background image

Nachrüstset Alarmschwimmer

6

  

010-929      2019/01

Einbau des Alarmschwimmers, Fitting the alarm floating switch, Montage du flotteur d‘alarme,  

Montaggio del galleggiante d’allarme, Montage van de alarmvlotter; Montaż pływaka alarmowego

D:   Abbildung 7, 8 und 9:   

Die vier Schrauben des neuen Deckels nun wieder fest ziehen, sodass der Deckel fest mit dem Behälter verbun-

den ist. Damit der Alarmschwimmer fest mit dem Deckel verriegelt werden kann, muss der violette Hebel nun 

seitlich montiert werden. 

GB:   Figure 7, 8 and 9:   

Now tighten the four screws of the new cover in such a way that the cover is firmly connected to the tank. To 

allow the alarm floating switch to be locked tight with the cover, the purple catch has to be fitted on the side. 

F :    Figures 7, 8 et 9 :  

Resserrez les quatre vis du nouveau couvercle à bloc afin que le couvercle soit solidement assemblé avec la 

cuve. Procédez maintenant au montage du levier rouge sur le côté pour verrouiller le flotteur d‘alarme avec le 

couvercle.

I:      Figura 7, 8 e 9:   

Serrare ora saldamente le quattro viti del coperchio, in modo che il coperchio sia collegato saldamente con il 

contenitore. Per fare in modo che il galleggiante d’allarme possa essere bloccato saldamente con il coperchio, la 

leva rossa deve essere ora montata lateralmente. 

NL   Afbeelding 7, 8 en 9:   

De vier schroeven van het nieuwe deksel nu weer vastdraaien, zodat het deksel vast met de tank verbonden is. 

De rode hendel moet nu aan de zijkant worden gemonteerd, zodat de alarmvlotter vast met het deksel kan wor-

den vergrendeld. 

PL:   Rys. 7, 8 i 9:  

Ponowniedokręcić cztery śruby nowej pokrywy, aby połączyć ją na stałe ze zbiornikiem.  

Aby pływak alarmowy był na stałe połączony z pokrywą, czerwona dźwignia musi być zamontowana z boku. 

Summary of Contents for 28015

Page 1: ...icherheitshinweiseundweitereBeschreibungindenzugeh rigenEinbauanleitungen GB Pleaseheadthesafetyinstructionsandmoredetaileddescriptionintherespectiveinstallationmanuals F Respectezlesconsignesdes curi...

Page 2: ...their knowledge of the relevant instructions valid standards and accident prevention regulations can carry out the required tasks and both recognise and avoid any possible hazards Work on electrical...

Page 3: ...gekwa lificeerd personeel aan de installatie gaat werken Gekwalificeerd personeel bestaat uit personen die door hun opleiding en ervaring en hun kennis van desbetref fende voorschriften geldige norme...

Page 4: ...arme se monte la place de l orifice de nettoyage Fig 1 2 et 3 D vissez d abord le couvercle existant de l orifice de nettoyage Pour ce faire d vissez les quatre vis des extr mi t s et retirez le couve...

Page 5: ...tank F Figures 4 5 et 6 Proc dez ensuite la mise en place du nouveau couvercle avec la rehausse Il est important que les supports pour le levier pointent vers la droite et la gauche et que l anneau po...

Page 6: ...errez les quatre vis du nouveau couvercle bloc afin que le couvercle soit solidement assembl avec la cuve Proc dez maintenant au montage du levier rouge sur le c t pour verrouiller le flotteur d alarm...

Page 7: ...alement l interrupteur flot teur dans la cuve et appuyez le support vers le bas I Figura 10 11 e 12 Appendere ora il galleggiante nel contenitore Si raccomanda di fare in modo che il galleggiante sia...

Page 8: ...L Wa na wskaz wka Podczas u ycia w po czeniu z przyrz dem steruj cym Comfort 230V lub 400V nale y zmieni standardowe usta wienie urz dzenia na prac p ywaka alarmowego D Abb 13 Die Halterung des Alarms...

Reviews: