background image

SITE PREPARATION | 

PRÉPARATION DU SITE 

| PREPARACIÓN DEL LUGAR | 

VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES 

| VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | 

PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO 

| PREPARAÇÃO DO LOCAL

Level the ground surface | 

Égalisez la surface du sol 

| Nivele la superficie del suelo | 

Ebnen Sie die Bodenoberfläche 

Maak de bodem vlak | 

Livella la superficie del terreno 

| Nivele a superfície do solo

Recommendation: 

Construct a wooden or concrete base as a foundation

 | Recommandation:

 fabriquez une base en bois ou 

en  béton  en  guise  de  fondation

  |  Recomendación: 

construya  una  base  de  madera  o  de  cemento  a  modo  de  cimiento

  | 

Empfehlung: 

Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton

 | Aanbeveling: 

maak een houten of betonnen 

ondergrond  als  fundering

  |  Raccomandazione: 

costruisci  una  base  di  legno  o  di  cemento  come  fondamenta

  | 

Recomendação: 

Construa uma base de madeira ou de cimento como fundação

External  floor  measurements  are:  | 

Les  measures  externes  de  la  étage  sont:

  |  Las  medidas  del  suelo  externo  son:  | 

Die 

Außen-Bodenmaße betragen: 

| De afmetingen van de externe vloer zijn: | 

Le misure del pavimento esterno sono: 

| As medidas 

externas do chão são:

68.9”

175cm

57.1

145c

Option | 

Opción 

optie 

| opzione

 

opção

A

Option | 

Opción 

optie 

| opzione

 

opção

B

2

Summary of Contents for MANOR 6x5SD

Page 1: ...our purchase of the Keter shed In order to activate your warranty please log onto our website and fill in the form under warranty activation SKU MANOR 6x5SD 17202483 SKU SCALA 6x5 17202393 WWW KETER C...

Page 2: ...de fondation Recomendaci n construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento Empfehlung Bauen Sie als Fundament eine Grundfl che aus Holz oder Beton Aanbeveling maak een houten of betonnen...

Page 3: ...care per assicurarsi che non ci siano parti mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio Consulta tutte le istruzioni di montaggio Monta tutti i componenti secondo le istruzioni...

Page 4: ...Kennbuchstaben aufgedruckt die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern Haal alle onderdelen uit het pakket of uit de pakketten en leg ze op een schoon werkoppervlak Op ieder onderdeel zijn code...

Page 5: ...EMENTE DAKONDERDELEN PARTI DEL TETTO PE AS DO TELHADO rc x4 kc x2 e1b x2 52 3 133 cm r1a x1 58 3 x 77 148 x 195 5 cm e1a x4 34 2 87 cm WINDOW PARTS PI CES DE LA FEN TRE PARTES DE LA VENTANA FENSTERELE...

Page 6: ...tten die als reserveonderdeel gebruikt kunnen worden La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio A embalagem pode conter algumas pequenas pe as ad...

Page 7: ...pli du sol doit se trouver en dessous t Nota la l nea de pliegue del suelo debe quedar en la parte inferior t Die Bruchlinie der Bodenplatte muss sich auf der Unterseite befinden t Let op De vouwlijn...

Page 8: ...T h i s s i d e u p 3 4 msl x1 d1b x1 msr x1 msl msr d1b click click 8...

Page 9: ...inie auf dem Profil mit der Schraube t Plaats het paneel binnen het profiel schroef op de gemarkeerde lijn t Inserite il pannello nel profilo Avvitate sulla linea guida t Ajuste o Painel no Interior d...

Page 10: ...pavimento 8 7 s26b x12 1 26 mm t VMMZ mU UIF QBOFM JOTJEF UIF QSPmMF t JYF FOUJ SFNFOU MF QBOOFBV EBOT la d coupe t PMPRVF DPNQMFUBNFOUF FM QBOFM dentro del perfil t 1BTTFO 4JF EBT 1BOFM HFOBV VOE akk...

Page 11: ...panel en el perfil t Benutzen Sie den Spachtel Bezeichnung SPA um die Platten leichter in die Nut einf hren zu k nnen t Gebruik spatel onderdeel SPA voor het gemakkelijk invoeren van het paneel in he...

Page 12: ...FU QSPmFM t OTFSJSF DPSSFUUBNFOUF JM QBOOFMMP all interno delle guide t ODBJYF UPUBMNFOUF P QBJOFM EFOUSP EP contorno s26b s26b X8 1 26 mm 12 h1b This side in h1b x1 65 165 cm This sidein t 1BSUT BSF...

Page 13: ...OUJ rement le panneau dans la d coupe t Ploque completamente el panel dentro del perfil t Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein t 1MBBUT IFU QBOFFM volledig in het profiel t OTFSJre...

Page 14: ...OUF JM QBOOFMMP all interno delle guide t ODBJYF UPUBMNFOUF P QBJOFM EFOUSP do contorno 16 c1b x1 73 2 186 cm w1a c1b t VMMZ mU UIF QBOFM JOTJEF UIF QSPmMF t JYF FOUJ SFNFOU MF QBOOFBV EBOT la d coupe...

Page 15: ...t ODBJYF UPUBMNFOUF P QBJOFM EFOUSP do contorno s13b x2 0 47 12 mm s26b s13b s13b 3 9 10cm 18 s26b x5 1 26 mm w1a x1 26 4 x 72 8 67 x 185 cm w1a s26b t Fully fit the panel inside the profile t JxF FO...

Page 16: ...l interno delle guide t ODBJYF UPUBMNFOUF P QBJOFM EFOUSP do contorno w1a This side up h1a This side in 20 s26b x5 1 26 mm c1b x1 73 2 186 cm c1b s26b t VMMZ mU UIF QBOFM JOTJEF UIF QSPmMF t JYF FOUJ...

Page 17: ...EMBLAGE DU MUR DE DEVANT ET DU CADRE DE LA PORTE MONTAJE DEL MARCO DE LA PUERTA Y DE LA PARED FRONTAL MONTAGE DER VORDEREN WAND DES T RRAHMENS MONTEREN VOORSTE MUUR EN DEURFRAME ASSEMBLAGGIO DEL MURO...

Page 18: ...mdfl mdfl x1 70 4 179 cm 24 Self drill screw ds2b x1 0 39 10 mm 1 mdfl 2 2 23 s26b x4 1 26 mm fu2a x1 fu2a s26b 18...

Page 19: ...26 mtm x1 53 1 135 cm 1 2 25 mdfr 1 mdfr mdfr x1 70 4 179 cm Self drill screw ds2b x1 0 39 10 mm 2 2 19...

Page 20: ...27 mdt x2 Self drill screw ds2b x8 0 39 10 mm mdt mdt x2 ds2b 1 2 28 s50b x2 1 97 50 mm s50b 20...

Page 21: ...30 s26b x2 s26b x16 1 26 mm s26b x2 29 Self drill screw s10b x8 0 47 12 mm s10b x8 21...

Page 22: ...UF mHVSF t B M OFB EF EPCMF EFM UFDIP Z MB FUJRVFUB i5IJT TJEF EPXOw EFCFO FTUBS IBDJB BSSJCB DPNP TF QVFEF WFS FO FTUB JNBHFO t JF OJDLLBOUF EFT BDIFT VOE EFS v5IJT 4JEF PXOi VGLMFCFS N TTFO XJF JN V...

Page 23: ...n t 1MBBUT IFU QBOFFM volledig in het profiel t OTFSJre correttamente il pannello all interno delle guide t Ocaixe totalmente o painel dentro do contorno s26b x8 1 26 mm 34 t Turn over the roof panel...

Page 24: ...anneau dans la d coupe t Ploque completamente el panel dentro del perfil t Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein t 1MBBUT IFU QBOFFM volledig in het profiel t OTFSJre correttamente...

Page 25: ...chnung dargestellt t 7FS FLFS V FSWBO EBU IFU EBL WPMMFEJH OBBS CFOFEFO JT Gebruik het spatelwerktuig zoals getoond op de afbeelding t TTJDVSBUJ DIF JM UFUUP TJB DPNQMFUBNFOUF JOTFSJUP mOP JO GPOEP 6T...

Page 26: ...T R DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA 39 smdw x2 dc x1 Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke T r Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda Right Door Porte Droite Puerta Der...

Page 27: ...rte t MJOFF FM CPrde del perfil de aluminio con el borde del panel de la puerta t JF BOte des Aluminiumprofils an der KantF EFT 5 SCMBUtes ausrichten t reng de rand van het aliminium profiel op n lijn...

Page 28: ...QBJOFM EB QPSUB Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke T r Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke T r Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda...

Page 29: ...oor Porte Gauche Puerta Izquierda Linke T r Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda Right Door Porte Droite Puerta Derecha Rechte T r Rechter Deur Porta Destra Porta Direita ds2b Self drill screw ds...

Page 30: ...mpn x2 s10b Right Door Porte Droite Puerta Derecha Rechte T r Rechter Deur Porta Destra Porta Direita s10b x 1 Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke T r Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquer...

Page 31: ...0 0 47 12 mm s13b s13b x4 1 x4 2 Right Door Porte Droite Puerta Derecha Rechte T r Rechter Deur Porta Destra Porta Direita Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke T r Linker Deur Porta Sinistra...

Page 32: ...47 smdl smdp x1 smdb x1 s13b x8 0 47 12 mm 46 1 2 4 3 smdp x1 smdl x1 s13b smdl smdp smdb s13b 32...

Page 33: ...V x2 v click x2 48 49 s26b x4 1 26 mm kc x2 kc kc s26b 2 1 x2 click 33...

Page 34: ...WINDOW ASSEMBLY MONTAGE DE LA FEN TRE VENTANA DEL TECHO FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA smwf x2 50 1 2 3 34...

Page 35: ...sc15 x18 0 63 16 mm 51 smwg x4 smwb x2 52 1 x4 2 3 x2 35...

Page 36: ...IN FUNDAMENT Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an indem Sie an den Markierungen L cher in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf dem Fundament festschrauben Schrauben...

Page 37: ...it de neige sur le toit peut endommager l abri rendant p rilleux l acc s l int rieur t La direction du vent est un facteur important prendre en compte lors du choix de la localisation de l abri R duis...

Page 38: ...PMP BM TVPMP USBNJUF J GPSJ OFM QBWJNFOUP nelle posizioni pre segnalate ed inserendo viti adeguate nel terreno le viti non sono incluse t PO UFOUBSF JM NPOUBHHJP JO HJPSOBUF WFOUPTF P GSFEEF t POUSPMM...

Page 39: ...RVF BQBSF DB VO QSPCMFNB DPO FM 1SPEVDUP QPS GBWPS EJSJKB TV SFDMBNBDJ O BM TFSWJDJP BM DMJFOUF EF FUFS FO OVFTUSB Q HJOB XFC XXX LFUFS DPN P QPS tel fono TUB HBSBOU B DVCSF FSSPSFT GBMMPT EF QSPEVDU...

Page 40: ...SJHPSPTPT N DBTP EF PDPSS ODJB EF BMHVN QSPCMFNB DPN P 1SPEVUP QPS GBWPS GB B B TVB SFDMBNB P QBSB P TFSWJ P EF BQPJP BP DMJFOUF FUFS OP OPTTP TJUF XXX LFUFS DPN ou por telefone TUB HBSBOUJB DPCSF GB...

Reviews: