background image

1

PB

System B HeatSource

 Model  1005

Instruction Guidelines

Warnings and Precautions

DANGER: Not for use in the presence of flammable anesthetics.

WARNING: Use of other accessories which are not authorized for 

use in connection with the System B 1005 may cause malfunction 

and may compromise patient safety.

CAUTION: This device has been investigated with regard to safety 

from electrical shock and fire hazard as well as electromagnetic 

compatibility (EMC). The device has not been investigated for 

other physiological effects.

CAUTION: For use by qualified and trained personnel only.

Package Contents
P/N  ........... Description

100-500 

System B HeatSource Unit

100-535 

Endodontic Training Block

500-173 

Pinvise Nut

500-320 

Bent Contact Clip

500-010 

110 V Charge Adapter (for 110V unit only)

500-011 

220 V Charge Adapter (for 220V unit only)

Available System B Tips

952-0003 

Kit of four Buchanan Pluggers

952-0004 

Fine, Buchanan Plugger

952-0005 

Fine Medium, Buchanan Plugger

952-0006 

Medium, Buchanan Plugger

952-0007 

Medium Large, Buchanan Plugger

Available Accessories

952-0008 

Handpiece Assembly

952-0017 

Autoclave Tip Stand

951-0020 

110V Charge Adapter

951-0021 

220V Charge Adapter

951-0009 

Pinvise Nut with Contact Spring

951-0010 

Standard Anterior Heat Carrier

951-0011 

Standard Posterior Heat Carrier

951-0012 

Narrow Anterior Heat Carrier

951-0013 

Narrow Posterior Heat Carrier

951-0014 

Spoon Tip

951-0016 

Hot Pulp Test Tip

951-0017 

Thick Plugger (1mm)

951-0018 

Thin Plugger (.5mm)

951-0019 

Searing Tip

English .......................1

Français .....................3

Español ......................5

Português ..................7

Technique Guide

Downpacking . . . . . . 9
Backfilling . . . . . . . . 11

Index:

 page

Packaging/ Handling Symbols

    

 

This way up.

    

 

Fragile, handle with care.

    

 

Keep away from rain.

    

 

Temperature limits for storage and transportation.

Product Features

1. The unit operates from a rechargeable battery.

A sturdy, sealed lead-acid battery provides quick reliable power.

At the maximum temperature the battery will provide one hour of 

heating power before being depleted.

2. Recharge the battery with the charge adapter.

The unit is delivered fully charged. To recharge the battery use only 

the plug-in adapter which comes with the System B HeatSource. Put 

the unit in the Store mode by using the panel switch. Remove the tip 

from the probe handle. Plug the charge adapter into a grounded wall 

outlet and insert the jack at the end of the cord into the receptacle at 

the back of the unit. The yellow Charge light will come on.

Note: The System B HeatSource will not operate while charge 

adapter is plugged into unit.
For longest battery life, keep the unit on charge at all times when 

not in use. 

The battery cannot be overcharged.

The battery is fully charged when the yellow Charge light turns off. 

If the charge adapter is re-inserted when the unit is fully charged, the 

Charge light will flash once.
The amber 

Low

 light will light up when you need to fully recharge 

your battery.

1

2

3

3. The System B HeatSource probe

handle has special features.

The pinvise nut (1) provides a convenient holder for the different

tips. The 

contact spring (Ring Switch) (2)

 on the pinvise nut allows

you to touch activate the System B from any direction while wearing

gloves. When you want to heat a tip, depress the spring so that it

contacts the 

shaft (3)

.

Symbols
Front Panel Symbols 

Attention! Consult the manual before use.

Temperature Adjustment  

Back Panel Symbol

Direct Current.

Bottom Panel Symbols

Attention! Consult the manual before use.

CSA mark with “NRTL/C” indicator for certified 

products.

LP 113060

CSA file number.

Type BF Patient Applied Part   

300-510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1.indd   1

300-510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1.indd   1

11/24/20   10:12 AM

11/24/20   10:12 AM

Summary of Contents for System B HeatSource 1005

Page 1: ...ortation Product Features 1 The unit operates from a rechargeable battery A sturdy sealed lead acid battery provides quick reliable power At the maximum temperature the battery will provide one hour of heating power before being depleted 2 Recharge the battery with the charge adapter The unit is delivered fully charged To recharge the battery use only the plug in adapter which comes with the Syste...

Page 2: ...ughly 2 Double wrap the pluggers and tips using a typical central service wrapping technique and place into autoclave unit avoiding contact with other instruments 3 Operate sterilization cycle at 250 F for 30 minutes or 270 F for 25 minutes Follow the instructions supplied with your autoclave unit for specific operating instructions Expected Life of Accessories All accessories are reusable only fo...

Page 3: ... heating power before being depleted 2 Recharger la batterie avec le chargeur fourni L appareil est livré chargé Pour recharger la batterie n utiliser que le chargeur fourni avec l appareil Mettre l appareil en mode Store Stockage en actionnant le commutateur à bascule sur le panneau Enlever l embout de la poignée de la sonde Brancher le chargeur dans une prise électrique murale mise à la terre et...

Page 4: ... d emballage standard et les placer dans l autoclave en évitant le contact avec d autres instruments 3 Exécuter le cycle de stérilisation à 121 C 250 F pendant 30 minutes ou à 132 C 270 F pendant 25 minutes Pour toute question particulière concernant son fonctionnement consulter la documentation fournie avec le stérilisateur Durée de vie prévue des accessoires Les accessoires ne peuvent être réuti...

Page 5: ...tencia de calentamiento antes de agotarse 2 Recargue la batería con el adaptador de carga La unidad se entrega totalmente cargada Para recargar la batería utilice solamente el adaptador de enchufe que se proporciona con el Sistema B de HeatSource Coloque la unidad en el modo Store guardado utilizando el interruptor del panel Quite la punta del mango de la sonda Enchufe el adaptador de carga en un ...

Page 6: ...nte 2 Envuelva dos veces los martillos y las puntas utilizando una técnica de envoltura de servicio central típica y col quelos en la unidad de autoclave evitando el contacto con otros instrumentos 3 Haga funcionar el ciclo de esterilizaci n a 250 F 121 C durante 30 minutos o a 270 F 132 C durante 25 minutos Siga las instruc ciones suministradas con su unidad de autoclave para instrucciones de ope...

Page 7: ... de se descarregar 2 Como recarregar a bateria com o adaptador de carga Aunidade é entregue com a carga completa Para recarregar a bateria apenas deverá ser utilizado o adaptador de encaixe fornecido com o System B HeatSource Utilizando o interruptor oscilante da direita no painel frontal coloque a unidade no modo Guardar Store Retire a ponta do punho da sonda Ligue o adaptador de carga a uma toma...

Page 8: ...te 2 Envolva duplamente os condensadores e as pontas utilizando uma técnica de envolvimento de serviço central típica e coloque os na uni dade de autoclave evitando o contacto com outros instrumentos 3 Opere o ciclo de esterilização a 121 C 250 F durante 30 minutos ou a 131 C 270 F durante 25 minutos Para obter instruções de actuação mais específicas siga as instruções de utilização fornecidas com...

Page 9: ... canal Com o System B HeatSource no modo Utilização Use seleccione o modo de Toque Touch regule o botão rotativo de Temperatura para 200 C e rode o botão rotativo de Potência para a posição 10 English 3 Sear the cone at the orifice with the tip of the pre heated System B Plugger and remove Français 3 Couper le cône au niveau de l orifice avec l embout préchauffé du fouloir System B et retirer l ex...

Page 10: ...ausa durante 1 segundo y luego retire el martillo rápidamente Nota Como los martillos del Sistema B se calientan desde la punta hacia atrás la explosi n de calor en esta parte del procedimiento provoca la separaci n rápida del instrumento y del excedente de gutapercha de la corona de la masa apical ya aplicada y condensada Português 7 Sem deixar de exercer pressão apical actue novamente a mola de ...

Page 11: ... loose Now with light back pressure rotate the plugger again to separate it from the condensed backfill cone Note The low temperature setting and the momentary heat cycle allows the backfilling gutta percha to be condensed without heating it to a sticky state which could cause it to pull out Français 3 Maintenir la pression pendant 5 secondes En maintenant la pression apicale faire pivoter le foul...

Page 12: ... Buchanan contra la gutapercha y con una presión firme comprima la masa apical a nivel del orificio Português 6 Aplique a extremidade maior do Condensador Manual Buchanan de encontro à guta percha e com uma firme pressão condense a massa apical ao nível do orifício 7 English 7 This illustration shows the finished case Français 7 L illustration montre le résultat obtenu Español 7 Esta ilustración m...

Page 13: ...Corporation 1717 West Collins Ave Orange CA 92867 USA 1 800 KERR 123 kerrdental com 300 510 Rev J 300 510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1 indd 13 300 510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1 indd 13 11 24 20 10 12 AM 11 24 20 10 12 AM ...

Reviews: