10
PB
8.
6.
English
6.
The System B Plugger will slow its
apical movement and stop just shy of the
binding point (about 1mm short). Maintain
firm apical pressure for a 10 second
“sustained push” to take up any shrinkage
that might occur upon cooling of the apical
mass of gutta percha.
Français
6.
Le fouloir System B ralentit sa course
apicale et s’arrête juste avant le point
d’attache (à environ 1 mm). Maintenir une
pression apicale ferme pendant10 secondes
pour compenser tout rétrécissement
éventuel de la masse apicale de gutta-
percha au cours du refroidissement.
Español
6.
El martillo del Sistema B disminuirá la velocidad de su
movimiento apical y se detendrá justo antes del punto de adhesi
n (aproximadamente 1mm antes). Mantenga una presión apical
firme para efectuar una “presión sostenida” durante 10 segundos
de modo de absorber cualquier contracción que pudiera ocurrir al
enfriarse la masa apical de la gutapercha.
Português
6.
A velocidade do movimento apical do Condensador do System
B deverá reduzir-se, parando imediatamente antes do ponto
de colagem (a cerca de 1mm). Mantenha uma firme pressão
apical durante 10 segundos, numa “compressão contínua”,
para compensar qualquer retracção que possa ocorrer durante o
arrefecimento da massa apical de guta-percha.
7.
English
7.
Still maintaining apical pressure,
push the touch spring again for a full
1 second. Release the switch, pause
for a full 1 second, then quickly
with-draw the plugger.
Note: Because the System B
Pluggers heat from their tips back,
the heat burst in this portion of the
procedure causes rapid severance
of the instrument and the coronal
surplus of gutta percha from the
already condensed and set apical
mass.
Français
7.
En continuant à maintenir la
pression apicale, actionner de nouveau le ressort de contact
pendant une seconde entière. Relâcher le ressort de contact,
attendre une seconde entière, puis retirer rapidement le fouloir.
Remarque. – Les fouloirs System B chauffant de leur extrémité
vers l’arrière, le dégagement de chaleur au cours de cette phase
provoque la séparation rapide de l’instrument et de l’excédent
de gutta-percha coronaire de la partie apicale déjà condensée et
prise.
Español
7.
Manteniendo aún la presión apical, presione nuevamente el
resorte de tacto durante 1 segundo. Suelte el interruptor, haga una
pausa durante 1 segundo y luego retire el martillo rápidamente.
Nota: Como los martillos del Sistema B se calientan desde
la punta hacia atrás, la explosi n de calor en esta parte del
procedimiento provoca la separaci n rápida del instrumento y
del excedente de gutapercha de la corona de la masa apical ya
aplicada y condensada.
Português
7.
Sem deixar de exercer pressão apical, actue novamente a
mola de contacto durante 1 segundo completo. Liberte a mola
de contacto, faça uma pausa de 1 segundo e, em seguida, retire
rapidamente o condensador.
Nota: Como o aquecimento dos Condensadores do System B
avança da ponta para a parte de trás trás, este curto período
de aquecimento neste ponto do procedimento faz com que o
instrumento e o excedente coronal da guta-percha se libertem
rapidamente da massa apical já condensada e assentada.
English
8.
After removal of the System B Plugger,
introduce the small flexible end of the
appropriate Buchanan Hand Plugger. With
pressure, confirm that the apical mass of
gutta percha has not dislodged, but has
cooled and set. The canal is now ready for
backfill by any means you prefer. If you
need a post space, you’re done!
Français
8.
Après le retrait du fouloir System B,
introduire l’extrémité effilée flexible du
fouloir à main Buchanan de dimension
adéquate. En appliquant une pression,
vérifier que la masse apicale de gutta-percha
ne s’est pas déplacée, mais a refroidi et pris
correctement. Le canal est maintenant prêt pour son obturation par la
méthode désirée. L’opération a permis la création d’un emplacement
pour un tenon éventuel.
Español
8.
Después de retirar el martillo del Sistema B, introduzca el
extremo pequeño flexible del martillo de mano Buchanan adecuado.
Aplicando presión, corrobore que la masa apical de la gutapercha
no se desprendió sino que se enfrió y fijó. El conducto se encuentra
ahora pronto para ser tapado por el método que usted prefiera. Si
usted necesita espacio para un perno, ¡ya terminó!
Português
8.
Após retirar o Condensador do System B, introduza a pequena
eflexível extremidade do Condensador Manual Buchanan mais
indicado.Aplicando pressão, certifique-se que a massa apical de
guta-percha não sofreu deslocamento, antes tendo assentado ao
arrefecer. O canalestá agora pronto para aceitar o preenchimento que
queira fazer-lhe.Se precisar de um espaço para a haste de pivot, o
seu trabalho está terminado.
300-510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1.indd 10
300-510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1.indd 10
11/24/20 10:12 AM
11/24/20 10:12 AM