background image

46

KETER DUOTECH™ GARTENHAUS - INDIVIDUELL ANSTREICHBARE WÄNDE 

Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung, welches es ermöglicht, die 
gebürsteten Wandpaneele zu streichen. 
Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder dessen Wände streichen, um ihn der 
Landschaft, Terrasse oder Umgebung anzupassen.

• Art der Farbe: Die Wandpaneele können mit einer Acrylfarbe auf Wasserbasis angestrichen werden. Unsere 

Empfehlung: Solide und helle Farbtöne mit mattem oder seidenmattem Finish. Sprechen Sie bezüglich Ihrer 
Farbwahl mit einem Farbberater oder einem professionellen Maler.

streichen Sie nicht die Zwischenräume der einzelnen Paneele.

• Fenster, Türen, Türträger, Dach, Boden und jegliche andere Teile des Gartenhauses bitte nicht anstreichen!

Neuanstrich erforderlich sein.

KETER DUOTECH™-SCHUURTJES - UNIEKE SCHILDERBARE MUREN

Dit onderhoudsvrije stal wordt gemaakt van een unieke verbinding die de geborstelde wand-panelen worden 
geverfd mogelijk maakt.
De schuur kan worden gebruikt in de originele kleur, of de wanden kunnen worden geschilderd om uw 
landschap, dek patio of outdoor setting, overeenkomen.
Voordat u gaat schilderen, verwijzen we u naar de gedetailleerde aanwijzingen voor verzorging en onderhoud: 

• Type verf: de muren van het tuinhuis kunnen met een acrylverf op waterbasis voor buitengebruik worden 

geschilderd. Aanbevolen: stevige, lichte tinten, satijnglans of semi-glanzende afwerking. Raadpleeg uw 
kleurenadviseur of een professionele schilder bij het kiezen van de verf.

• Toepassing: gebruik een roller om de verf op de droge ondergrond van de muur aan te brengen. Schilder de 

balkachtige nerven in de muren niet. 

• Schilder de ramen, deuren of de deurpost, het dak of enig ander deel van de schuur niet.

Houd er rekening mee dat schilderen onderhoud behoeft. Na enige tijd moet u het overschilderen.
* Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u 
deze gaat gebruiken.

PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH ™ - PANNELI VERNICIABILI             

Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli 

spazzolati dei muri siano pitturati.
Il capannone può essere utilizzata con il colore originario, oppure le pareti possono essere dipinte per adattarsi 
meglio all’ambiente circostante.
Prima di dipingere, fare riferimento alle istruzioni dettagliate su cura e manutenzione:

• Tipo di vernice: le pareti della casetta possono essere dipinte con una vernice acrilica ad acqua per uso 
esterno. Raccomandiamo: tinta poco diluita, ombreggiature leggere, rifiniture lucide o semilucide. Consultare un 

consulente per verniciature o un tinteggiatore professionista al momento di scegliere la vernice.

rientranze simili a putrelle sui muri.  

Avvertenza: dipingere richiede manutenzione. Dopo qualche tempo potrebbe essere necessaria una 
ritinteggiatura.
* Per la vostra sicurezza - assicurarsi di seguire la cura e la sicurezza la guida vernice prima dell’applicazione.

DEPOSITO KETER DUOTECH™ - PAREDES ÚNICAS PINTÁVEIS

Este galpão isento de manutenção é fabricado a partir de um composto exclusivo que permite a pintura dos 

painéis escovados da parede.
O galpão pode ser usado em sua cor original, ou as paredes podem ser pintadas para combinar com sua 

paisagem, terraço, pátio ou configuração ao ar livre. Antes de pintar, leia as instruções detalhadas sobre os 

cuidados e a manutenção:

• Tipo de pintura: As paredes do galpão podem ser pintadas com uma tinta acrílica à base de água para uso 
exterior. Recomendado: Tons claros, sólidos, acabamento de semi-brilho ou cetim. Fale com o seu consultor de 
cor ou pintor profissional na escolha da pintura.
• Aplicação: Use um rolo para aplicar a tinta sobre a superfície seca da parede. Não pinte os cérvices como feixe 

nas paredes.

• Não pinte janelas, portas ou feixe de porta, telhado, piso, ou qualquer outra parte do galpão.

Lembre-se: Pintura requer manutenção. Depois de algum tempo, pode ser necessário pintar novamente.

* Para sua segurança - certifique-se de seguir o guia de cuidados e segurança da tinta antes da aplicação.

OPTION | 

OPTION

 | OPCIÓN | 

OPTION

 | OPTIE | 

OPZIONE

 | OPÇÃO

SECURING THE SHED TO A FOUNDATION

Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included).

FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION

Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol aux endroits pré-marqués et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non fournies).

ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO

Fije el cobertizo a los cimientos perforando agujeros en el suelo del cobertizo en los lugares previamente marcados y atorníllelo a los cimientos utilizando los tornillos 

adecuados (los tornillos no están incluidos).

ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT

Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an, indem Sie an den Markierungen Löcher in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf dem 

Fundament festschrauben (Schrauben nicht enthalten). 

HET SCHUURTJE OP HET FUNDAMENT VASTZETTEN

Bevestig het schuurtje aan de fundering door op de aangegeven plaatsen gaten te boren in de vloer van het schuurtje en het schuurtje aan de fundering te schroeven met 

behulp van passende schroeven (schroeven niet inbegrepen).

ASSICURARE LA COPERTURA ALLE FONDAMENTA

Fissa il deposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento nelle posizioni pre-segnalate ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposite viti (viti non incluse).

FIXAR O ABRIGO NUMA FUNDAÇÃO

Afixe o abrigo à base abrindo buracos no chão nos locais previamente assinalados e aparafusando-o à mesma utilizando parafusos adequados (os parafusos não estão incluídos). 

CARE AND SAFETY GUIDELINES

• 

The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. 

• 

It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor

   (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).

• 

Do not attempt assembly on windy or cold days.

• 

Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.

• 

Be careful when handling parts with steel edges.

• 

When assembling or handling the shed, use only those tools listed in the user manual.

• 

Always wear work gloves, safety goggles and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your shed.

• 

Avoid using a lawnmower or mechanical scythe near the shed. 

• 

Wear safety goggles and always follow the manufacturer’s instructions when using power tools.

• 

Wash the shed with a garden hose or a mild detergent solution. Do not use a stiff brush or abrasive cleaners,

   including degreasers and oil- or acetone-based cleaning materials, as these may stain or damage the shed.

• 

Do not store hot items, such as recently used grills and blowtorches, and volatile chemicals in the shed.

• 

Avoid placing heavy items against the walls, as this may cause distortion.

• 

Keep the roof clear of accumulated snow and leaves. Large amounts of snow on the roof can damage the shed, making it unsafe to enter. 

• 

Wind direction is an important factor to consider when determining the location of the shed. Reduce exposure to the wind, in general,

   and of the door side in particular. Keep doors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage.

• 

Do not stand on the roof.

• 

Consult your local authorities to check if permits are required to erect the shed.

Summary of Contents for 1142613

Page 1: ...for your purchase of the Keter shed In order to activate your warranty please log onto our website and fill in the form under warranty activation keter com en warrant activation WWW KETER COM SKU 17203426 WARRANTY ACTIVATION 8am 5pm EST USA Canada EN FR Tel 1 877 638 7056 7 days a week Mon Fri 8 30am 5pm UK EN Tel 44 121 506 0008 Mon Fri 8 30am 5pm Other European Countries EN GE NL Tel 31 8847 2227...

Page 2: ...N DU SITE PREPARACIÓN DEL LUGAR VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES VOORBEREIDING VAN HET TERREIN PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface Égalisez la surface du sol Nivele la superficie del suelo Ebnen Sie die Bodenoberfläche Maak de bodem vlak Livella la superficie del terreno Nivele a superfície do solo Recommendation Construct a wooden or concrete base as a...

Page 3: ... faltan piezas ni están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje Revise todas las instrucciones de montaje Monte todas las piezas según las instrucciones de este manual No se saltee ningún paso Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauan...

Page 4: ...ntification facile Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben aufgedruckt die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern Haal all...

Page 5: ...RTI DEL TETTO PEÇAS DO TELHADO METAL PARTS PIÈCES MÉTALLIQUES PIEZAS METÁLICAS METALLTEILE METALEN DELEN PARTI IN METALLO PARTES METÁLICAS NELC x1 NERC x1 NELD x1 NEPR x3 NEPRE x2 NERD x1 NESPM x2 NEDSO x2 NEDSI x1 NEDSW x1 NEBPM x1 NEFFM x1 NETDP x1 NERM x2 NEMB x2 NERB7 x1 ...

Page 6: ...A debido a las variaciones en la producción el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas BITTE BEACHTEN Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen LET OP vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmet...

Page 7: ...7 2 1 MOFFL x2 FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO sc15 x18 ...

Page 8: ...8 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 3 NEDSM x1 ...

Page 9: ...ONTAGE DER WÄNDE MONTAGE VAN DE MUREN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE 4 NEDS x1 sc15 x2 5 OLPC x1 OLP7 x1 OLPC Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 2 1 ...

Page 10: ...10 6 s13b x1 KP x1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 2 1 7 OLP7 x1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente ...

Page 11: ...Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 s13b x1 KP x1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 1 2 9 OLP7 x2 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 1 2 KP x2 ...

Page 12: ...ont Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente OLPC s13b x1 KP x1 2 1 11 OLP7 x1 s13b x1 KP x1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 1 2 ...

Page 13: ...13 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 1 2 13 OLPC x1 KP x1 12 OLP7 x2 KP x2 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente OLPC OLPC ...

Page 14: ...14 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 15 OLP7 x2 KP x2 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 1 2 14 s13b x2 ...

Page 15: ...15 16 OLPC OLPC x1 KP x1 OLPC 17 s13b x2 ...

Page 16: ...16 19 s13b x4 NEPF x2 KP x2 18 ...

Page 17: ...20 sc15 x5 NELT x1 NELT NEBLT x1 NEBLT WINDOW ASSEMBLY MONTAGE DE LA FENÊTRE VENTANA DEL TECHO FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA 21 sc15 x5 NEBRT x1 NEBRT NERT x1 NERT ...

Page 18: ...18 NEGT NEPL NEPL 90 NEGT x2 NEPL sc15 x20 4 5 3 NEBRT NERT Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 23 NEBRT NERT NELT NEBLT 22 2 1 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito ...

Page 19: ...19 NEPL NEGT 90 3 4 5 NELT NEBLT 2 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 1 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo ...

Page 20: ...20 1 2 2 1 24 sc15 x2 NEFFM x1 NEFF x1 25 sc15 x3 NETDP x1 1 ...

Page 21: ...21 5 4 NEGR x2 NEPL sc15 x24 26 3 3 2 2 1 ...

Page 22: ...22 27 sc15 x2 NELD x1 NERD x1 28 ...

Page 23: ...23 29 30 sc15 x2 2 1 sc15 x2 NEBPM x1 ...

Page 24: ...24 31 32 2 1 sc15 x2 NESPM x1 sc15 x2 NESPM x1 1 2 ...

Page 25: ...25 34 33 NESPC x2 sc8 x4 2 3 1 NERB7 x1 sc8 x4 scn8 x8 1 2 3 6 1 2 scn8 x 4 ...

Page 26: ...26 35 36 NERDP x1 NELDP x1 NEFF x1 NELDP NERDP 2 1 ...

Page 27: ...27 37 38 sc15 x8 1 2 NERA x2 ...

Page 28: ...28 40 ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE DAKMONTAGE MONTAGGIO DEL TETTO MONTAGEM DO TELHADO 39 NERM x2 sc15 x12 2 1 3 2 1 3 2 1 3 ...

Page 29: ...29 40 NEPRE x2 41 NERK x3 x3 NEPR x3 ...

Page 30: ...30 42 NEPR x3 43 sc15 x6 sc15 x3 ...

Page 31: ...31 44 sc15 x2 NELC x1 NERC x1 45 sc15 x9 ...

Page 32: ...32 46 1 2 2 1 1 2 2 3 3 1 scw1 x20 47 scw1 x8 ...

Page 33: ...33 48 sc15 x22 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente x2 1 1 2 3 2 2 3 ...

Page 34: ...34 50 49 s13b x15 s13b x28 Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 s13b x 2 ...

Page 35: ...35 DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜR DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA 51 sf13 x16 52 x4 NEDC x4 NEDMC x8 NEDO x2 sf13 x 4 sf13 ...

Page 36: ...36 53 sc15 x12 54 NEDSO x2 NEDSI x1 NEDSW x1 NEDSW NEDSO NEDSO NEDSI ...

Page 37: ...37 56 55 sc15 x4 sc15 x26 NEMBH x2 ...

Page 38: ...38 sc15 x12 sc15 x2 58 57 NEDH x6 ...

Page 39: ...39 59 sc15 x2 ...

Page 40: ...40 NEDPC x2 sc15 x4 60 ...

Page 41: ...41 62 61 sc15 x8 sc15 x8 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior ...

Page 42: ...42 64 63 sc15 x8 sc15 x1 1 2 FNH6 x1 NEHE x1 NEHF x1 ...

Page 43: ...43 66 3 4 2 1 NEHA x1 FNH7 x1 scn8 x1 sc15 x2 NEHG x1 sc8 x1 NEHC x1 NEHB x1 1 2 sc8 65 ...

Page 44: ...44 67 68 sc12 x28 59 2 1 sc15 x2 NEMB x2 ...

Page 45: ...ilisé dans sa couleur d origine ou les murs peuvent être peints pour s harmoniser avec le paysage la terrasse le patio ou les éléments extérieurs Avant de peindre consultez les instructions détaillées et le mode d emploi Type de peinture les murs de l abri peuvent être peints avec une peinture acrylique à base d eau prévue indications de votre conseiller ou votre peinture lors de votre choix Appli...

Page 46: ...de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH PANNELI VERNICIABILI Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli spazzolati dei muri siano pitturati Il capannone può essere utilizzata con il colore originario oppure le pareti possono essere dipinte per adattarsi meglio all ambiente circostante Prima di dipinge...

Page 47: ...sos adequados os parafusos não estão incluídos CARE AND SAFETY GUIDELINES The shed is intended for storage purposes only It is not designed for habitation It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor at the pre marked locations and inserting proper screws into the ground screws are not included Do not attempt assemb...

Page 48: ...ijn niet inbegrepen Probeer niet op stormachtige of koude dagen te monteren Controleer het tuinhuisje regelmatig dat het stabiel en waterpas staat Wees voorzichtig als u werkt met onderdelen met staalranden Gebruik bij de montage of het hanteren van het tuinhuisje alleen de gereedschappen die in de handleiding vermeldt staan Draag altijd werkhandschoenen oogbescherming en lange mouwen als u uw sch...

Page 49: ... is een belangrijke factor bij het bepalen van de locatie van het tuinhuisje Verminder blootstelling aan de wind in het algemeen en bijzonder aan de deurzijde Houd de deuren gesloten en vergrendeld wanneer het tuinhuisje niet in gebruik is om windschade te voorkomen Ga niet op het dak staan Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten om te controleren of een vergunning vereist is voor het plaatsen van ...

Page 50: ...erkleuring of vervaging van de kleuren roest onredelijk gebruik misbruik nalatigheid wijzigingen verven vervoeren of verplaatsen van het product natuurlijke calamiteiten met inbegrip van maar niet beperkt tot hagel elke vorm van storm overstroming en brand en gevolg of incidentele schade Bij assemblage en behandeling niet in overeenstemming met de aanbevelingen richtlijnen en beperkingen zoals bes...

Page 51: ...k aan het product en onder voorbehoud van een tijdige rapportage van de gebreken zal Keter naar eigen goedkeuren defecte onderdelen van het product vervangen of een naar rato deel van de koopprijs terugbetalen op basis van een lineair afgeschreven bedrag de waarde zal elk jaar met 10 verminderen en vervolgens op 10 gehandhaafd blijven de duur van de garantie GARANZIA LIMITATA A VITA Il tuo capanno...

Page 52: ...zi di ricambio accedi al nostro sito o chiama il servizio clienti NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO Para obter ajuda na montagem ou para solicitar peças de substituição inicie a sessão no nosso sítio da Internet ou ligue para o Serviço de Apoio ao Cliente NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA Made in Israel by Fabriqué en Israël par Fabricado en Israel por Hergestellt in Israel von Gemaakt in Israël do...

Reviews: