
52
Consignes de sécurité
Risque de brûlure pour les mains et les doigts
Les pompes sont équipées d'un dispositif de coupe placé à l'extérieur. Pour des
raisons de fonctionnement, aucun dispositif de protection n'est disponible ici. C'est
pourquoi vous ne devez pas stationner dans la zone dangereuse des parties mo-
biles ou vous tenir toujours à une distance de sécurité suffisante. Ne touchez pas
à l'environnement de la roue de coupe ou à la zone d'aspiration de la pompe. Les
travaux sur la pompe ne peuvent être exécutés que si le courant est coupé et que
les parties mobiles ne tournent plus. Ne faire fonctionner la pompe que seulement
en état installé. Lors de la pose de la pompe, il existe un risque d'écrasement. Lors
des opérations de maintenance et de travaux de réparation, il faut faire attention
aux bords tranchants.
Danger en raison des grands poids / Stabilité des parties de l'installation
Saisir la pompe uniquement par la poignée de transport et non pas par la conduite
et l'introduire lentement dans l'ouverture prévue à cet effet. Il faut être prudent lors-
que l'on monte ou l'on soulève les pièces.
Danger pour la santé / Equipement de protection personnel
Le tout-à-l'égout transporte des eaux usées contenant des matières fécales qui
peuvent contenir des matières présentant un danger pour la santé. Lors de tous
les travaux sur l'installation il faut faire attention à ce qu'aucun contact direct n'ait
lieu entre les eaux usées ou les parties d'installations polluées, avec les yeux, la
bouche ou la peau. En cas de contact direct, la zone du corps du corps doit être
immédiatement et totalement nettoyée et si nécessaire, désinfectée. En outre, l'at-
mosphère peut, dans certaines conditions, présenter un danger pour la santé dans
le système de fosse.
Mise sous tension / mise en service de la pompe
Avant l'utilisation, contrôlez les conditions sur place.
Le fonctionnement à sec est interdit.
- La machine ne doit jamais fonctionner à sec, ce qui veut dire que le méca-
nisme de coupe, le rotor et corps de pompe doivent toujours être immergés
jusqu'à la profondeur d'immersion minimale.
Summary of Contents for 28701
Page 19: ...19 9 Konformit tserkl rung...
Page 20: ...20 Notizen...
Page 22: ...22 Notizen...
Page 43: ...43 9 Conformity Statement...
Page 44: ...44 Notes...
Page 46: ...46 Notes...
Page 67: ...67 9 D claration de conformit...
Page 68: ...68 Note...
Page 70: ...70 Note...
Page 72: ......
Page 91: ...91 9 Dichiarazione di conformit...
Page 92: ...92 Note...
Page 94: ...94 Note...
Page 115: ...115 9 Conformiteitsverklaring...
Page 116: ...116 Notizen...
Page 118: ...118 Note...
Page 139: ...139 9 Deklaracja zgodno ci...
Page 140: ...140 Notatki...
Page 142: ...142 Notatki...