• Remove all of the pieces from the two packages and spread them out on the ground.
• It is recommended to use a clean work surface to spread the parts out and for pre-assembly steps.
• Review all instructions before you begin, continue to refer to instructions during assembly.
Be sure to follow all steps thoroughly.
• Parts are color coded in instructions to indicate which parts shall be used during a given stage.
Please prepare these components in advance at the beginning of each stage.
• Videz les deux paquets et étalez toutes les pièces sur le sol.
• Il est recommandé d'utiliser une surface de travail propre pour répartir les pièces à l'extérieur et pour les étapes de pré-montage.
• Lisez bien toutes les instructions avant de commencer et continuez à vous y référer pendant le montage.
Assurez-vous de suivre scrupuleusement toutes les étapes.
• Les pièces sont présentées suivant un code de couleurs dans les instructions pour indiquer clairement celles à utiliser à chaque étape.
Veuillez les préparer à l'avance au fur et à mesure des étapes.
• Retire todas las piezas de los dos paquetes y distribúyalas sobre el suelo.
• Se recomienda usar una superficie de trabajo limpia para diseminar las partes y para realizar los pasos de prearmado.
• Lea todas las instrucciones antes de empezar, y siga remitiéndose a ellas durante el armado.
Asegúrese de seguir todos los pasos con atención.
• Observe que las partes están codificadas con colores diferentes en las instrucciones para indicar qué parte se debe
usar en cada etapa.
Se recomienda preparar las partes antes de empezar cada etapa.
Some parts have steel edges. Please be careful when handling components. Always wear work gloves, eye protection
and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your shed. Do not attempt assembly on days with
strong winds or low temperatures.
Certaines pièces ont des bords en acier. Soyez prudent en les manipulant. Portez toujours des gants de travail, des lunettes
de protection et des vêtements à manches longues lors de l'assemblage ou de l'accomplissement d'activités de maintenance
sur votre abri. N'essayez pas de réaliser le montage les jours de grand vent ou de grand froid. Veuillez vérifier régulièrement
que les vis sont bien serrées.
Algunas partes tienen bordes de acero. Tenga cuidado al manejar estos componentes. Use siempre guantes de trabajo,
anteojos protectores y mangas largas para armar el cobertizo o realizar cualquier tarea de mantenimiento en el mismo.
No intente armar el cobertizo en días de viento fuerte o de baja temperatura.
Manche Teile haben Stahlkanten, bitte seien Sie vorsichtig beim Umgang mit diesen. Tragen Sie bei der Montage des Gartenschuppens
oder Wartungsarbeiten stets Arbeitshandschuhe, eine Schutzbrille und Kleidungsstücke mit langen Ärmeln.
Versuchen Sie nicht, den Gartenschuppen bei starkem Wind oder niedrigen Temperaturen zu montieren.
Sommige onderdelen hebben stalen randen. Wees voorzichtig met het omgaan met deze onderdelen. Draag altijd
werkhandschoenen, oogbescherming en lange mouwen als u uw schuurtje monteert of onderhoud.
Probeer niet te monteren op dagen met sterke wind of lage temperaturen.
Alcune parti presentano bordi in acciaio. Fare attenzione nel maneggiare i componenti. Indossare sempre guanti da lavoro, protezioni
per gli occhi e maniche lunghe durante il montaggio o durante la manutenzione.
Evitare di effettuare il montaggio in presenza di forte vento o basse temperature.
Algumas peças têm extremidades de aço. Tenha cuidado ao manusear este componentes. Utilize sempre luvas e óculos de
protecção, assim como vestuário comprido ao montar ou efectuar qualquer procedimento de manutenção no seu abrigo de
jardim. Não monte o abrigo de jardim em dias de vento forte ou de baixas temperaturas.
CAUTION • AVERTISSEMENT • ADVERTENCIA • WICHTIG • WAARSCHUWING • ATTENZIONE • ATENÇÃO
BEFORE STARTING ASSEMBLY • AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO • VOR MONTAGEBEGINN • VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN
PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO • ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Summary of Contents for Bellevue
Page 25: ...17 click click click click 1 2 18 YGA x1 YGR x1 YGL x1 1 click click YGA click 2 ...
Page 26: ...19 SC15 x2 YGA SC1 x1 SC15 x2 SC1 x1 20 SC15 x2 YM18 x2 2 1 SC15 x2 YGA ...
Page 28: ...23 YM25 x1 SC1 x2 S35B x1 PA x 1 PA x 1 YGS 1 S35B x1 SC1 x2 2 ...
Page 29: ...24 YGA 25 YGS click click click 1 2 click 1 2 click 1 2 Logo ...
Page 31: ...28 YAA x1 YM8 x1 29 S42B x4 S42B x4 ...
Page 32: ...30 YM5 x2 SC8 x2 SCN8 x2 2 1 ...
Page 33: ...31 SC15 x4 click SC15 x2 1 3 SC15 x2 2 ...
Page 34: ...32 YSC x2 SC4 x2 S42B x2 SC4 x2 click S42B x2 2 4 1 3 ...
Page 35: ...33 YSQ x2 click click 2 1 34 click YSQ x2 click 2 1 ...
Page 36: ...click 35 YTL1 x1 SC15 x3 2 SC15 x3 1 ...
Page 37: ...36 YTR1 x1 SC15 x3 SC15 x3 click 2 click 1 2 1 ...
Page 38: ...2 37 YTL1 x1 YTR1 x1 SC15 x6 SC15 x6 click click click 1 2 1 1 ...
Page 40: ...click click 39 40 YHS x2 YHLL x1 YHLB x1 YHD x4 SC1 x4 YHD x4 SC15 x4 SC1 x4 SC15 x4 ...
Page 41: ...click SC1 x1 42 YDPx1 41 YHV x2 click click 1 2 SC1 x1 2 1 3 ...
Page 43: ...S35B x14 44 S35B x14 ...
Page 44: ...45 S42B x4 S42B x4 ...
Page 45: ...46 SC15 x12 SC15 x12 ...
Page 46: ...48 47 SC1 x4 SC1 x4 SC15 x34 SC15 x34 ...
Page 49: ...52 W In x1 W B x1 W K x1 53 W In x1 W B x6 W K x1 OPEN CLOSE OPEN CLOSE W In ...
Page 50: ...CP x39 54 55 YEC x4 CP x39 ...
Page 63: ......