplacements, le transport ou la relocalisation du produit, les « conditions climatiques exceptionnelles », y compris,  mais non limitée à, la grêle, tout type de 
tempête, les inondations et incendies, et tous dégâts accidentels ou consécutifs qui y seraient liés. 
Un assemblage et une manipulation non conformes aux recommandations, aux instructions et aux restrictions, telles que décrites dans le mode d'emploi du 
Produit, ainsi que l'utilisation à des fins commerciales ou publiques, annuleront cette garantie.
Keter ne saurait être tenu responsable de tout dégât encouru par une tierce partie ou de tout dégât ou perte d'objets à l'intérieur ou à proximité de l'abri.
Après avoir soumis une preuve d'achat et une preuve du dommage sur le produit détérioré, et à condition d'avoir signalé le dommage dans les délais impartis, 
Keter, à son absolue discrétion, remplacera les pièces défaillantes du Produit ou vous remboursera une partie du prix d'achat au prorata, amorti sur une base 
linéaire pour la durée de la garantie.

GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANSC

Su caseta Keter (“El Producto”) ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisión. 
En caso de que aparezca un problema con el Producto, por favor, dirija su reclamación al servicio al cliente de Keter en nuestra página web (www.keter.com) o 
por teléfono. 
Esta garantía cubre errores fallos de producto por defectos de fabricación o de materiales durante un periodo de 10 años desde la fecha de la compra del 
producto. (El término “defectos” se define como imperfecciones que afectan al uso del Producto). 
Esta garantía no cubre defectos resultantes por el desgaste debido al uso, incluyendo, entre otros, arañazos, rasguños o roturas provocados durante su uso, 
decoloración,  oxidación,  uso  no  razonable,  maltrato,  negligencia,  alteraciones,  pintado,  mover,  transportar  o  reubicar  el  Producto,  “causas  climatológicas“, 
incluyendo, entre otros, granizo, cualquier tipo de tormenta, inundación e incendio y daños resultantes o accidentales. 
El montaje y su manipulación sin seguir las recomendaciones, directrices y restricciones como se describen en el manual del usuario del Producto y su uso para 
aplicaciones comerciales o públicas anularán esta garantía.
Keter no se hace responsable por ningún daño realizado por terceros o daños o pérdida de objetos dentro o cerca de la caseta.
Al entregar el ticket o factura de compra y prueba del presunto fallo del producto, y sujeto a informar del fallo de manera puntual, Keter, a su discreción, 
reemplazará las piezas defectuosas del Producto o le reembolsará una parte prorrateada proporcional del precio de compra en función de los años de garantía 
consumidos.

GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS

Ihr Keter-Schuppen („das Produkt”) wurde unter genauer Kontrolle und strenger Aufsicht aus hochwertigen und recycelbaren Materialien hergestellt. 
Falls Probleme am Produkt auftauchen sollten, adressieren Sie Ihre Ansprüche bitte an den Keter-Kundendienst auf unserer Webseite (www.keter.com) oder 
wenden Sie sich per Telefon an uns. 
Die auf 10 Jahre begrenzte Gewährleistung umfasst Herstellungs- oder Materialdefekte am Produkt und gilt ab dem Datum des ursprünglichen Erwerbs. (Der 
Begriff „Defekte“ wird definiert als Beeinträchtigungen, die die Nutzung des Produktes herabsetzen). 
Diese  Gewährleistung  umfasst  keine  Defekte,  die  aus  normalem  Gebrauch  resultieren  und  schließen  unter  anderem  durch  die  Nutzung  des  Produktes 
entstandenen  Abrieb,  Kratzer  oder  Risse  mit  ein  sowie  Verfärbungen,  Rostansatz  und  Schäden  aufgrund  von  unsachgemäßer  Nutzung,  Missbrauch, 
Unachtsamkeit, Abänderungen, Bemalen, das Versetzen oder Transportieren des Produktes und „Naturereignisse“, wozu unter anderem Hagelschlag, jegliche 
Form von Sturm, Flut und Feuer zählen sowie mittelbare und damit verbundene Beschädigungen hierdurch. 
Bei Aufbau und Handhabung, die nicht gemäß den Empfehlungen, Vorgaben und Beschränkungen durchgeführt werden, wie sie in der Gebrauchsanleitung zu 
dem Produkt vermerkt sind, verliert diese Gewährleistung ihre Gültigkeit. Dies gilt auch für einen Gebrauch zu kommerziellen und öffentlichen Zwecken.
Keter ist nicht verantwortlich für Beschädigungen durch Dritte und Schäden an und Verlust von Gegenständen innerhalb oder in der Nähe des Schuppens.
Nach der Einreichung von Kaufnachweis und Beweismaterial für den beanstandeten Defekt am Produkt, vorbehaltlich einer zeitnahen Meldung des Defekts, wird 
Keter während der gesamten Gewährleistungsdauer nach alleinigem Ermessen fehlerhafte Teile austauschen oder einen anteiligen Betrag des Kaufpreises auf 
Basis der linearen Abschreibung zurückerstatten. 

AUF 10 JAHRE BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG

Uw Ketertuinhuisje ("het product") is vervaardigd uit hoogwaardige en recyclebare materialen, onder strenge controle en toezicht. 
Mocht zich een probleem voordoen met het product, kunt u uw claim naar de klantendienst  van Keter sturen via onze website (www.keter.com) of per telefoon. 
Deze garantie dekt het product voor gebreken in de productie of materialen voor een periode van 10 jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. (De 
term "gebreken" wordt gedefinieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product schaden). 
Deze garantie geldt niet voor defecten die het gevolg zijn van normale slijtage, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, schuren, krassen of breuken ontstaan 
tijdens het gebruik, verkleuring of vervaging van de kleuren, roest, onredelijk gebruik, misbruik, nalatigheid, wijzigingen, verven, vervoeren of verplaatsen van het 
product, "natuurlijke calamiteiten," met inbegrip van, maar niet beperkt tot, hagel, elke vorm van storm, overstroming en brand, en gevolg- of incidentele 
schade. 
Bij assemblage en behandeling niet in overeenstemming met de aanbevelingen, richtlijnen en beperkingen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het 
product, en gebruik voor commerciële of publieke toepassingen, vervalt deze garantie.
Keter is niet verantwoordelijk voor enige schade opgelopen door derden of schade aan of verlies van objecten binnen of in de buurt van het tuinhuisje.
Door het indienen van het aankoopbewijs en het bewijs van het geclaimde gebrek aan het product, en onder voorbehoud van een tijdige rapportage van de 
gebreken, zal Keter, naar eigen goeddunken, defecte onderdelen van het product vervangen of een pro rata deel van de koopprijs terugbetalen van op basis van 
een lineair afgeschreven bedrag over de duur van de garantie. 

10-JAAR BEPERKTE GARANTIE

La casetta da giardino Keter (“il Prodotto”) è realizzata con materiali riciclabili di alta qualità sotto un controllo ed una supervisione rigorosi. In caso di problemi 
con il prodotto, cortesemente rivolgetevi al servizio clienti Keter sul nostro sito web (www.keter.com) o per telefono. La garanzia copre problematiche dovute a 
difetti di fabbricazione o dei materiali per un per un periodo di 10 anni dalla data di acquisto originale. (Il termine "difetti" è definito come imperfezioni che 
compromettono l'uso del prodotto). Questa garanzia non copre i difetti derivanti da normale usura, inclusi, ma non limitati a, sfregamento, graffi o fratture 
createsi durante l'uso, scolorimento, ruggine, uso irragionevole, abuso, negligenza, alterazione, verniciatura, movimentazione, trasporto o spostamento del 
prodotto, "eventi naturali", tra cui, ma non limitati a, grandine, qualsiasi tipo di tempesta, inondazioni, incendi e danni conseguenti o accidentali. L'assemblaggio 
e la manipolazione non in conformità con le raccomandazioni, le linee guida e le restrizioni descritte nel manuale utente del prodotto ed il loro utilizzo per 
applicazioni commerciali o pubbliche renderà nulla questa garanzia. Keter non è responsabile per eventuali danni subiti dal consumatore e/o terzi o per danni e 
smarrimenti di oggetti all'interno o nei pressi della casetta. Dopo aver inviato la prova di acquisto, la prova del problema del prodotto e una dichiarazione 
tempestiva del problema, Keter, a sua esclusiva discrezione, sostituirà le parti difettose del prodotto, o rimborserà una parte proporzionale del prezzo di acquisto 
rispetto al valore residuo del prodotto, che si deprezzerà proporzionalmente durante il periodo di garanzia.

10 ANNI DI GARANZIA

O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. 
Em  caso  de  ocorrência  de  algum  problema  com  o  Produto,  por  favor,  faça  a  sua  reclamação  para  o  serviço  de  apoio  ao  cliente  Keter  no  nosso  site 
(www.keter.com) ou por telefone. 
Esta garantia cobre falhas do produto resultantes de defeitos de fabrico ou materiais durante um período de 10 anos a partir da data da compra a retalho 
original. (O termo “defeitos” é definido como imperfeições que comprometam a utilização do Produto). 
Esta garantia não cobre defeitos resultantes da utilização e desgaste normais, incluindo, mas não limitado a, fricção, arranhões ou fraturas causadas durante a 
utilização,  descoloração  ou  desbotamento,  oxidação,  utilização  pouco  razoável,  abuso,  negligência,  modificações,  pintura,  deslocação,  transporte  ou 
reposicionamento do Produto, “atos da Natureza”, incluindo, mas não limitado a, granizo, qualquer género de tempestade, inundação e incêndio, e danos 
consequentes ou acidentais. 
A  montagem  e  manipulação  que  não  estejam  em  conformidade  com  as  recomendações,  diretrizes  e  restrições  de  acordo  com  o  descrito  no  manual  do 
utilizador do Produto, e a utilização para finalidades comerciais ou públicas, anularão esta garantia. 
A Keter não se responsabiliza por quaisquer danos incorridos por terceiros ou danos e perdas dentro ou perto do barracão.  
Mediante a apresentação do comprovativo de compra e prova da falha do produto reclamado, e sujeito a reportar a falha do produto atempadamente, a Keter, 
ao seu critério exclusivo, irá proceder à substituição das partes defeituosas do Produto, ou reembolsá-lo com uma parcela proporcional ao preço de compra 
numa base de amortização linear relativa à duração da garantia.

GARANTIA LIMITADA DE 10 ANOS

34

Summary of Contents for Manor Pent 6x4

Page 1: ...se of the Keter shed In order to activate your warranty please log onto our website and fill in the form under warranty activation US Canada Tel 1877 638 7056 NACS keter com Mon Fri 8am 6pm ET Lundi V...

Page 2: ......

Page 3: ...foundation Recommandation fabriquez une base en bois ou en b ton en guise de fondation Recomendaci n construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento Empfehlung Bauen Sie als Fundament ei...

Page 4: ...iser l assemblage Retirez toutes les pi ces du des paquet s et talez les sur une surface de travail propre Lisez toutes les instructions de montage Assemblez toutes les pi ces selon les instructions d...

Page 5: ...las piezas del paquete o paquetes y p ngalas sobre una superficie de trabajo limpia El c digo de letras est marcado en cada pieza para que sea m s f cil identificarla Nehmen Sie alle Teile aus der Ver...

Page 6: ...x1 M1H x1 WALL PARTS PI CES DES MURS PARTES DE LAS PAREDES WANDELEMENTE MUURONDERDELEN COMPONENTI DELLA PARETE PAIN IS LATERAIS DOOR PARTS PI CES DE LA PORTE T RELEMENTE PARTES DE LA PUERTA DEURONDERD...

Page 7: ...te de m tal Use un destornillador el ctrico potente El propio tornillo deber a perforar el contorno de metal Verwenden Sie bitte einen leistungsstarken elektrischen Schraubenzieher Die Schraube soll s...

Page 8: ...t x3 t t MPFL 1 2 t t t FC7 FC7 C3Z C3Z 1 2 FC7 x2 C3Z x2 FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERPANELEN ASSEMBLAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO 1 t x1 MPFL x1...

Page 9: ...povolgere il pannello del pavimento Vire o painel do pavimento Fully fit the panel inside the profile Fixez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del perfil Pass...

Page 10: ...n over the floor panel Retournez le panneau du sol D la vuelta al panel del suelo Drehen Sie die Bodenplatte um Draai het vloerpaneel om Capovolgere il pannello del pavimento Vire o painel do paviment...

Page 11: ...du panneau dans le profil Utilice una esp tula pieza SPA para una mejor inserci n del panel en el perfil Benutzen Sie den Spachtel Bezeichnung SPA um die Platten leichter in die Nut einf hren zu k nn...

Page 12: ...la d coupe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all i...

Page 13: ...lledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno dei profili Encaixe totalmente o painel dentro do contorno Fully fit the panel inside the profile Fixez enti rement le panneau dans...

Page 14: ...xez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire...

Page 15: ...13 MPF x1 s26b x10 MPF s26b s26b M1H H1T M1H x1 H1T x1 13 14 15...

Page 16: ...volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno dei profili Encaixe totalmente o painel dentro do contorno 15 16 Fully fit the panel inside the profile Fixez enti rement le pann...

Page 17: ...le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il...

Page 18: ...RC5 RC5 E1H MPR E1H rc rc rc rc 7 5 c m 3 7 5cm 3 RC5 E1H 1 2 ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE DAKMONTAGE ASSEMBLAGGIO DEL TETTO MONTAGEM DO TELHADO E1H x2 s26b x30 s26b s26b...

Page 19: ...del tetto Volte o painel do telhado 21 22 Fully fit the panel inside the profile Fixez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel gen...

Page 20: ...s26b s26b s26b x18 1 2 23 24 20...

Page 21: ...er Zeichnung dargestellt Verzeker u ervan dat het dak volledig naar beneden is Gebruik het spatelwerktuig zoals getoond op de afbeelding Assicurarsi che il tetto sia completamente inserito fino in fon...

Page 22: ...e la puerta Richten Sie die Bohrungen der Aluminium Profile an den Schlitzen des T rblattes aus Lijn gaten in aluminium profielen uit met spleten in deurpaneel Allineare i fori presenti nei profili in...

Page 23: ...s10b x6 s10b x6 s13b s13b x2 x2 s13b x4 29 30 23...

Page 24: ...um avec le bord du panneau de porte Alinee el borde del perfil de aluminio con el borde del panel de la puerta Die Kante des Aluminiumprofils an der Kante des T rblattes ausrichten Breng de rand van h...

Page 25: ...uldf uldf x2 uldf x2 s10b s10b x4 s10b x8 33 34 25...

Page 26: ...the door panel Retourner le vantail Dele la vuelta al panel de la puerta T rplatte umklappen Draai het deurpaneel om Capovolgere il pannello della porta Volte o painel da porta smdl x1 smdp x1 1 2 4 3...

Page 27: ...s13b dh smdl smdp x1 s13b x12 dh x2 s13b s13b smdb Pre drilled holes Trous pr perc s Orificios preperforados Vorgebohrte L cher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orif cios pr perfurados db1 x1 s13b...

Page 28: ...v V v v CLICK v x2 39 28...

Page 29: ...1 2 3 mdg wi out 1 3 2 mdg x1 WINDOW ASSEMBLY MONTAGE DE LA FEN TRE VENTANA DEL TECHO FENSTERHMONTAG ERAAMMONTAGE ASSEMBLAGGIO DELLA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA wi out x1 41 40 29...

Page 30: ...sc15 wi in wi in x1 sc15 x8 42 30...

Page 31: ...T bringen sie den schuppen auf dem fundament an indem sie an den markierungen l cher in den schuppenboden bohren und diesen mit passenden schrauben auf dem fundament festschrauben schrauben nicht enth...

Page 32: ...c t de la porte Maintenant les portes ferm es et verrouill es lorsque l abri n est pas utilis afin d viter tout d g t d au vent Ne montez pas sur le toit Consultez les autorit s de votre localit pour...

Page 33: ...antenere il tetto pulito da neve e da cumuli di foglie Grandi quantit di neve sul tetto potrebbero danneggiare la casetta compromettendone la struttura La direzione del vento un fattore importante da...

Page 34: ...e lin aire pour la dur e de la garantie GARANTIE LIMIT E DE 10 ANSC Su caseta Keter El Producto ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisi n En c...

Page 35: ...ione trasporto o spostamento del prodotto eventi naturali tra cui ma non limitati a grandine qualsiasi tipo di tempesta inondazioni incendi e danni conseguenti o accidentali L assemblaggio e la manipo...

Page 36: ...9am 7pm WWW KETER COM IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE Please log onto our website or contact Customer Service at S IL Y A DES PI CES MANQUANTES OU CA...

Reviews: